My-library.info
Все категории

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Прошепчи его имя
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-04-008092-1
Год:
2001
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
626
Читать онлайн
Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя краткое содержание

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя - описание и краткое содержание, автор Элизабет Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто бы мог подумать, что любовь к книгам способна привести к беде! Только не Абигайл Вейл, которую друзья за глаза называют «синим чулком». И тем не менее именно из-за книги, случайно попавшей ей в руки, девушка оказалась втянутой в опасную интригу, закрученную одним из самых коварных шпионов Бонапарта. Абигайл пытается сама выпутаться из смертельной ловушки, но неожиданно в игру вступает ее друг Хью Темплар, которого Абигайл до сих пор считала не приспособленным к жизни чудаком-ученым… Как же она ошибалась!

Прошепчи его имя читать онлайн бесплатно

Прошепчи его имя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

— Еще как важно! Ведь именно из-за этого письма люди Лэнгли решили, что вы пытаетесь продать книгу тому, кто больше заплатит.

— Я вовсе не пыталась ее продать.

— Теперь я понимаю это, — тихо произнес Хью.

Абби не требовалось его одобрения, ей вообще ничего больше не было нужно от этого человека.

— И вы пришли сказать мне об этом?

— Нет. Вашему оправданию способствовала также ваша горничная. Она рассказала, каким образом вы оказались в комнате на чердаке в гостинице «Замок». Это звучало так неправдоподобно, что Лэнгли не хотел верить. Я объяснил ему, что это как раз в вашем стиле — выдать себя за горничную герцогини.

— Но каким образом это оправдывает меня?

— Тело Алекса Болларда было найдено в номере на втором этаже, заказанном на ваше имя. Но вы ведь не заказывали номер, Абби? Вы никогда не заказываете номер заранее.

В голове ее роились самые противоречивые мысли. Абби задумчиво потерла лоб. Надо быть как можно осторожнее, чтобы не сказать лишнего.

— На мое имя заказали комнату? Но кто?

— Мы не знаем. Не мог ли это сделать Джордж?

— Насколько я знаю, нет. В любом случае не вижу, что это меняет.

Для Хью это меняло многое. У него словно гора свалилась с плеч, когда выяснились новые подробности этого дела. Сегодня утром он переступил порог кабинета Лэнгли, преисполненный отвращения к себе. Он уже знал, что попытается снова добиться близости Абигайл, и презирал себя за это. Ведь она лгала ему, использовала его чувства. Но все это почему-то не имело никакого значения. Хью все равно хотел вернуть ее.

Он пытался убедить себя, что в будущем все будет иначе. Абби слишком долгое время была предоставлена сама себе. Но после свадьбы Хью увезет ее в свое поместье в Оксфордшире. Там Абби будет заниматься детьми и помогать ему в Раскопках. Так что у нее просто не будет возможности снова ввязаться в какие-нибудь неприятности.

Лэнгли представил ему агента по имени Харрис, который Только что вернулся из Бата, где ему было поручено проверить рассказанную Абигайл Вейл историю. Еще Лэнгли показал Хью письмо, якобы написанное Абби. Хью без труда узнал почерк Оливии Фербейн, не говоря уже о ее причудливом стиле. Ясно, что единственной целью мисс Фербейн было заинтересовать незнакомого ей мистера Ловатта, чтобы он помог вызволить с таможни арестованные до уплаты пошлины книги.

И это абсолютно невинное письмо стало причиной цепи событий, которые привели Алекса Болларда к смерти, а английских сообщников знаменитого французского шпиона к разоблачению.

У него по-прежнему было много вопросов к Абби, но к концу встречи с Лэнгли Хью окончательно понял, что ему не о чем больше тревожиться — Абигайл действительно была невиновна. Как он и предполагал с самого начала, Абигайл и Джордж впутались в чужую игру, смысла которой не понимали, и не знали, как положить этому конец.

— Это меняет очень многое, — продолжал Хью. — Это означает, что я напрасно сомневался в вас, Абби. Если бы вы только не скрыли от меня половину правды!

Хью сделал шаг в ее сторону, но Абби испуганно попятилась назад, и Хью остановился.

— Абби, — тихо произнес он, — вам не надо больше ничего от меня скрывать. И вы, и Джордж получили помилование — вы в безопасности. История с книгой закончена.

