My-library.info
Все категории

Тереза Медейрос - Укротительница привидений

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тереза Медейрос - Укротительница привидений. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Укротительница привидений
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-08871-7
Год:
2005
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Тереза Медейрос - Укротительница привидений

Тереза Медейрос - Укротительница привидений краткое содержание

Тереза Медейрос - Укротительница привидений - описание и краткое содержание, автор Тереза Медейрос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Став неожиданно для самой себя второй женой скандально известного Хайдена Сент-Клера, юная Карлотта Фарли оказывается хозяйкой огромного дома, полного тайн и загадок. По ночам здесь слышатся чьи-то стоны, кто-то бродит по пустынным коридорам, и клавиши рояля играют сами по себе, нажимаемые невидимой рукой. Но самой большой загадкой остается для Карлотты сам маркиз Сент-Клер.

Укротительница привидений читать онлайн бесплатно

Укротительница привидений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Медейрос

Слуги-мужчины один за другим начали жаловаться Жилю, что, когда они проходят по коридорам, на них вдруг наплывает невидимое ледяное облако, заставляя бежать прочь и долго потом отогреваться на кухне возле горящей печи.

Когда Марта сообщила обо всем этом Хайдену, он лишь пожал плечами, сказал, что не верит больше в привидения и посоветовал ей нанять других слуг, не таких трусливых.

Несмотря на то, что Хайден отослал Аллегру в Лондон четыре месяца тому назад, по его приказу в ее спальне каждый вечер зажигали лампу, и она горела до самого утра. Иногда во время ночных бдений Хайден открывал дверь, словно надеясь увидеть свою дочь спящей в обнимку с любимой одноглазой куклой, но, разумеется, каждый раз спальня оказывалась пустой.

Иногда он подходил к двери гостиной, втайне надеясь услышать веселые голоса, смех и звон чашек, но там, как и во всем доме, царила мертвая тишина.

Однажды ноги сами собой привели его на третий этаж, к комнате, в которой жила Лотти. Войдя, Хайден обнаружил, что там осталось много ее вещей, и подумал, что она забыла их здесь потому, что очень спешила как можно скорее скрыться с глаз нелюбимого мужа. Ведь он помнил, с каким ужасом смотрела она на него тогда, на краю обрыва. С ужасом, который ему было бы невыносимо видеть в глазах любой женщины, а уж в глазах Лотти – особенно.

Хайден бродил кругами по комнате Лотти, вспоминая, как смешно она морщила нос, когда смеялась, как сверкали на солнце ее волосы, когда она катилась с холма на деревянной лошадке; вспоминались ее нежные стоны в ту незабываемую ночь, которую они провели вместе в музыкальной комнате. Он понимал, что нужно приказать Марте и миссис Кэвендиш упаковать вещи Лотти и отправить их в Лондон, но каждый раз медлил и часто заходил в спальню Лотти, чтобы посмотреть, все ли осталось на своих местах.

В первые недели после смерти Жюстины Хайден узнал об опасности, которая таится на дне бутылки, и с тех пор старался не пить, но в эту ночь он вдруг обнаружил, что стоит перед окном, держа за горлышко на половину опорожненную бутылку портвейна.

Он вышел из дома, направился к скалам и, слегка пошатываясь, встал на краю обрыва. В бешено летящих тучах то появлялся, то вновь исчезал бледный диск луны. Хайден сделал большой глоток из бутылки и раскинул руки, готовясь к последнему прыжку в пустоту.

И в этот миг он услышал долетевшую издалека мелодию – простую, красивую и невыразимо грустную. От этих звуков кровь застыла в жилах Хайдена, и он медленно повернулся. Это не могла быть ни Лотти, ни Аллегра, это он знал наверняка.

– Проклятие, – хрипло прошептал Хайден и неверными шагами направился к дому, держа в руке бутылку и постепенно удаляясь от роковой черты.

Вернувшись в дом, он прошел темными коридорами, подгоняемый музыкой и вскипевшей в нем яростью. Но, войдя в музыкальную комнату, он нашел ее такой, какой и ожидал найти: темной и погруженной в тишину. Хайден подошел к роялю, приложил ладонь к крышке, и ему почудилось, что он ощущает дрожание еще не успокоившихся струн.

