My-library.info
Все категории

Барбара Дэн - Серенада любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Дэн - Серенада любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Серенада любви
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-055975-6, 978-5-9713-9846-2
Год:
2009
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Барбара Дэн - Серенада любви

Барбара Дэн - Серенада любви краткое содержание

Барбара Дэн - Серенада любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Дэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.

Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.

Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?

Серенада любви читать онлайн бесплатно

Серенада любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Дэн

– Ты это нарочно говоришь, Брюс Макгрегор.

Неожиданно застеснявшись, она потупилась. Он сделал ей комплимент, тронувший ее до глубины души.

– Если бы мы были одни, я бы прямо здесь, на палубе, занялся с тобой любовью, – прошептал он. – Когда закончится война, нам с тобой надо будет почаще выезжать на рыбную ловлю.

– Надеюсь, не рыбий жир возбуждает тебя, – пошутила Лидия, и ее пальцы невольно потянулись к курчавым волосам на его груди, темневшим в открытом вороте рубахи.

– Рыбий жир или аромат роз – мне все равно. – Брюс рассмеялся, покусывая чувствительные места на ее шее.

– В таком случае ты мог бы счастливо спать с китом вместо жены, – заметила Лидия не без сарказма.

– Лишь в том случае, если бы моя жена была такой же большой, как кит, – пошутил он. – У меня тебя было бы больше, чтобы любить.

От его непристойного замечания Лидия покраснела. Не успеет он и глазом моргнуть, как его жену разнесет до размеров кита. Уж лучше сказать ему о ребенке, решила Лидия. Но в этот момент Брюс наклонился и поцеловал ее.

– Пожалуй, было бы забавно иметь жену величиной с кита. Или хотя бы с белугу. Что скажешь? – Он снова поцеловал ее.

Лидия сомлела.

– Б…Брюс, о чем это ты? – ахнула она, хватая ртом воздух.

– Детка, – пробормотал Брюс. – Если у тебя будет ребенок, в море ты больше не выйдешь.

– Снова старая песня! – вспылила Лидия и, вырвавшись от мужа, решительно направилась на камбуз, покачивая ведрами.

– Старая песня о чем? – крикнул ей вдогонку Брюс. – Я что-то не понимаю.

– Потому что тупой. Потому что слишком толстокожий, чтобы понять!

На секунду Лидия представила, что привязала Брюса к стволу маленькой пушки, установленной у борта судна, и выстрелила им в воду! Но к сожалению, это было неосуществимо. Слишком маленькой и слабой она была по сравнению с ним. К тому же отчаянно любила негодника!

Сдунув с лица мешавшую смотреть прядь, она с вызовом посмотрела на него.

– Почему ты думаешь, что ребенок удержит меня дома? – буркнула Лидия.

Брюс с удивлением посмотрел на нее:

– Лидия, милая, неужели ты не понимаешь, что я пошутил?

Стряхнув его руку со своего плеча, Лидия взяла разделочный нож и наклонила голову, чтобы не сказать ему правду.

– Значит, я утратила чувство юмора.

Он беспомощно уронил руки по швам, не понимая, почему она сердится. Ее вспышки были столь же непонятны ему, как и ее эскапады в Галифаксе.

Бросив на него украдкой взгляд, Лидия увидела в его глазах молчаливый упрек.

– Пожалуйста, не смотри на меня так, Брюс, – прошептала она.

– Почему женщин так трудно понять? – удивился он, качая головой.

И зашагал прочь, не дожидаясь ответа.

Позже, в тот же день, Брюс нашел Эндрю Грэма.

– Может, ты мне кое-то объяснишь, – сказал он. – Почему благородная женщина пускается в столь рискованное пред приятие?

– Думаю, она проявила редкое мужество, – ответил Эндрю. – Если не ошибаюсь, Брюс, многие наши шотландские предки гордились, когда в бою рядом с ними сражались их женщины.

– Я не позволю тебе шутить на эту тему, Эндрю, – проворчал Брюс. – Меня волнует упрямство моей жены. Женщинам не стоит лезть в пекло войны.

