My-library.info
Все категории

Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга четвертая

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга четвертая. Жанр: Исторические любовные романы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Констанция. Книга четвертая
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
452
Читать онлайн
Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга четвертая

Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга четвертая краткое содержание

Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор Жюльетта Бенцони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Читатель опять встретится с очаровательной и строптивой Констанцией. Любовные истории, друзья и коварные враги не позволят закрыть книгу, не прочитав последнюю страницу.

Констанция. Книга четвертая читать онлайн бесплатно

Констанция. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюльетта Бенцони

Но маркиз Лоренцетти как ни пытался победить короля, это ему никак не удавалось. Король был намного сильнее, да и ярость его была необузданной. Он с силой парировал удары маркиза и тут же атаковал, не давая противнику опомниться. — Все трусы! Все слабы! Никто не может даже достойно сопротивляться, даже победить меня! — рычал король и сделав ловкий выпад, выбил шпагу из рук маркиза Лоренцетти.

Тот, поскользнувшись на замшелом камне, растянулся на земле, и шпага короля уперлась в грудь маркиза.

— Дьявол, да вы совершенно не умеете фехтовать я даже не вспотел! — прорычал король, отходя от маркиза. — А вы, барон, такой же фехтовальщик как ваш друг маркиз или, может быть, у вас рука покрепче? А ну-ка обнажите свое оружие!Да нет, ваше величество, что вы, мне не хочется. — Я приказываю! Приказываю достать клинок и нападать на меня!

Казалось, король Витторио не находит выхода для своей ярости. Барон Легран, понимая, что спорить с королем бессмысленно, выхватил клинок и решительно бросился в нападение. Король Витторио даже не ожидал подобной прыти от барона Леграна. Он с изумлением отскочил, а барон продолжал наседать, теснякороля с середины площадки. — Ну, барон, вот это другое дело, — парируя удары, воскликнул король Витторио, — вот это мне уже нравится. Решительнее! Решительнее! Повергните меня на землю!

Но барон хоть и делал все, что в его силах, понимал, что одолеть короля Витторио он не сможет, хотя и считался довольно искусным фехтовальщиком.

— А вы, барон, у кого учились? Кто вам преподал уроки фехтования? — отбивая удары и нападая на барона, поинтересовался король Витторио.

— Я, ваше величество, — задыхаясь и с трудом уворачиваясь от королевской шпаги, отвечал барон Легран, — учился у графа де Бодуэна, ведь он самый искусный фехтовальщик при дворе.

Граф де Бодуэн? Где же он сейчас? Где? Где? — нанося яростные удары, восклицал король. — Почему его сейчас нет здесь?

— Но ведь вы, ваше величество, отпустили его на два дня, — сказал маркиз Лоренцетти, вставая с земли.

— Я отпустил?! — воскликнул король, размахивая шпагой над головой. — Возможно, я о чем — то забыл.

Король перебросил шпагу из правой руки в левую и перешел в решительное нападение. И вот уже через несколько мгновений барон Легран тоже лежал на земле, а острие шпаги короля упиралось ему в грудь.

— Где же граф де Бодуэн, я бы хотел сразиться с ним! Вставайте, барон, вставайте! — закричал король Витторио. — Деритесь, сражайтесь!

— Но ведь вы, ваше величество, фехтуете лучше меня.

— Конечно, потому что я не боюсь умереть, потому что я не боюсь вашей шпаги! А вы трусите, вы прячетесь и уходите от смелого поединка.

— Да нет, нет же, — принялся оправдываться барон Легран, — я стараюсь изо всех сил, но вы более искусный фехтовальщик.

— Да вы, барон, как и граф де Бодуэн боитесь по-настоящему показывать свое искусство при дворе, вы все боитесь быть лучше меня!

Король так сильно отбил удар барона, что шпага того вырвалась из руки и, сверкнув в воздухе, упала на камень. — Вы все, все боитесь меня! — кричал король, яростно размахивая своей шпагой над головой.

— Ваше величество, — вставил маркиз Лоренцетти, — граф де Бодуэн просил два дня, чтобы быть вместе со своей женой в день ее рождения.

— Ах, да, — досадливо поморщился король Витторио, — я и забыл, что вы все ради любви, ради каких-то чувств способны пренебречь своим долгом.

— По-моему, ради графини можно даже пренебречь службой при дворе, — ехидно усмехнулся маркиз Лоренцетти.

— Что?! Что ты сказал маркиз?! — воскликнул Витторио.

— Я только сказал, что графиня де Бодуэн прекрасна.

— Тогда сражайся! — яростно закричал король Витторио, бросаясь на маркиза Лоренцетти.

Тот стал отчаянно защищаться. Но король нападал так яростно, что не прошло и нескольких мгновений, как шпага короля застыла у груди маркиза.

— К дьяволу! К дьяволу такое фехтование! — заревел король Витторио. — Нападайте на меня оба, я буду драться один против вас двоих!

Вооруженный охранник, державший лошадей, даже зажмурился от страха.

А маркиз с бароном переглянулись. На их лицах появились злые усмешки, и они двинулись на короля. Казалось, сейчас они одержат победу, ведь их было двое, а король один. Но не так — то легко было одолеть разъяренного короля Витторио. Он как дьявол бросался из стороны в сторону, парировал удары маркиза, успевал нападать на барона и уже через несколько мгновений оба придворных отступали под яростным натиском атакующего короля.

