My-library.info
Все категории

Джулиана Грей - В объятиях принцессы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулиана Грей - В объятиях принцессы. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «АСТ», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В объятиях принцессы
Издательство:
Литагент «АСТ»
ISBN:
978-5-17-084478-4
Год:
2015
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
411
Читать онлайн
Джулиана Грей - В объятиях принцессы

Джулиана Грей - В объятиях принцессы краткое содержание

Джулиана Грей - В объятиях принцессы - описание и краткое содержание, автор Джулиана Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Принцесса маленького немецкого княжества Луиза, чудом уцелевшая во время кровавого переворота, вынуждена в мужском костюме бежать в Англию. Там ей удастся под видом юноши занять место секретаря графа Сомертона – мужественного, бесстрашного человека, состоящего на тайной службе ее величества.Защитить Луизу, вернуть ей трон вполне по силам матерому агенту.Однако никакой шпионский опыт не может уберечь графа от очарования чудесной девушки, неожиданно пробудившей в его очерствевшем сердце глубокую нежность и страсть…

В объятиях принцессы читать онлайн бесплатно

В объятиях принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Грей

Его лба коснулась нежная рука.

– Они задернуты, – проговорил знакомый голос. Голос Маркема, только мягче и добрее, чем обычно.

– Они не задернуты. Там щели. А в них свет.

– Боюсь, с этим я ничего не могу поделать. Ты сильно ушиб голову, и свет еще какое-то время будет резать глаза.

Удар по голове. Теперь он вспомнил. Берег реки. Элизабет, Пенхэллоу, его сын, Олимпия.

И сразу нахлынуло ощущение потери. Он тонул в нем, не мог дышать.

Маркем.

– Где я? – прошептал он.

– Мы все еще на вилле Анджелини и останемся здесь, пока ты не сможешь путешествовать.

Конечно. Он знал это. Головная боль, тошнота, головокружение. Кто-то будил его, давал воды, и он снова засыпал. Потом его опять будили. Слишком скоро.

Сотрясение мозга. Кажется, доктор это так называет. У него непорядок с мозгами.

Он подвинул руку, лежащую на простыне, и ее сразу накрыли тонкие длинные пальцы.

– Ты давно здесь? – спросил он.

– Я никуда не уходила.


Прошло еще какое-то время, он опять открыл глаза, и на этот раз свет не вызывал такую резкую боль. Теперь мысли послушно следовали одна за другой, ну, или большинство из них. Он на вилле Анджелини. Он проиграл сражение. И у него повредились мозги. Рядом с кроватью стоят розы. И Маркем тут.

Он закрыл глаза и позвал:

– Маркем!

– Сэр?

Послышалось шуршание одежды, и его руки коснулись ее пальцы. Он сжал их, проверяя силу.

– Теперь ты должен называть меня Луизой, – сказала она.

– Ты всегда будешь для меня Маркемом.

Она не ответила. Сомертон открыл глаза. В комнате царил полумрак, но он разглядел ее силуэт. Она сидела совсем близко.

– Знаешь, Маркем…

– Луиза.

– Луиза, рассудок ко мне вернется?

– Конечно. Я в это верю. Еще неделя, и мы сможем отсюда уехать.

Неделя. Черта с два он проведет в этой постели еще неделю.

– Где мой сын? – спросил он, и при слове «сын» на него навалилась черная тяжесть, густая маслянистая субстанция горя, поражения, потери, понимания своей неправоты.

– Филипп со своей матерью и лордом Пенхэллоу находятся неподалеку. Насколько я понимаю, они ждут окончательного решения лондонского суда, чтобы пожениться.

– Она ждет ребенка.

– Да, я знаю.

– Это, разумеется, его ребенок. Это хорошо… Хотя я на мгновение подумал… – Он отвернулся. – Был небольшой шанс… Я вел себя плохо, недостойно. Когда я понял, что она беременна, и она сказала, что это ребенок Пенхэллоу, у меня в голове помутилось. Нет, я бы не ударил ее. Никогда. Я просто хотел… не знаю, чего я хотел. Возможно, убить себя.

– Вы часто вели себя плохо, милорд, но, думаю, теперь вы избавились от этой вредной привычки.

Сомертон снова закрыл глаза.

