Железный прут, который Росс использовал вместо кочерги, лежал у очага, и Девина быстро взяла его. Бесшумно подойдя сзади к Россу, она размахнулась и ударила его по руке изо всех сил.
Росс вскрикнул и выронил «кольт».
Девина схватила револьвер, распахнула дверь и выбежала из хижины.
— Все в порядке! — прокричала она. — Не стреляйте! Он не вооружен. Его «кольт», у меня.
Через минуту знакомые руки обнимали ее. Она подняла голову и вздрогнула, увидев перед собой лицо Чарлза.
Отпустив Девину, Чарлз встревоженно взглянул на нее:
— С тобой все в порядке, Девина? Росс не обидел тебя?
— Нет, но Росс в хижине. Я ударила его. Ты должен помочь мне вытащить его, прежде чем они…
— Убери руки от моей дочери, Картер! Повернувшись на странно хриплый голос отца, Девина с тревогой заметила глубокие морщины на его раскрасневшемся лице.
— Папа!
Отец шагнул к ней, но Девина, услышав крик позади себя, отвернулась от отца.
— Так, Моррисон, выходи с поднятыми руками, или мы сами придем за тобой.
Девина быстро взглянула на хижину, потом с мольбой посмотрела на Чарлза:
— Чарлз, Сэм Шарп не даст им взять Росса живым. Сэм Шарп с «кольтом» в руке пробирался к хижине.
Девина бросилась назад к Россу. Она должна была добежать до хижины раньше Шарпа. Почти у самой двери она оглянулась и увидела, что Чарлз и Сэм Шарп бегут следом за ней.
Росс сидел на кровати, обхватив здоровой рукой ушиб ленную руку. Увидев Девину и за ней двоих ненавистных мужчин, он тихо засмеялся:
— А, значит, ты вернулась вместе со своими спасителями. Не беспокойся, ты хорошо постаралась. Я не смог бы нажать на курок, даже если бы кто-нибудь вложил «кольт» мне в руку.
Сэм схватил Росса за руки и, грубо заломив их ему за спину, связал запястья.
Девина услышала протестующий возглас Чарлза:
— Осторожнее! У него рука повреждена. — Сэм Шарп язвительно хмыкнул, еще туже затягивая веревку.
— Ему еще не так достанется, док.
Девина почувствовала, как Чарлз поддерживает ее за талию, и поняла, что дрожит. Она не отрывала глаз от Росса и не смогла пошевелиться, когда его грубо вытолкали из хижины.
Девина машинально последовала за ним. Увидев отца, неровным шагом направившегося к Россу, она вздрогнула от страха. Что-то с отцом было не так. Он как-то неестественно раскраснелся. Его трясло, красивое лицо скривилось, когда он попытался заговорить. Она почувствовала, как Чарлз отпустил ее и что-то обеспокоенно пробормотал. Она ускорила шаг, не отрывая глаз от лица отца, который смотрел в полные злости глаза Росса.
— Значит, ты считал, что победишь меня и заберешь мою дочь, Моррисон. — Девина уже была рядом с отцом и почувствовала, как он обнял ее слабой, дрожащей рукой. — Но она снова со мной, а ты отправишься туда, где тебе место. В Юму, Моррисон, в Юму. Ты…
Отец не договорил. Открытым ртом он жадно глотал воздух. Его красивое лицо исказила гримаса. Рука на ее плече замерла. Девина попыталась поддержать отца, но не смогла, и он упал на землю.
Девина смотрела, как Чарлз склонился над ее отцом. Словно притягиваемая магнитом, она подняла глаза и встретилась с напряженным взглядом Росса.
Он тихо, с горечью в голосе, произнес в наступившей тишине:
— Значит, есть все-таки справедливость. Не беспокойся, Девина. Ты — дочь своего отца, настоящая Дейл. Ты…
Неожиданный удар Сэма Шарпа отбросил Росса назад. Девина кинулась к нему, провела рукой по щеке. Она увидела кровь на своих пальцах. Все вокруг нее закружилось. Она начала медленно оседать на землю, теряя сознание.
Чарлз поморщился, услышав, как ключ со скрежетом повернулся в замке. Дверь камеры открылась.
— У вас всего пять минут, док, — напомнил шериф Бонд, — надеюсь, хватит, чтобы осмотреть больную руку.
Чарлз кивнул, и дверь за ним захлопнулась. Наступила неловкая тишина, в которой отчетливо были слышны удаляющиеся шаги, потом грохот наружной двери.
— Как ты, Росс? — наконец спросил Чарлз. Ему было горько думать, что встреча с братом происходит, как и три года назад, в стенах тюрьмы. Его брат снова оказался за решеткой. Чарлзу тяжело было сознавать, что в какой-то мере и он виноват в этом, как и раньше.
Саркастический тон Росса свидетельствовал о том, что он старался скрыть гнев и ненависть.
— Ты говоришь со мной как врач, Картер? Значит, меня посетил врач. Иначе зачем же тебе быть здесь?
Чувство раскаяния терзало Чарлза. Росс презирает его. А чего еще можно было ожидать?
— Позволь мне осмотреть твою руку. Можешь считать, как тебе хочется, Росс.
— Поскольку со мной сейчас говорит доктор Картер, я отвечу так, как ответил бы любому другому врачу. С моей рукой все в порядке. Мне не нужна помощь.
Чарлз быстро схватил руку Росса. Брат охнул, и Чарлз тут же нахмурился.
— Не упрямься. Росс. Даже шериф Бонд сказал, что тебе необходим врач. Если рука сломана, надо немедленно ею заняться.
— Моя рука не сломана, успокойся.
— Хорошо. И Девина будет рада этому. — Гнев вспыхнул в глазах Росса.
— Меня не интересует, чему будет рада Девина. Ты за этим пришел, Картер? Чтобы потом сообщить Девине, что она сделала с моей рукой?
Чарлз некоторое время молча смотрел на брата, понимая, что ничем не может погасить его гнев. Он осторожно закатал, рукав рубашки и осмотрел мускулистую руку.
— Мы, конечно, очень похожи, но руки у меня не такие крепкие, — сказал он усмехнувшись. Но Росс не засмеялся.
— Жизнь закаляет мужчину, Картер. Чарлз вновь молча посмотрел в глаза брата. Потом, еще раз осмотрев руку, с облегчением вздохнул:
— Знаешь, ты прав. Перелома нет. Через день-другой тебе уже станет легче. Но тебе здорово досталось!
— Мне не нужен врач, чтобы понять это. Чарлз помолчал.
— Девина сожалеет, что ей пришлось так поступить. Лицо Росса внезапно приобрело злобное выражение.
— Избавь меня от запоздалых сожалений Девины.
Он отодвинулся, расправляя рукав.
Чарлз почувствовал, что его снова охватывает отчаяние. Как трудно признавать свои ошибки! Он глубоко вздохнул:
— Росс, я был чертовски глуп. — Услышав это неожиданное признание Чарлза, Росс с недоверием взглянул на него:
— Неужели, Картер? А я бы сказал, что ты был довольно сообразителен. Вот ты опять на коне, совершенно незапятнанный преступными действиями твоего брата и, вполне возможно, герой в глазах многих. И ты даже получил Девину.
— Получил Девину? — удивленно переспросил Чарлз. — Мы с Девиной друзья. Она просила меня передать тебе…
— Я же сказал, что не хочу…
— Она придет к тебе сегодня. У Харви Дейла был удар, и она…