Серые глаза Абигайл казались огромными на ее бледном лице. Хью вдруг почувствовал, какой слабой и уязвимой была она, несмотря на всю свою напускную браваду. Он отметил про себя ее бледность и круги под глазами. Он не ожидал, что Абигайл встретит его с распростертыми объятиями, но все же надеялся хоть на какое-то проявление чувств. Но Абби казалась безжизненной, словно фарфоровая кукла.

Хью с горечью подумал о том, что ее плачевное состояние — дело его рук. Он отдал бы все на свете, чтобы вычеркнуть из ее и своей жизни последние две недели. Он обязательно загладит свою вину, как только будет покончено с Немо. Он отвезет Абби в Оксфордшир и сделает все для того, чтобы румянец снова расцвел на ее щеках, а в глазах появился озорной блеск. Они начнут все сначала.

Хью снова сделал шаг в сторону девушки.

— Послушайте меня, Абби. Мы до сих пор не раскрыли, кто стоит за всем этим. Если существует какая-то угроза для вас или Джорджа, то она исходит именно от этого человека. Я хочу защитить вас обоих, но Джордж должен рассказать мне все, что знает. Где он, Абигайл? Где ваш брат?

Все это звучало так искренне и так напоминало прежнего Хью. Если бы Абигайл не знала теперь, кто этот человек на самом деле, она вполне могла бы положиться на него. Но после того, как Хью предал ее, Абби никогда не доверится ему вновь.

— Я не знаю, где Джордж.

— Вы говорили, что передадите ему книгу в Бате, но люди Лэнгли не обнаружили его в городе.

— Даже если бы я знала, где мой брат, я не сказала бы вам, — выпалила Абби. — Неужели вы считаете, что причинили нам недостаточно зла? Знаете ли вы, что даже сейчас, когда мы разговариваем с вами, за этим домом следят? Что ваш соглядатай следует за мной, куда бы я ни пошла. Понимаете ли вы, что так жить невозможно?

— Да, я знаю, — тихо произнес Хью. — Но все это делается для вашей безопасности.

— Но тогда почему они не защищают меня от вас? — выпалила Абби, забыв о своих благих намерениях.

— Послушайте, — не сдавался Хью. — Я признаю, что совершил ошибку. Но я понятия не имел, что Мейтланд отправит вас в Ньюгейт. Я обо всем договорился и был уверен, что вас отпустят домой через несколько часов. Если бы вы с самого начала говорили мне правду, ничего этого не произошло бы.

— Правду? — дрожащим от негодования голосом произнесла Абби. — Вы говорите мне о честности, вы… Эль-Центурион?

В наступившей тишине Абигайл хорошо слышала тиканье часов на камине и стук колес проехавшего мимо дома экипажа.

— Думаю, вы узнали об этом от Мейтланда? — наконец нарушил молчание Хью.

— Он дал мне почитать документы из папки.

— Какой папки?

— На которой было написано ваше имя.

Хью скептически поднял одну бровь.

— Он лгал вам, Абби. На агентов разведки не ведут досье. Это было бы слишком опасно. Документы могут попасть в руки врагов.

— Неужели? — голос Абби был полон сарказма. — И все же я видела ваше досье собственными глазами. Оно бесподобно, майор Темплар. Напрасно вы не поделились со мной раньше воспоминаниями о вашем героическом прошлом.

Скрестив руки на груди, Хью внимательно наблюдал за ней.

— Тут мне нечего стыдиться, — сказал он.

Абби с ужасом поняла: она готова сделать то, что столько раз обещала себе не делать. Она согласна выслушать объяснение тому, что не требовало никаких объяснений. Все равно ничто не могло оправдать его предательства. Как он мог отказаться от нее? Пусть даже Абби и лгала ему! И это после того, как они стали любовниками! Именно в этом было все дело, а вовсе не в его службе в разведке, не в его двойной жизни. Обиднее всего было то, что она была лишь одной из вереницы «сотрудников», упомянутых в огромном количестве в его досье. Абби подарила ему свою любовь, а он просто отодвинул ее в сторону, словно дар этот ничего для него не значил.


Элизабет Торнтон читать все книги автора по порядку

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Прошепчи его имя отзывы

Отзывы читателей о книге Прошепчи его имя, автор: Элизабет Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.