Ознакомительная версия.
Сегодня имя «Клеопатра» ассоциируется в первую очередь с красотой и сексуальностью. Со вторым не поспоришь – в конце концов, именно эта женщина сумела завоевать любовь двух таких незаурядных мужчин, как Юлий Цезарь и Марк Антоний, а вот насчет первого – сохранившиеся ее скульптурные портреты демонстрируют нам облик, далекий от общепринятых канонов красоты.
Произнеся «Клеопатра», мы представляем чаще всего кого-то типа Элизабет Тейлор в ее роли: красива, в парике, с подведенными по египетской моде глазами. А вместе с тем дошедшие до нас скульптурные изображения царицы – как и чеканка на монетах – изображают женщину с греческой прической. Со своими собственными волосами – забранными в узел, с выпущенными завитыми локонами. Да она и была гречанкой, вернее, македонянкой – династия Птолемеев была основана диадохом (преемником) Александра Македонского, возможно, даже его единокровным братом.
Да и представления наши о Древнем Египте не совсем соответствуют тому времени, в которое правила Клеопатра. Это – уже так называемый эллинистический период.
Также имя египетской царицы ассоциируется у нас с исключительной распущенностью. Наверное, почти любой на вопрос «Что вы знаете о Клеопатре?» расскажет о многочисленных любовниках и о том, что некоторые даже были согласны лишиться жизни, проведя с царицей одну-единственную ночь.
Было это на самом деле? Нет? Мы вряд ли когда-нибудь узнаем правду.
Приложил свою руку к формированию привычного нам образа царицы и великой Шекспир: именно такой она изображена в его произведении «Антоний и Клеопатра». Кстати, великий драматург, пропустив исторические слухи через призму своего таланта, исказил не только образ Клеопатры: чего стоят только нарисованные им портреты «изверга» Ричарда III Йорка, и Макбета, не только имевшего равные со своим соперником права на престол, но и просидевшего на этом самом престоле семнадцать лет!
Впрочем, следует отдать должное и Шекспиру: о Клеопатре он пишет:
Над ней не властны годы; не прискучит
Ее разнообразие вовек[13].
Как говорится – и на том спасибо.
Итак, мы знаем о Клеопатре многие факты, истинность которых находится под большим сомнением.
Но зато известные, подтвержденные факты из жизни последней египетской царицы почему-то проходят мимо нас!
Клеопатра знала девять, а то и больше языков – кто сейчас помнит об этом? При этом она чуть ли не единственная из всех Птолемеев знала не только греческий и латынь, но могла говорить на том языке, на котором разговаривали ее подданные-египтяне: остальные монархи, по-видимому, считали ниже своего достоинства изучать язык черни.
Клеопатра закупала продовольствие в годы, когда неразлившийся Нил не был способен обеспечить продуктами крестьян.
Клеопатра писала книги – известно по крайней мере об одной книге, принадлежащей ее перу: «О лекарствах для лица». Она, говорят, придумала средство против выпадения волос.
Под личным покровительством царицы находился храм богини Херу (в греческом произношении – Хатхор) – богини любви, красоты и женственности, покровительницы музыки, танцев. В этот храм приходили женщины со всего Египта, чтобы испросить у богини «женского здоровья»; обращались к ней и с просьбами помочь забеременеть или благополучно родить ребенка. По некоторым свидетельствам, жрецы храма были не только «посредниками» между обратившимися за помощью и богиней, но и оказывали некоторую медицинскую помощь.
Говорят, и сама Клеопатра увлекалась медициной – об этом свидетельствуют труды средневековых арабских ученых, которые – вполне вероятно! – основывались на сведениях, приведенных в трудах ученых – современников царицы. Возможно, им в руки попадались и труды самой Клеопатры.
Наконец, в той сложной политической ситуации она сумела выжить – и оставаться при власти долгие годы. И не только выжить самой: все-таки во время ее правления Египет оставался независимым государством, а после ее смерти превратился в римскую провинцию.
Этот роман не претендует на звание абсолютно правдивого с точки зрения истории. Но, к сожалению, «серьезные исторические исследования» жизни и смерти великой царицы имеют право называться правдивыми не в большей степени: историю, как известно, пишут победители. И достаточно всего нескольких десятилетий для того, чтобы черное могло называться белым, и многие верили в то, что именно таковым оно и являлось.
Царице еще повезло: так или иначе, а о ней мы все же знаем, и с именем «Клеопатра» у нас ассоциируется именно она, Клеопатра VII Филопатор, хотя до нее было еще шесть цариц и царевен, носящих это имя.
Скорее всего, она была противоречивой натурой – именно таковыми чаще и бывают натуры незаурядные. Она была умна. Она была хитра и, скорее всего, безжалостна – в противном случае ей не удалось бы усидеть на троне в те непростые времена.
Однако она была еще и просто женщиной – любящей и ранимой. Она была матерью, любившей своих детей. И этот роман – попытка отдать должное этой незаурядной женщине, попытка посмотреть на нее другими глазами и просто представить, что на самом деле все могло быть совсем не так, как рассказывают дошедшие до нас источники информации.
Клеопатра в переводе с древнегреческого – «слава отца».
Мелкая медная монета.
Муж Береники Селевк носил прозвище «Кибиосакт», что переводится как «Торговец соленой рыбой»
Мескэнет означает «судьба».
Египтяне делили сутки на 12 ночных часов, 1 час «утренних сумерек», 10 дневных часов и 1 час «вечерних сумерек»; в разное время года длительность таких «часов» была разной.
Ати переводится как «подушка».
Агазон в переводе с древнегреческого означает «хороший».
Кифи означает «женская грудь».
Пшент – объединенная корона, символизирующая власть над Верхним и Нижним Египтами.
Уас – символ власти, длинный жезл, сверху имеющий стилизованное изображение шакальей или собачьей головы.
Ознакомительная версия.