Эндрю облокотился о перила, устремив взгляд вдаль.

– По-твоему, жена должна сидеть за вязанием и ждать возвращения своего мужа?

– Конечно! И ты с ней заодно, Эндрю!

– Твоя жена, – хмыкнул Эндрю, – собиралась идти тебя спасать независимо от того, помогут ей или нет.

– Тебе следовало ее отговорить. Я рад, что меня вытащили из тюрьмы, но не допущу, чтобы моя жена рисковала жизнью.

– У нее есть на то свои причины, Брюс, – заметил Эндрю, – но пусть лучше она сама тебе об этом скажет.

– Она не желает со мной разговаривать.

Брюс вздохнул и бросил умоляющий взгляд на Эндрю. Грэм расплылся в улыбке и покачал головой:

– Ты недооцениваешь свою жену, Брюс. И как бы ты не сердился, скоро поймешь, в чем дело.

Обратиться к Сету Бертону Брюсу было еще труднее, но, окончательно заинтригованный непоколебимым нежеланием Лидии обсуждать с ним ее поведение, он на следующий день все же преодолел свою гордость.

Сет всячески старался избегать мужа Лидии. Не настолько он глуп, чтобы снова понюхать кулаки Макгрегора.

– Я благодарен тебе, Бертон, что помог моей жене, – произнес Брюс, подойдя к нему на палубе. – Понимаю, что ты меня ненавидишь, но как удалось ей подбить тебя на этот безумный план?

Сет пожал плечами:

– Откажись я, она нашла бы кого-нибудь другого. Когда Лидия что-нибудь задумает, ее невозможно остановить.

– Значит, она склонна к импульсивным действиям? – осведомился Брюс, заметив Лидию за грот-мачтой, где она пыталась подслушать их разговор.

– Нет, просто она упрямая.

Сет с улыбкой велел команде поставить больше парусов, чтобы прибавить скорость и уйти от приближающегося шторма.

Брюс излазил все судно в поисках жены, пока не обнаружил ее на высоте сорока футов на грот-мачте.

– Лидия, спускайся! – крикнул он.

Вот маленькая злючка! Она отказалась. Брюс знал, что может вскарабкаться на мачту и снять ее, но не хотел скандала.

– Ладно, как хочешь. – Брюс развел руками. – Пойду вздремну, – бросил он и скрылся в каюте. У него будет достаточно времени для выяснения отношений, когда они прибудут в родной порт, решил он.

Лидия выждала, чтобы Брюс ушел. В детском возрасте она избиралась и на более высокие мачты, но в своем нынешнем положении нашла, что «воронье гнездо» не слишком удобное место для укрытия.

– Сет, – позвала она тихо. – Сет, помоги мне спуститься.

Брат улыбнулся:

– Ты туда сама забралась, сестренка? Значит, можешь и спуститься.

– Сними меня, – взмолилась она, – или помоги, Сет, иначе когда я спущусь, то размолочу твою пивную кружку.

– Я пошутил.

Вооружившись спасательной корзиной, крепкой веревкой и шкивом, Сет полез наверх, крепко обхватив мачту руками и ногами.

– Меня тошнит, Сет, – призналась Лидия. – Я не могу смотреть вниз.

– С брыкающимся малышом в животе у тебя нет былого проворства, верно? – рассмеялся он.

Сет приладил шкив и пропустил веревку сквозь ручки спасательной корзины.

– Сиди спокойно! Теперь закрой глаза и крепко держись.

Затаив дыхание, Лидия отпустила раскачивающуюся мачту. Когда корзина коснулась палубы, она вывалилась наружу и увидела Брюса.

– Может, хватит приключений, неслух? – пробурчал он, схватив ее за руку. – Спасибо, Бертон, – поблагодарил он и бесцеремонно сопроводил жену в каюту.

– Убери руки! – потребовала она, когда они остались одни.

– Ты и вправду злишься, на меня.


Барбара Дэн читать все книги автора по порядку

Барбара Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Серенада любви отзывы

Отзывы читателей о книге Серенада любви, автор: Барбара Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.