– Да. Она получит все, что захочет. Только пусть разрешит мне иногда видеть его. Моего сына. Я должен знать, что у него все в порядке.

У его губ оказался стакан. Сомертон послушно выпил воду и заснул.


В его руке маленькая ручонка.

Это было первое, что он отметил, когда открыл глаза. Он повернул голову и увидел встревоженные глазенки сына. На мгновение Сомертону показалось, что он смотрит на себя, только маленького.

– Филипп.

– Ты проснулся, папа?

– Да. Почему ты здесь?

Послышался шелест шелка и женский голос:

– Я привезла его, милорд. Он хотел вас видеть.

Сомертон закрыл глаза.

– Элизабет.

– Папа, мне очень жаль, прости меня, пожалуйста, – торопливо заговорил Филипп. – Я не хотел толкать тебя. Я только хотел, чтобы ты бросил нож и не сделал больно дяде Роналду.

– Ты все правильно сделал, малыш, – прошептал Сомертон. – Храбрый мальчик.

– У тебя сильно болит голова, папа?

Голова у Сомертона раскалывалась на множество частей.

– Вовсе нет. Я просто отдыхаю.

О господи! Сомертон явственно ощутил прикосновение к руке маленьких сухих губ. К костяшке большого пальца. Открыв глаза, он увидел макушку сына.

– Мне так жаль, папа.

– Все в порядке, малыш. – Он поднял руку и погладил сына по голове.

Тихо заговорила Элизабет:

– Филипп, дорогой, ты позволишь мне поговорить с твоим отцом наедине?

Филипп снова поцеловал костяшку большого пальца и исчез. На стул у кровати Сомертона опустилась Элизабет. В ее красивом теле теперь жил ребенок ее любовника, а лицо сияло счастьем и здоровьем.

– Прекрасно выглядишь, – сказал Сомертон.

– Ты тоже выглядишь лучше, чем когда я видела тебя в прошлый раз.

– Я поправляюсь. Полагаю, тебе нужно мое благословение? Хочешь убедиться в моем согласии?

Женщина заколебалась.

– Мне жаль, что все так вышло. Поверь, я понимаю, что была неправа, решив бежать, но ты… но мы…

– Мы никогда не подходили друг другу.

– Да. – Она опустила голову и внимательно рассматривала свои руки.

Сомертон отвернулся, взглянул на полог над кроватью и положил на грудь руку, которую поцеловал Филипп.

– Я вел себя дурно. Так сказал Маркем.

– Он прав. Но я тоже виновата. Мы оба совершили много ужасных ошибок, и я надеюсь… я надеюсь… – Ее голос сорвался.

– Я приношу свои извинения, – сухо сказал Сомертон. – Если тебе нужно мое благословение, считай, что получила его. Выходи за него замуж. Надеюсь, он сделает тебя счастливой.

– Я тоже надеюсь, что ты когда-нибудь найдешь свое счастье.

Сомертон почувствовал жжение в глазах и собрался с силами:

– Берегите моего сына. Вы оба.

– Обязательно. – Элизабет на мгновение коснулась прохладными пальцами лба Сомертона и тут же встала. – Я хочу тебе сказать вот что: Филипп никогда не слышал ни одного дурного слова о тебе ни от меня, ни от него. И не услышит. Все остальное зависит от тебя.

Сомертон взглянул на костяшку пальца, которой касались губы сына.

– Если я когда-нибудь смогу вам чем-то помочь, только скажите.

Женщина не ответила. Он слышал, как она что-то прошептала Филиппу.

– До свидания, папа, – сказал Филипп от двери.

– Будь здоров, Филипп.

Дверь закрылась. Сомертон отвернулся к стене и смотрел на темную деревянную панель, пока не уснул.


– Когда ты говорил, что мы уедем отсюда, Маркем, что конкретно ты имела в виду?

Это было на следующий день после визита Филиппа с матерью или, может быть, через день. Сомертон потерял счет рассветам и закатам в темной комнате. Сейчас он сидел на кровати не в силах ни читать, ни встать без посторонней помощи, в общем, он не мог ничем заняться и стал нервничать.


Джулиана Грей читать все книги автора по порядку

Джулиана Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В объятиях принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге В объятиях принцессы, автор: Джулиана Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.