— И что я должен им сказать?
Питт, проходя мимо, похлопал Вариана по плечу.
— Вы эмиссар короля, разве нет? Вы привезли документы с королевской печатью, в которых предлагается амнистия всем каперам взамен на соблюдение мира, так? Ну… мы просто немного сместим акценты. В наших документах будет обещание прощения прежних прегрешений и закрепление их прав на полную долю добычи с каждого корабля, который им удастся захватить, затопить или другим способом помешать ему добраться до Испании.
У Вариана от изумления челюсть отвисла.
— Половина из них все равно читать не умеет, — сказал Данте, — так что вам нужно будет только помахать свитком, который выглядит как официальный документ, у них над головами. Другая половина — аристократы, которые когда-то ступили на опасный путь, но все еще преданы королю и стране. Мы подберем вам красивую одежду, завьем волосы.
По словам моей дочери, вы просто вылитый королевский посланец, если на вас воротник из серебристого кружева и пурпурный плюмаж на шляпе.
— Но… у меня нет такого документа, ничего, где была бы королевская печать.
Питт усмехнулся и бросил многозначительный взгляд на рисунки на стене.
— У вас все будет. И сам король не усомнится в подлинности этих документов, попади они ему в руки.
— И что еще важнее, — добавил Данте, — за вами будем стоять мы. Зная, что семейство Данте на вашей стороне, капитаны поверят вам и присоединятся к этому делу, стоит только гарантировать им их долю в добыче. Со всей откровенностью могу вам сказать: напустить на конвои с сокровищами тридцать каперов, пообещав им от имени короля отмену выплаты десяти процентов добычи в пользу короны, — это все равно что швырнуть горсть золотых монет шайке нищих.
— А мы не могли бы сразу сказать им правду? Что Испания планирует новое вторжение и Англия нуждается в их помощи?
— Та, самая Англия, которая объявила их пиратами и назначила награды за их головы? Та самая Англия, которая притворяется слепой, когда захватывают каперский корабль, а команду отправляют на рудники? Та самая Англия, — тихо добавил Симон Данте, — которая обрекла последнюю каперскую флотилию, пришедшую ей на выручку, на голодную смерть и позволила каперам сотнями умирать от тифа и малярии на вонючих кораблях, пришвартованных на Темзе? Вас когда-нибудь мазали смолой и валяли в перьях, ваша светлость?
Вариан покраснел. Ему было всего года три, когда сэр Френсис Дрейк собрал морских «ястребов» для защиты побережья Англии от первой Непобедимой армады. Но герцог помнил, что история славной победы над испанцами, в которой такую важную роль сыграли каперы, была омрачена рассказами о плохом обращении с ними по окончании военных действий. Их силой заставили месяцами оставаться в порту без денег, почти без провизии, им не разрешали сходить на берег.
Сотни отважных «ястребов» умерли от голода и болезней, а если корона иногда и платила им, то гораздо меньше обещанного. Прибавить к тому же оскорбление, когда королева обвинила Френсиса Дрейка в том, что он не стал преследовать убегающих испанцев, и в конце концов лишила его своей милости. Ему пришлось с позором покинуть Англию.
— Имя легендарного Дрейка все еще приводит в трепет взрослых мужчин здесь, в Вест-Индии, — сухо заметил Симон. — Я лично считаю его хвастуном, но нельзя оспаривать его успехи в борьбе с испанцами. Упомяни его имя среди прочей риторики, и ты снова напомнишь каперам о днях былой славы.
— Тридцать кораблей против ста — это все-таки слишком неравные силы, капитан.
— Так и есть. Вот почему мы и хотим как можно быстрее изменить положение дел.
— Я вас не понимаю.
— Испанцы очень самодовольны и из-за своего самодовольства не хотят перемен. Они не только продолжают дважды в год в одно и то же время посылать свои флотилии за сокровищами, но уже больше ста лет загружают свои корабли сокровищами в одних и тех же портах, ходят по одним и тем же маршрутам, не меняя способов защиты своих судов от нападений. Их военная тактика также утверждена раз и навсегда, потому что есть только одна возможность у тяжело нагруженных судов с прямым парусным вооружением отразить нападение — это развернуться и ударить по врагу из бортовых орудий, потом сблизиться с атакующим судном, а дальше все зависит от солдат, ведущих бой. Вот почему личный состав галеона больше чем наполовину состоит из солдат, которые не отличат морской узел от узла на веревке. По той же причине ими командуют разные люди. Есть капитан корабля, которому подчиняются матросы, и есть капитан, командующий солдатами. Во время боя он распоряжается на корабле. Большую часть времени один капитан не знает, чем занимается другой. Поэтому часто на борту случаются всякие недоразумения. И их тем больше, чем хуже отношения между капитанами. Еще рому?
Вариан заглянул в свой бокал и с удивлением обнаружил, что он пуст.
— Да, пожалуйста.
Мужчины наполнили свои бокалы, и Данте кивком пригласил Вариана подойти к столу с объемной моделью карты Карибского бассейна. Он взял тонкую свечу с каминной полки и зажег ее от горящей свечи на письменном столе. Потом от нее зажег свечи в подсвечниках, стоящих по углам стола.
Свечи в подсвечниках были обрамлены изогнутыми листами полированного металла, которые фокусировали весь свет на поверхности стола. В результате достигался такой эффект, что горы и острова освещались ярко, а реки и проливы казались темными и глубокими.
Питт между тем вытащил из-под стола целую пригоршню маленьких, вырезанных из дерева галеонов и начал размещать корабли в портах, расположенных по всей поверхности стола, и объявлять их названия. Возле двух главных портов — Веракрус и Номбре-де-Диос — он поместил особенно большие группы кораблей.
— Недели через четыре все эти суда покинут порты, — Джеффри показал направление на макете, — и отправятся в Гавану.
Вариан Сент-Клер с интересом наблюдал за тем, как Питт и Данте начали выдвигать кораблики в залив, направляя эскадры в сторону Гаваны. Краем глаза он уловил какое-то движение и, взглянув на дверь, увидел Джульетту, тихо проскользнувшую в комнату. Она не подошла к ярко освещенному столу, а осталась в тени, прислонившись спиной к стене.
— Голландцы любят охотиться здесь, — сказал Питт, ставя выкрашенный в зеленый цвет кораблик у островов, обозначенных как Малые Антильские. Синий корабль, обозначавший французских каперов, расположили к западу от Карибских островов, а третий корабль, красный, спрятали у Багамов. — Французы твердо намерены завладеть южными Карибами, поэтому они концентрируют здесь свои усилия. Англичане предпочитают Флоридский пролив, где галеоны течением выносит в Атлантику. До тех пор пока у нас будет один общий богатый враг — испанцы, между разными национальностями будет существовать определенная степень вежливых цивилизованных отношений. Это не значит, что какой-нибудь голландец не изгонит какого-нибудь француза из его вод, если представится такая возможность. Но, как правило, мы обмениваемся информацией, если это идет всем нам на пользу.