Хайден повернулся к портрету Жюстины и закричал:

– Ну, теперь ты довольна? – Он размахнулся и швырнул в портрет бутылкой. Красное вино растеклось по холсту, покрыв белое платье Жюстины пятнами, похожими на пятна крови. – Я знаю, ты решила свести меня с ума, чтобы тебе не было одиноко даже теперь, после твоей смерти!

Жюстина загадочно смотрела на него с портрета.

– Хайден?

Он обернулся и увидел неясную мужскую фигуру, появившуюся в дверном проеме. На минуту Хайдену показалось, что это Филипп – юный, дерзкий, полный надежд. Сейчас он выйдет из тени, чтобы направить свой пистолет прямо в грудь Хайдена.

– Хайден? – повторил ночной гость. – Ты что, разогнал всех слуг? Я битый час стучал, стучал, но мне так никто и не открыл. Пришлось обогнуть дом и влезть в незапертое окно твоего кабинета. Иначе я бы сюда не попал.

Гость сделал шаг вперед, и в лунном свете блеснули его седые волосы. Хайден попятился и бессильно опустился на диван. Зарылся лицом в ладони и хрипло рассмеялся.

– Боже правый, Нед! – с облегчением воскликнул он. – Никогда не думал, что ты вновь явишься без предупреждения или приглашения.

– Удивительно теплая встреча, – ответил Нед. – Кстати говоря, это была прелестная пьеса. Не знал, что ты играешь на рояле.

Хайден медленно поднял голову и ответил, потрясенно глядя на клавиши рояля:

– Никогда в жизни не играл.

– Я не отказался бы выпить, – заметил Нед, посматривая на залитый вином портрет, – но предпочел бы получить вино в бокале, чем бутылкой по голове.

– Жюстина никогда не любила портвейн, – растерянно произнес Хайден, проводя рукой по волосам и только сейчас начиная понимать, насколько нелепо и странно выглядит все, что здесь происходит. – Но скажи, что привело тебя в Корнуолл, да еще в такую ночь?

– Прошу прощения за столь поздний визит, – спокойно сказал Нед, – но я привез тебе подарок от жены, который должен вручить немедленно.

– Что это? – спросил Хайден и тут же добавил с горькой усмешкой: – А, конечно. Это заявление о разводе.

– Нет, – ответил его друг и протянул Хайдену книгу в кожаном переплете.

Хайден взял книгу, повертел ее в руках и увидел что это первый из трех томов романа. О том, что это за роман, он догадался еще до того, как прочитал в лунном свете вытисненные на обложке слова:

«Леди Оукли. „Невеста Лорда Смерть“.

Разочарование, охватившее Хайдена, оказалось даже сильнее вспыхнувшей в нем желчной злости. Хотя Хайден сам сказал Лотти, чтобы та дописала роман, он не думал, что это может случиться на самом деле. А уж меньше всего он ожидал, что Лотти окажется настолько бессердечной, чтобы швырнуть ему в лицо свою книгу сразу после выхода ее в свет.

– Спасибо, но я не стану читать это, – сказал он, протягивая книгу назад Неду. – Я уже знаю, чем заканчивается этот роман.

Не обращая внимания на протянутую руку Хайдена, Нед положил ему на колени два остальных тома и сказал:

– На твоем месте я бы прочитал. Иногда сюжет романа бывает самым неожиданным, – Нед захлопнул свой саквояж и зевнул. – Жаль лишать тебя своей компании, но завтра рано утром я должен ехать в Суррей. Я давно обещал навестить мою дорогую мамочку. Так что прости, но я хочу поскорее лечь в постель, а заодно найти там хорошенькую горничную, которая эту постель согреет.

– Попробуй разбудить Марту. Она всегда была к тебе неравнодушна.

– Нет уж, лучше я обойдусь горячим кирпичом, – поежился Нед.

Он ушел, а Хайден так и остался сидеть с тремя томиками на коленях. Было неудивительно, что Лотти предала его, но как она могла предать Аллегру? Пускай ей нет дела до самого Хайдена, но она должна же была подумать о том, каково будет его дочери, когда все отвернутся от нее после выхода этого романа. Теперь ей никуда не деться, теперь отцовский грех будет до самой смерти тянуться за ней, лишая надежд на нормальный брак, надежд на то, чтобы занять подобающее место среди людей…


Тереза Медейрос читать все книги автора по порядку

Тереза Медейрос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Укротительница привидений отзывы

Отзывы читателей о книге Укротительница привидений, автор: Тереза Медейрос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.