Даная с нетерпением ждала минуты, когда все гости разойдутся по своим шатрам и Рамтат сможет прийти к ней. Вместо того чтобы сыграть свадьбу в Александрии, они оба решили, что, как только невеста почувствует в себе достаточно сил для поездки, они отправятся в пустыню.
Клеопатра не хотела, чтобы они покидали ее, но неохотно согласилась с Данаей, что Рамтат не создан для придворной жизни и никогда не сможет быть счастлив во дворце.
В тот печальный для царицы день, когда Цезарь на своем корабле отплыл из Александрии, Даная стояла рядом с сестрой и, как могла, старалась ее утешить.
Даная услышала, что кто-то скребется за ковровой завесой, прикрывающей вход. С нетерпеливым рычанием Обсидиана располосовала тонкую преграду и, вбежав в шатер, запрыгнула на кровать.
– Гадкая кошка, – сердито воскликнула Даная. – Ты опять вырвалась из клетки!
Именно в этот момент вошел Рамтат. Он взглянул на обрывки ковра у входа, а затем его взгляд наткнулся на огромную пантеру, разлегшуюся у него на кровати.
– Я не собираюсь провести свою брачную ночь в обществе этого животного!
Даная захихикала.
– Ну так убери ее! Она очень упрямая.
Рамтат подошел к кровати и сердито посмотрел на пантеру. Та, едва удостоив его взглядом, лениво зевнула, поводя хвостом.
– Убирайся! – приказал он.
Обсидиана перевернулась на спину и замотала лапами в воздухе.
Рамтат попытался спихнуть ее, и она облизнула ему руку.
Он ткнул ее кулаком и, нахмурившись, произнес:
– Сделай же что-нибудь!
Даная подошла к Рамтату, глядя на него из-под полуопущенных ресниц.
– Эта кошка никуда не уйдет. – Она прижалась к нему всем телом, и он и думать забыл о животном на своей постели. Подняв Данаю на руки, он отнес ее на другую половину и положил на стоявшую там кровать.
– Я слишком долго был без тебя.
Даная распахнула навстречу ему руки, и он крепко обнял ее.
– Я никогда не думала, что буду так счастлива, – сказала она, касаясь его губ губами.
– Ты моя жизнь! – прошептал он.
– Мне бы хотелось очутиться у нашего водопада.
Голос его слегка охрип.
– Если хочешь, мы завтра же отправимся туда. У меня есть для тебя сюрприз.
Даная широко раскрыла глаза.
– Расскажи!
– Однажды ты заронила мне в голову мысль, и, думаю, это тебе понравится – не догадываешься?
– Я сказала, что тебе следовало построить там дом! – Она выжидающе посмотрела на него. – Может, речь об этом?
Рамтат утвердительно кивнул:
– Не буду отрицать.
С радостью она обвила руками его шею и пробежалась языком по контуру его губ, улыбнувшись про себя, когда у него перехватило дыхание. Ей нравилось, что она может управлять этим могущественным мужчиной.
Рамтат поцеловал ее в лоб.
– Завтра мы не возьмем с собой эту назойливую кошку!
Рука его скользнула вниз по ее бедру.
– Ни сокола.
Он стянул с нее зеленое платье.
– Ни Урию.
Затем он повернул ее лицом к себе.
– И уж конечно, не возьмем Минух.
Даная обхватила ладонями его лицо.
– Все будет в точности так, как в первый раз, когда мы там были.
Нежный аромат, исходивший от нее, коснулся его ноздрей.
– Что-нибудь вроде этого.
Даная убрала темную прядь волос с его лба и заглянула в глаза, которые так сильно любила. Приоткрыв губы, она предложила их ему, и он крепче прижал ее к себе.
– Трудно представить, что когда-то я смотрела на тебя как на врага, – сказала она.
– Мне невыносимо вспоминать, как я тогда с тобой обращался.
– Даже когда ты держал меня в плену, я любила тебя.
– Я никогда не встречал такую упрямую женщину, как ты. Сначала ты меня забавляла, а потом…
Даная подняла голову, чтобы видеть его лицо.
– Потом что?
– Потом я стал рабом, а ты госпожой.
Она потерлась о него бедрами и улыбнулась.
– Хотя я и принцесса из правящей династии, я считаю тебя равным себе.
Рамтат добродушно рассмеялся, и сердце ее переполнилось радостью.
– Больше не мучай меня, – сказал он, срывая с себя тунику.
Она тесно прижалась к нему, а он ласкал ее обнаженное тело, рассматривая изменения, произошедшие в нем. Рука его накрыла ее груди.
– Они пополнели, – удивленно сказал он.
– Да. Так всегда происходит, когда женщина ждет ребенка.
Он погладил ее слегка округлившийся живот, наклонился и коснулся губами нежной выпуклости.
– Я никогда не думал о детях, пока не встретил тебя.
Она обвила его руками.
– У нас будет много детей.
Он прильнул к ее губам. Затем, скользнув в ее теплую глубину, он увлек ее за собой к вершинам блаженства.
Она счастливо улыбалась, как может улыбаться только женщина, полностью уверенная в мужчине, которого любит.
Автор допустила неточность, битва при Фарсале состоялась в 48 г. до н. э. – Здесь и далее примеч. пер.
Агал – специальный свернутый в виде обруча шнур, удерживающий на голове жителя пустыни платок или покрывало.
Плащ с капюшоном из белой шерстяной материи.