— Трусы! Трусы! Деритесь! — ревел король, делая смелые выпады. — Двое против одного, — взревел король, сдернул с головы парик, швырнул его на землю и откинул сапогом. — Двое против одного — и не можете победить!

Барон и маркиз разозлились не на шутку и решительно двинулись в атаку. Король Витторио был оттеснен к скале, но не сдавался. Казалось, еще мгновение — и двое придворных смогут одолеть своего повелителя.

Но король изловчился, яростно взмахнул своей шпагой, сделал ловкий выпад и выбил клинок из рук маркиза.

Тот недоуменно повел головой, споткнулся и растянулся на земле.

— Дьявол, будете ли вы драться или нет!

Еще несколько ударов — и клинок барона улетел в сторону.

Вы слишком легко поддаетесь, вы тугодумы! — кричал король Витторио. — Да вы шуты, шуты! Все вокруг меня шуты! — неистовствовал Витторио, бегая по площадке, размахивая шпагой. Его лицо было мокрым от пота, губы дергались, казалось, он бросится сейчас с утеса в озеро, но только чувство долга удерживаетего здесь. — Шуты, все вокруг меня шуты! — в сердцах повторял король. — Да вы все ничто! — вдруг закричал король и яростно отшвырнул шпагу.

Она ударилась о камень и сломалась. Король подбежал к своей лошади, выдернул поводья из рук охранника и даже не вставляя ногу в стремя, вскочил в седло и яростно стегнул коня.

— Вы все боитесь рисковать! — кричал король, неистово стегая лошадь. — Все боитесь рисковать, и я тоже принимаю решение: больше никаких правил, ничто не будет меня сдерживать! А если кто-нибудь или что-нибудь встанет передо мной, то я уничтожу любую преграду, убью любого человека!

Король мчался по берегу озера, вздымая тысячи брызг. Но даже ледяная озерная вода не могла остудить его пыл и ярость.

— Ненавижу! Ненавижу всех, преданных мне только потому, что я король. Ненавижу подхалимов и трусов, ненавижу почести! Я люблю, люблю ее — и она будет моей! Ничто не удержит и не остановит меня, короля Витторио. И Констанция тоже меня полюбит, я в этом уверен, — яростно нанося удары и без того бешеноскачущей лошади, кричал король. Барон Легран и маркиз Лоренцетти ехали не спеша.

— По-моему, он сошел с ума, — негромко сказал маркиз.

— Да нет, он просто влюбился.

— Думаешь, влюбился? Скорее всего, наш король сошел с ума.

— Если бы на твои чувства, маркиз, не отвечали взаимностью, то и ты помутился бы рассудком.

— Я? — воскликнул барон. — Да никогда! Тем более, было бы из за кого. Из-за какой-то парижской графини я буду страдать? Никогда!

— Да полно тебе, влюбился и страдал бы. Все мы сделаны из одного и того же, все одинаковы, вот и король не находит себе места.

— То, что король не находит себе места, барон, ты абсолютно прав и думаю, что дальше будет еще хуже. Может быть, покинуть двор, уехать к себе в замок на время, пока здесь все уляжется?

— Разумная мысль, маркиз, только навряд ли король отпустит кого-нибудь из нас.

ГЛАВА 3

Дни шли за днем. Охоты, балы, встречи послов, приемы каждый новый день был похож для Констанции на предыдущий. Она, едва появившись во дворце, тут же ощущала на себе взгляды короля Витторио. Констанции становилось не по себе, и она уже едва находила в себе силы, чтобы сдерживаться.

Король Витторио заговаривал с ней довольно редко, но и этих кратких разговоров было достаточно, чтобы Констанция чувствовала себя неспокойно.

— Вы все еще счастливы, графиня? Продолжаете любить своего мужа?

— Да, ваше величество, — кротко отвечала женщина.

— Я вам завидую, — ехидно замечал король Витторио, — думаю, со временем ваше чувство переменится.

— Никогда, ваше величество, я останусь верна своей любви.

— Вы родите ребенка и ваше чувство переменится.

— Нет, ваше величество, — говорила Констанция, учтиво кланяясь королю.

Уже все при дворе знали, ни для кого не являлись секретом чувства короля, все удивлялись только одному, как стойко держится молодая графиня де Бодуэн.

— Арман, Арман, что-то надо предпринять, — все чаще и чаще говорила жена, обращаясь к мужу.

Арман пожимал плечами.

— Дорогая Констанция, что я могу сделать?

— Не знаю, не знаю, дорогой, увези меня отсюда, увези в Париж.

— В Париж? — мечтательно произносил Арман. — Но кто меня отпустит? Король требует моего присутствия каждый день. Он постоянно дает мне распоряжения, приказания, чтобы я следил то затем, то за другим. Я не могу отлучиться от двора даже на день, а ты говоришь о Париже. Это невозможно!


Жюльетта Бенцони читать все книги автора по порядку

Жюльетта Бенцони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Констанция. Книга четвертая отзывы

Отзывы читателей о книге Констанция. Книга четвертая, автор: Жюльетта Бенцони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.