My-library.info
Все категории

Александра Хоукинз - Рассвет страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александра Хоукинз - Рассвет страсти. Жанр: Исторические любовные романы издательство ООО Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рассвет страсти
Издательство:
ООО Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-5-9910-2052-7
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
509
Читать онлайн
Александра Хоукинз - Рассвет страсти

Александра Хоукинз - Рассвет страсти краткое содержание

Александра Хоукинз - Рассвет страсти - описание и краткое содержание, автор Александра Хоукинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Граф Вейн богат, красив, у него сомнительная репутация, любовниц он меняет как перчатки и вовсе не собирается жениться.

Изабелла — утонченная и рассудительная девушка. Однажды она видит, как воришка украл табакерку у мужчины. Изабелла отнимает ее и возвращает владельцу, которым оказался… граф Вейн.

Граф неожиданно для себя серьезно заинтересовался девушкой, но оказалось, что сестра Изабеллы, красавица Делия, тоже не прочь заполучить такого кавалера.

Изабелла рада за сестру, но в душе вдруг начинает понимать, что этот распутный аристократ небезразличен ей. Девушка почти забыла, что перед поездкой в Лондон была помолвлена с давним другом семьи…

Рассвет страсти читать онлайн бесплатно

Рассвет страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Хоукинз

— Не тревожься, любовь моя, — произнес он, поднося ее руку к губам. — Мы найдем твою сестру.

Изабелла рассеянно кивнула, возвращаясь мыслями к исчезнувшей Делии. Девчонка имела способность испаряться, когда ей только заблагорассудится, но обычно делала это только тогда, когда хотела уклониться от какого-то малоприятного поручения.

— Миссис Далман, вы не могли бы поискать ее за домом и в саду? Мы с Вейном… то есть, я хотела сказать, с лордом Вейнрайтом… еще раз осмотрим дом.

Экономка сделала вид, что не замечает близости между своей хозяйкой и графом.

— Хорошо, мисс Торн.

Когда миссис Далман ушла, Изабелла повернулась к Вейну:

— Ты уверен, что Делия вернулась в гостиную, после того как впустила тебя в дом?

Вейн встал, опершись на стол.

— Как я тебе уже говорил вчера вечером, когда я постучал в дверь, Делия выпивала. Она пригласила меня войти и хотела угостить портвейном. Мне же не терпелось встретиться с тобой, поэтому я вежливо отказался. Она проводила меня к лестнице и объяснила, где я смогу тебя найти. Я стал подниматься наверх, а она вернулась в гостиную.

Изабелла пошла в гостиную, Вейн поплелся за ней. Сначала девушка не заметила ничего необычного, но потом увидела бутылку портвейна и два бокала с остатками вина.

— Я думала, что ты не пил.

— А я и не пил.

Через плечо Изабеллы Вейн взглянул на стол и нахмурился.

— Вейн, вчера вечером ты был не единственным гостем в нашем доме, — пробормотала Изабелла, бросаясь к двери.

— Делия! — закричала она.

— Изабелла, еще слишком рано. Незачем так кричать, — раздался откуда-то сверху сонный голос матери. — У меня жуткая мигрень, и я всю ночь глаз не сомкнула.

Изабелле было очень сложно в это поверить. От бессонных ночей у Сибиллы обычно был припрятан флакон с опием или бутылка бренди.

— Быть может, тебе лучше вернуться в постель, — предложила она, жестом требуя от Вейна, чтобы он держался вне поля зрения ее матери.

— Все из-за этого кота. Он завывал, как бешеный. Как ты можешь спать в одной комнате с этой тварью?

Изабелла потеряла дар речи, сообразив, что мать, по всей вероятности, слышала звуки их с Вейном любви. А этот негодяй запрокинул голову назад и начал хохотать.

— Изабелла, кто там с тобой? — резко спросила Сибилла.

Не обращая внимания на безмолвную мольбу Изабеллы, Вейн выступил вперед.

— Доброе утро, миссис Торн!

— Лорд Вейнрайт! О боже! Мне никто не сообщил о вашем прибытии. — Она вспомнила, что одета неподобающим для приема гостей образом, и машинально подняла руку к волосам, поправляя кружевной чепец.

— Изабелла, ты распорядилась, чтобы миссис Далман покормила нашего гостя сытным завтраком?

— Да, мама, я никогда не забываю своих обязанностей, — с досадой отозвалась девушка.

Она с некоторым опозданием заметила, что внешний вид Вейна производит впечатление, будто он является скорее хозяином дома, чем гостем. По настоянию Изабеллы он надел жилет и завязал платок, но стоило присмотреться повнимательнее — и становилось видно, что его сорочка помята, а узел платка не совпадает с заглаженными на накрахмаленной ткани складками. Шляпа, перчатки и пальто и вовсе отсутствовали. Должно быть, шляпу и перчатки у него приняла Делия. Что касается пальто, то Изабелла подозревала, что котенок решил использовать его в качестве постели.

