My-library.info
Все категории

Кэтрин Коултер - Наследство Найтингейлов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтрин Коултер - Наследство Найтингейлов. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наследство Найтингейлов
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-000640-3
Год:
2001
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
234
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Кэтрин Коултер - Наследство Найтингейлов

Кэтрин Коултер - Наследство Найтингейлов краткое содержание

Кэтрин Коултер - Наследство Найтингейлов - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Норт Найтингенл, виконт Чилтон, с детства знал, что над мужчинами рода Найтингейлов тяготеет проклятие. Наследие Найтингейлов всегда несло с собой боль измены н горечь предательства. Любовь женщины неизменно наносит раны — атому учили его отец и дед. Но смелая, красивая, искренняя Кэролайн заставила его поверить, что любовь существует, что благородство не пустой звук…

Наследство Найтингейлов читать онлайн бесплатно

Наследство Найтингейлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Норт, пожалуйста, — прошептала она, сама не понимая, о чем просит, но смутно догадываясь, что сейчас должно случиться нечто ослепительно великолепное.

— Держись, Кэролайн, — хрипло, почти невнятно пробормотал Норт, и тут его дыхание коснулось ее плоти, и Кэролайн, застонав, выгнулась, словно туго натянутый лук, позволяя рукам Норта поднимать ее выше и выше к горячему рту. Не прошло и нескольких мгновений, как она уже рыдала и металась в чувственном бреду страсти, сжав кулаки, царапая его плечи, и наконец вцепилась в Норта, охваченная неудержимым, почти невыносимым желанием того, что должно было сейчас случиться.

Норт прижимал жену к себе, пока не почувствовал, как обмякло ее тело в восхитительном покое насыщения и, поняв, что больше не может ждать, приподнялся и вонзился в ее тесные глубины. Лишь на мгновение тонкое препятствие ее девичества преградило путь, и Норт, зная, что причиняет Кэролайн боль, что туман исступленного наслаждения быстро рассеивается, сверхчеловеческим усилием воли заставил себя застыть и даже чуть приподнялся на локтях: героический подвиг, которым стоило гордиться, особенно в его положении.

— Привет, — шепнул он в ошеломленные глаза, — только не шевелись. Позволь своему телу привыкнуть к моему, и я начну двигаться, только не сразу. Подожду, пока боль утихнет. В книге сказано, что я должен пространно извиняться, не меньше десяти раз после того, как лишу тебя девственности. Это символ твоей невинности, очень для тебя дорогой, и поэтому нужно делать вид, что крайне сожалею, поскольку именно я украл эту самую невинность.

— Хорошо, — вздохнула Кэролайн, — Ты, конечно, несешь чистый вздор, но я согласна. Все это очень странно, Норт, я имею в виду, ощущать тебя в себе, не просто твой язык у меня во рту, а ту часть, которая предназначена только для меня, и то, что ты делаешь сейчас — единственно правильное, так ведь?

Норт вымученно улыбнулся:

— Надеюсь, дорогая, надеюсь. Но больше ждать не могу. — Он чуть отстранился, рванулся вперед, но на этот раз боль оказалась не так уж велика. Кэролайн сцепила пальцы за спиной у Норта, поцеловала его, позволяя дыханию проникнуть в его рот, чувствуя лихорадочное нетерпение этого сильного мужчины, его всевозрастающее желание, пока наконец он не изогнулся и, откинув назад голову с плотно сомкнутыми веками, врезался в нее последний раз. Кэролайн ощутила, как теплый поток излился в нее. Норт снова вдавил ее в перину, тяжело дыша, опустив голову на подушку, рядом с ее головой.

— По-моему, ты все сделал, как сказано в книге, Норт, — прошептала она ему на ухо. — И ничего не пропустил.

Глава 22

Несколько секунд он никак не мог сообразить, что имеет в виду Кэролайн — слишком велико было только что пережитое наслаждение.

— Нужно было сначала овладеть тобой, — выговорил Норт наконец, — и только потом подарить тебе блаженство — изводить ласками до тех пор, пока способности думать у тебя останется не больше, чем у мошки. Господи, ну что за язык! Но ты права, я все сделал, как в книге, не пропустил ни одной ступеньки, хотя, может, стоило сделать эти ступеньки гораздо круче.., и тогда ушло бы куда больше времени на то, чтобы достичь вершины. Как ты считаешь?

