— Вот здесь ручей, — объяснил Люк, прочертив пальцем извилистую линию. — А город там, где река сливается с ручьем.
— Парень прав, — подтвердил, Ангус. — Ты уже видела этот наш ручей, Сьюзи?
— Да, конечно, мальчики сводили меня туда, чтобы посмотреть на плот. А потом мы втроем устроили пикник.
— Но она не разрешила нам покатать ее — сказала, что боится, — тут же наябедничал Джонни.
— Да нет же, я не боялась, просто не догадалась надеть что-нибудь подходящее для такого эксперимента. — Сюзанна с застенчивой улыбкой покосилась на Ангуса, и огонек, вспыхнувший в его глазах, заставил ее почувствовать странное томление. Она бы все сейчас отдала, чтобы ощутить тепло его сильного тела, жар его губ на своих губах, чтобы…
— Подойди ко мне, Сьюзи.
— Что? — Она не знала, куда девать глаза. На мгновение ей показалось, что муж каким-то непостижимым образом прочитал ее мысли.
— Я сказал, подойди сюда. — Ангус выразительно похлопал себя по колену. — Мне нужно с тобой потолковать.
Вздохнув, Сюзанна встала, аккуратно оправила юбку, потом не спеша подошла к мужу и с чопорным видом опустилась к нему на колени.
— Так о чем ты хотел со мной поговорить?
Его рука скользнула вниз, обхватила ее округлые бедра и слегка сжала. Потом Ангус плотно придвинул Сюзанну к себе, и она вдруг почувствовала, как приятно пахнет от него мылом и свежевыглаженным бельем. Щеки его казались удивительно гладкими, и она едва удержалась, чтобы не коснуться их губами. В ушах у нее вдруг зашумело, и, прежде чем она успела сообразить, что делает, руки ее уже обвились вокруг шеи мужа.
— Добро пожаловать домой, мистер Йейтс! Мы по тебе скучали!
Лицо Ангуса просветлело, на обветренных губах появилась хорошо знакомая ей ленивая улыбка. Его рука погладила ее спину, потом поползла вверх, обхватила затылок и легко запрокинула голову. Сюзанна и ахнуть не успела, как губы мужа уже прижались к ее губам. Он целовал ее тем же властным поцелуем, что и во время свадьбы;
Сюзанне даже в голову не пришло оттолкнуть его: она была уверена, что при мальчиках Ангус не позволит себе ничего лишнего и, с радостной готовностью подчиняясь ему, закрыла глаза, чувствуя, как волны удовольствия прокатываются по всему ее телу.
Несмотря на все свои недостатки, Ангус умел целоваться, как никто другой, и к тому же привез в подарок мальчикам щенка. По справедливости он достоин благодарности.
Сюзанна дразняще коснулась его губ кончиком языка, и тут возле самого ее уха прозвенел чей-то тоненький голосок:
— Ух ты!
Подскочив от неожиданности, Сюзанна высвободилась из рук Ангуса и только тут увидела незаметно подкравшегося к ним Джонни — стоя у них за спиной, тот с интересом наблюдал за происходящим; в глазах его читался откровенный восторг.
— Па, ты должен научить Бена правильно это делать! — с наивным восхищением объявил мальчуган. — На свадьбе он чуть было не промахнулся мимо Меган. А ты никогда не промахиваешься!
Сюзанна едва удержалась от смеха, зато Ангус, запрокинув голову, разразился таким оглушительным хохотом, что, казалось, даже пол под ними затрясся. Нарядное зеленое платье Сюзанны затрепетало, по спине пробежала знакомая дрожь. Она вытянула губы, чтобы шепнуть ему на ухо шутливый комплимент, но он вдруг обернулся к ней и насмешливо спросил:
— Что скажешь, Сьюзи? Может, и впрямь стоит дать парочку советов нашему молодожену на тот случай, если он не умеет должным образом любить свою жену?
Сюзанна покраснела: в устах Ангуса эта фраза, да еще в свете недавних обстоятельств, прозвучала довольно-таки двусмысленно. Окончательно смутившись, она соскользнула с колен Ангуса и подтолкнула к дверям маленького Джонни.
— Похоже, твой брат уже отправился спать. По-моему, и вам с Золотинкой тоже пора на боковую. Беги наверх, милый, через пару минут я приду пожелать вам спокойной ночи.
— А ты нам что-нибудь расскажешь?
— Конечно. Но только если ты поторопишься.
— Уже бегу! Спокойной ночи, па, спокойной ночи, Сюзанна! — Подхватив с пола щенка, малыш пылко добавил:
— И спасибо тебе за Золотинку, папа!
— Рад, что он тебе понравился, Джон.
Едва дождавшись, когда за Джонни захлопнется дверь, Сюзанна повернулась к Ангусу и умоляюще сложила руки.
— Можно попросить тебя об одной вещи?
— Конечно. — Поднявшись со стула, он улыбаясь подошел к ней. — Что-то тебя тревожит, Сюзанна? Я весь вечер сегодня наблюдаю за тобой — ты просто сама не своя. Что случилось?
— Дорогой, ты не мог бы переночевать на конюшне? То есть, я имела в виду, один? Это вовсе не потому, что я сержусь, ничего подобного. Просто сегодня я бы хотела лечь одна. — Заметив, что брови Ангуса удивленно поползли вверх, Сюзанна кротко добавила:
— Понимаешь, мне очень нужно спросить тебя кое о чем, но будет лучше, если я сделаю это утром, когда рассветет…
Ангус уныло покачал головой:
— Весь день ты делаешь из меня шута горохового! Тебе не кажется, что в последнее время тебе явно не хватает здравого смысла? Но я слишком устал, чтобы пререкаться с тобой, поэтому соглашаюсь.
— Подожди. — Приподнявшись на цыпочки, Сюзанна обхватила мужа за шею и прижалась губами к его щеке. — Честное слово, я не так уж виновата, как ты думаешь. Хочешь — верь, хочешь — не верь, но у меня есть на это причина.
— Не надо извиняться. — Он погладил ее по спине. — Это моя вина, и я это знаю. В нашу первую брачную ночь я не был честен с тобой.., иначе все могло быть по-другому.
— Не понимаю…
Ангус усмехнулся:
— Ты предупредила, что согласна подарить мне всего одну ночь, после чего мы останемся просто друзьями. Что мне было делать? Естественно, я согласился, хотя с самого начала знал — у меня не хватит силы воли равнодушно смотреть на такую очаровательную полуодетую плутовку и в итоге я все же постараюсь затащить тебя в постель. Так оно и вышло.
— Полуодетую? — Подумав, что ослышалась, Сюзанна осторожно потрогала высокий ворот изумрудно-зеленого платья. — О чем это ты, не понимаю…
Он окинул ее долгим взглядом, в котором светилось желание.
— Все то время, пока меня не было дома, ты словно стояла у меня перед глазами в одной только тоненькой ночной сорочке или вообще без нее. Такой же я вижу тебя и сейчас: мне совсем не важно, что на тебе надето…
Сюзанна покачала головой и улыбнулась:
— Я тоже думала о тебе, Ангус. Мне очень жаль, что из-за меня твое возвращение домой вышло не таким радостным, как хотелось бы, но сегодня произошло нечто…
— Во время вашего проклятого чаепития у Дороти, верно? Я так и знал! — вскипел Ангус. — И знаю, кто тому причиной, — Мэрилин Поттер, мерзкая, злобная ведьма. Так вот почему ты сказала, что мы с Беном Стилом можем отправляться в Вирджиния-Сити! Теперь я все понимаю! Не знаю, что она там наговорила обо мне…