– Наслаждаемся открывшимся видом, милорд? – спросила с сарказмом Диана. Она чувствовала, что в душе у нее все закипает, но решила этого распутного дьявола поставить на место.
– Вид превосходный, – ответил, ничуть не смутившись, Хэмптон. – И кожа у тебя великолепная, Диана. А грудь, грудь! Она выше всяких похвал. Ты будешь для меня той любовницей, которая не наскучит мне.
От такого заявления Диана резко остановилась.
Хэмптон попытался закружить ее в вальсе, но она как в землю вросла. Одно дело невинно флиртовать и совсем другое – делать такие непристойные предложения. Накапливавшаяся ярость против Хэмптона переполнила Диану.
– Вы, милорд, свинья, – громко и отчетливо сказала Диана, освобождаясь от его хватки. – Если вы еще когда-нибудь осмелитесь так разговаривать со мной, лорд Хэмптон, то я доставлю себе удовольствие и влеплю пощечину по вашей самодовольной и надменной физиономии.
Диана развернулась на каблучках и торжественно удалилась, оставив Хэмптона в одиночестве посреди танцующих пар. Она прошла через зал и села рядом с Кэролин. Из мужчин рядом никого не было, и Диана была рада этому. Она чувствовала, что ее возбужденное состояние непременно отразилось на лице. У нее не было ни малейшего желания говорить о том, что с ней произошло, особенно Дереку.
– Ты не с лордом Хэмптоном танцевала только что? – спросила Кэролин.
Увидев молчаливый кивок Дианы, Кэролин заметила: – С ним нужно быть очень осторожной, Диана. Хэмптон – самый отъявленный распутник в Лондоне и, пожалуй, наиболее опасный.
– Не сомневаюсь в этом, – не скрывая, заметила Диана, чувствуя облегчение, что ей удалось вырваться из его рук.
– Очень жаль, что за его необычайной красотой кроется такая безжалостная и темная душа, – сказала Кэролин и быстро замахана веером.
Диана непроизвольно вздрогнула и посмотрела на подругу. Она моментально забыла о своей злости на лорда, как только увидела пепельно-серое лицо Кэролин.
– Ты себя хорошо чувствуешь, Кэролин?
– Мне очень жарко, – ответила Кэролин, прерывисто дыша, продолжая обмахивать себя веером из слоновой кости.
Диана в отчаянии осмотрела зал. Мимо них проплыли в танце Тристан и Алиса. Затем последовали Морган с герцогиней, которая радостно смеялась от удовольствия. Наконец, Диана увидела Дерека. Он был занят разговором с несколькими мужчинами, но, почувствовав на себе взгляд Дианы, тут же приподнял голову и, извинившись, направился к ней.
– Кэролин нужен свежий воздух, – сразу же сообщила ему Диана.
– Мне доставит удовольствие выйти с вами, дамы, – с готовностью согласился Дерек и взял их под руку. Они вышли под звездное ночное небо.
– Мне нужно было выйти на несколько минут, – сказала Кэролин, глубоко вдохнув свежий воздух. – В зале так душно, что у меня закружилась голова.
Они решили выйти на балкон и насладиться прохладным ветерком. Дерек, Диана и Кэролин проводили время в приятной беседе, когда Кэролин вдруг схватилась за живот.
– Мне сейчас станет плохо, – испуганно вскрикнула Кэролин. Она схватилась за ограждающие перила и перевесилась через них. Кэролин стошнило. Дерек не на шутку переполошился, но Диана сохранила самообладание и держала Кэролин за талию, пока Кэролин не пришла в себя. Отвернув в сторону лицо, Кэролин попросила Диану:
– Мне так неловко. Пусть Дерек уйдет.
Диана сразу же повернулась к своему ничего не понимающему и обеспокоенному мужу.
– Срочно найди Тристана, пожалуйста. Кэролин следует немедленно отправить домой.
Дерек немного поколебался, не желая оставлять женщин на балконе одних, но его нерешительность тут же прошла. Кэролин вновь застонала и наклонилась через перила. Пробормотав, что вернется как можно быстрее, Дерек ринулся на поиски Тристана. Диана порылась в кармане и, достав платок, вытерла вспотевший лоб женщины. Кэролин поблагодарила ее и начала тихонько всхлипывать.
– Я себя чувствую последней дурой, Диана, – сказала Кэролин. – Я долгие месяцы жаловалась на отсутствие детей, а мне так хотелось ребенка! Теперь же, когда исполняется мое самое большое желание, я чувствую себя полной развалиной.
– Что ты говоришь, Кэролин! Какая же ты развалина?! – успокаивала ее Диана.
– Нет, так оно и есть, – не соглашалась Кэролин. – Ты только посмотри на меня. Я выгляжу ужасно. У меня желтовато-бледный вид и частые ежедневные головокружения. Я начинаю плакать по любому пустяку. А сегодня в дополнение ко всему мне стало плохо, да еще на балу у Хэмптонов. Я представляю жалкое зрелище.
– Нет, не жалкое.
Нет, нет, жалкое. Ты просто жалеешь меня. – Кэролин вытерла заплаканное лицо платком. – Я даже не подозревала, что зачатие ребенка предполагает все, что со мной происходит. Я даже совсем не готова к этому.
– Не волнуйся, Кэролин, все будет в порядке. Все перечисленные тобой симптомы – обычное явление. Даже не беспокойся об этом. Тошнота и головокружение пройдут, а, кроме того, у тебя еще достаточно времени, чтобы подготовиться к материнству. – Преднамеренно меняя тему разговора, Диана спросила:
– Ты еще не говорила Тристану? Лицо Кэролин осветила слабая улыбка.
– Еще нет. Мне нужно быть уверенной в том, что я действительно беременна, прежде чем об этом узнает Трис. Могу представить себе, как будет разочарован Трис, если это не так.
– Я думаю, ты можешь ему об этом сказать, Кэролин, – уверила ее Диана, улыбаясь. – Эта новость его приятно поразит. Очень важно поделиться с кем – нибудь своими страхами и опасениями. С кем же это сделать, как не с Тристаном?
– Что сделать с Тристаном? – послышался знакомый голос.
– Трис! – воскликнула с облегчением Кэролин, бросаясь ему на шею.
– Дерек нашел тебя? – спросила Диана.
– Нет, – ответил Тристан, принимая в объятия жену. – Я закончил танцевать с Алисой и сам решил отправиться на поиски Кэролин. Лорд Хэмптон подсказал, что видел как она с тобой и Дереком ушла на балкон. У вас в порядке?
– Да, все хорошо, – ответила Кэролин, – хотя я чувствую усталость и хотелось бы поехать домой.
– Конечно, радость моя. Только пойду извинюсь перед лордом и леди Харрингтон.
Тристан хотел уйти, но жена крепко держала его за кисть.
– Мы приехали на бал с Морганом, поэтому мне придется взять его экипаж и кучера. Позже я его пришлю Моргану, Алисе и бабушке. Бабушка поедет с ними, поскольку на время пребывания в Лондоне она будет жить у них. Я знаю, что брат был готов уехать еще несколько часов назад, но Алисе с бабушкой здесь очень нравится, и ему придется подождать.
Кэролин кивнула в знак согласия головой, но даже при слабом свете было заметно, как она бледна. Диана испугалась, что Кэролин опять потянет на рвоту, и она совсем расстроится из-за своего слабого желудка.