— Я считаю, — пробормотала она осыпая поцелуями его шею, — что ты вполне способен отыскать, кроме главной лестницы, множество боковых тропинок и что в книге далеко не все изложено подробно. Уверена, что там многое пропущено. Ты просто невероятен, Норт. И наверняка ужасно изобретателен.

— Совершенно верно, — согласился он, перекатываясь на спину и притягивая к себе жену. — Боковые тропинки, говоришь? Завтра же обещаю найти, по крайней мере одну, даю слово.

— Я тоже кое-что придумаю. О, как хорошо, что мне не пришлось выйти замуж за Оуэна или Беннета, — пробормотала она и тут же уснула.

Норт поцеловал ее волосы, задул единственную свечу и крепко обнял Кэролайн. Как давно Норт не спал с женщиной! И никогда раньше не спал с женой. И теперь она появилась, эта самая жена, и он дал ей наивысшее наслаждение, и смог сдержаться, пока она не закричала в экстазе. Со стороны Норта это крайне благородно. Мужское братство одобрило бы его. Он чертовски великодушный и хороший человек. И не показал себя грубияном, хотя и пришлось приложить к этому много усилий. На боковых тропинках тоже немало неизведанных ступенек.

У Норта едва хватило сил улыбнуться этой заманчивой мысли, прежде чем провалиться в пропасть сна.

Проснувшись на следующее утро, Норт не обнаружил Кэролайн рядом. Вспомнив о чудовище, привидевшимся вчера жене, он мгновенно подскочил и во весь голос позвал Кэролайн. Не получив ответа, Норт обернулся, увидел, что смежная дверь открыта, и снова окликнул жену. Тишина. Норт нахмурился и поглядел на часы. Еще нет восьми. Проклятие! Он так мечтал проснуться, разбудить ее поцелуем и снова любить, пока она окончательно не потеряет голову.

Откинув одеяла, он встал и хотел было потянуться, но на пороге с негодующим видом появился Триджигл, прямой, как столб, с видом викария, попавшего в логово разврата.

— Какого дьявола тебе нужно, Триджигл? — нахмурился Норт. — И где моя жена?

— — Ваша жена с ними, милорд, и они здесь, все ТРОЕ, но это совершенно неприемлемо, и мы к подобному не привыкли. Это дом Найтингейлов, где живут одни мужчины, а не приют для развратных Магдалин!

Норт терпеливо выслушал исполненную горечи речь и ухмыльнулся:

— А, понимаю, речь идет о трех беременных леди. Кэролайн с ними?

— Да, милорд. Она настояла, чтобы мистер Полгрейн приготовил им завтрак поплотнее, поскольку, как она сказала, ОНИ должны поддерживать силы. Милорд, мы позволили им присутствовать на свадебной церемонии и даже остаться на великолепное пиршество, приготовленное мистером Полгрейном, но теперь они должны вернуться в Скриледжи Холл. — Триджигл громко втянул в себя воздух. — Могу я спросить, милорд, что делают три беременных леди здесь, в Маунт Хок, где до сих пор обитали одни мужчины, да еще без четверти восемь утра?

— Как, Триджигл, вы не знали? Неужели я не сказал вам вчера? Переезжают в Маунт Хок.

На миг ему показалось, что Триджигл вот-вот потеряет сознание. Он побелел, руки затряслись, как в припадке падучей.

— Вели горничной Тимми принести воды для ванны и возьми себя в руки! Все не так уж плохо. Думаю, вы, трое, можете иногда с удовольствием поболтать с дамами и даже посмеяться, не так ли?

— Нет, милорд.

Норт хохотал и хохотал, и не мог остановиться. Прошло немало времени, прежде чем он замолчал, сообразив наконец, что делает. Смех с каждым днем становился все более естественным состоянием для Норта. Он не заметил, как это произошло, но отныне жизнь его освещена радостью. Иногда это даже пугало милорда до смерти, но по большей части согревало сердце неведомым до сих пор теплом.

Ознакомительная версия.


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наследство Найтингейлов отзывы

Отзывы читателей о книге Наследство Найтингейлов, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.