— Прошу прощения за столь ранний визит, миссис Торн, — кротким и умоляющим голосом произнес Вейн. — Тем не менее ваша дочь проявила себя как радушная и умелая хозяйка.

У этого возмутительного типа хватило наглости подмигнуть Изабелле!

— Сейчас я спущусь вниз и присоединюсь к вам, — заявила Сибилла, делая шаг назад.

— Нет! — Когда удивленное лицо матери снова показалось над перилами площадки, Изабелла пояснила: — Я хотела сказать, что спешить тебе некуда. Лорд Вейнрайт уже позавтракал. — Напустив на себя спокойствие, которое сегодня утром ей только и делало, что изменяло, Изабелла продолжила: — Вообще-то, мы ищем Делию. Ты ее не видела?

Сибилла зевнула, прикрывая рот рукой.

— Нет. Возможно, кошачьи крики ей тоже не давали уснуть.

— Ни слова. Молчи, — шепотом приказала Изабелла, пытаясь заслонить собой Вейна. — Я уверена, что мы ее найдем, — успокоила она мать. — Может, ты хочешь помочь нам искать ее наверху?

Она знала, что мать откажется, и следующие слова Сибиллы это тут же подтвердили:

— Вы справитесь и без меня. Я, пожалуй, последую твоему совету, милая, и еще немного полежу в постели.

— Хорошо, — кивнула Изабелла.

— Кстати, — окликнула Сибилла, останавливая Изабеллу и Вейна. — Лорд Вейнрайт, вы так и не объяснили, чем мы обязаны вашему появлению.

Опершись на перила, Вейн улыбнулся Сибилле:

— Я думал, это и так ясно. Я приехал за Изабеллой. Мы поженимся, как только моя мать все организует. — Повернувшись к Изабелле, он добавил: — Не удивляйся, если к нашему возвращению в Лондон все будет готово. — Он снова поднял голову к своей будущей теще, внезапная бледность которой вызвала у него беспокойство. — Если вы будете вести себя хорошо, мы позволим вам присутствовать на нашей свадьбе.

Глаза Сибиллы закатились под верхние веки, и она рухнула как подкошенная.

— Мама! — завопила Изабелла, взбегая по лестнице. — О господи, Вейн, ну зачем так, в лоб? Если ее не убила эта новость, то доконает шишка на голове.

Снизу послышался голос разыскивающей их экономки. Изабелла перегнулась через перила и закричала:

— Миссис Далман, принесите свой флакон с нюхательной солью. Мама упала в обморок.

Она побежала дальше по лестнице, Вейн не отставал.

Подбежав к лежащей на полу матери, Изабелла опустилась на колени и подняла голову. На склонившемся над ней лице Вейна отражалось беспокойство, и это странным образом успокоило девушку. Долгие годы она в одиночку несла на плечах всю ответственность за свою семью. И вот появился кто-то, готовый разделить с ней эту тяжесть.

Нюхательные соли привели мать Изабеллы в чувство. А может, это сделало сообщение о том, что ее старшая дочь выходит замуж за состоятельного джентльмена и ей больше не нужны ни признание Ботли, ни его деньги для того, чтобы вернуться в Лондон. Миссис Торн удалилась в свою спальню, попросив принести ей чай. Наверное, она спешила паковать чемоданы. Вейн ничего не имел против, разве что не желал путешествовать в одном экипаже со своей будущей тещей.

После того как миссис Далман заверила Изабеллу, что мать не пострадала, та возобновила лихорадочные поиски Делии. Вейн знал, о чем думает его невеста: Изабелла опасалась, что Делия солгала относительно ее чувств к возлюбленному сестры и сбежала, когда поняла, что он ей не достанется. Граф фыркнул, услышав столь абсурдное предположение, но увидел, что Изабелла искренне в это верит. Вообще-то, миссис Торн и ее младшая дочь привыкли к тому, что Изабелла у них на побегушках. И хотя самой Изабелле это еще не пришло в голову, Вейн не сомневался в том, что Делия сразу поняла: ей больше не удастся помыкать сестрой. Если его невеста и не решилась бы восстать против тирании домашних, Вейн был готов сделать это за нее, даже если бы пришлось испортить с ними отношения. Никто не мог помешать ему жениться на любимой женщине. Даже сама Изабелла.


Александра Хоукинз читать все книги автора по порядку

Александра Хоукинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рассвет страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Рассвет страсти, автор: Александра Хоукинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.