My-library.info
Все категории

Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джентльмен-авантюрист
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-43744-1
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
314
Читать онлайн
Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист

Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист краткое содержание

Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист - описание и краткое содержание, автор Джо Беверли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Спасти юную Пруденс Юлгрейв от похитителей — поступок, достойный настоящего джентльмена, и Кейтсби Бергойн, несомненно, джентльмен.

А вот вступить в брак со спасенной девицей — уже совсем другое дело. На это пойдет не каждый.

Но Кейтсби нечего терять: с семьей он порвал и намерен сделаться авантюристом. Для Пруденс же выйти замуж за Кейтсби не такая большая удача.

Однако скоро Бергойн унаследовал графский титул, стал богат, и они с Пруденс обзавелись немалым числом врагов и завистников. Теперь им необходимо держаться вместе — а от дружеской поддержки совсем маленький шаг до большой любви…

Джентльмен-авантюрист читать онлайн бесплатно

Джентльмен-авантюрист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Беверли

Пруденс едва не возразила, но это открыло бы слишком многое.

— Кейт не сделал ничего, чтобы повредить вам или вашим близким, а ваша желчность вас задушит.

Артемис отвернулась, отказываясь отвечать.

— Я заставлю вас уехать отсюда, если вы вынудите меня, — пригрозила Пруденс.

— Он обещал, что я могу остаться, — обернулась Артемис.

— Я не такая мягкосердечная, как он. Зачем оставаться, Артемис? Это не принесет вам ничего, кроме боли. — Потом Пруденс поняла. — Это память о рае? Но этот рай кончился. И никакие ваши действия его не вернут.

Артемис вздрогнула, как от удара, и ушла.

Пруденс грустно смотрела на качели, потом решила действовать. Она вернулась в дом и велела Фламборо проследить, чтобы качели починили. Вероятно, это не относится к его обязанностям, но он может это организовать.

Потом сходила в библиотеку и взяла еще книги. Возможно, мелко, но она не струсит. Она едва успела приказать лакею отнести книги в будуар, как ее нашел Кейт.

— Подходит время обеда.

Пруденс хотелось уговорить его пообедать за маленьким столиком в будуаре, но не могла позволить себе прятаться.

— Сегодняшнее утро прошло с пользой? — спросила она.

— В сущности, да. Тут ведутся дебаты относительно того, что делать с землей. Я еще не разбираюсь в тонкостях земледелия, но осознаю важность воды, пастбищ, дренажа.

Кейт объяснил ситуацию. Пруденс ее тоже не поняла, но ей нравилось разговаривать с Кейтом об этом. Такое общение наверняка существенная составляющая брака, и это хорошо.

Она рассказала ему об улучшениях в комнатах слуг.

— Ведь в этом нет ничего плохого? Миссис Инглтон, похоже, расстроилась.

— Не знаю. Спроси у Артемис.

Входя в столовую, Пруденс подавила вздох и остановилась.

Присутствовали и Артемис, и вдова. Во всяком случае, невысокая полная недовольная женщина в черном должна быть матерью Кейта, хотя она мало похожа на стройную юную женщину на свадебном портрете.

— Мама, — слегка поклонился Кейт. — Приятно видеть, что твой аппетит улучшился. Артемис.

Обе женщины присели в реверансе, улыбаясь одними губами. Темные глаза вдовы цепко обшаривали новую невестку до последней детали. Пруденс жалела, что на ней выкрашенное и к тому же поношенное платье и что у нее не было времени проверить, аккуратно ли причесаны волосы.

Остальных Пруденс уже знала. Артемис и вдова сели напротив, разделив сестер и джентльменов на противоположных сторонах стола.

Когда Кейт подвел Пруденс к ее месту, она осознала, что снова узурпировала нечто, недавно принадлежавшее ее сердитой невестке. Но ничего не поделаешь, так повернулось колесо судьбы. Когда-то Артемис забрала эти обязанности у матери Кейта.

Пруденс села, улыбнулась и позвонила в золоченый колокольчик. Сегодня впервые подали суп, белый суп с роскошным вкусом миндаля.

Пруденс взглянула через стол.

— Мы должны похвалить повара, Малзард. Это просто великолепно.

— Особенно если это радует тебя, любимая, — кивнул Кейт.

Пруденс едва не пролила суп от удивления, но, конечно, он сказал это только ради эффекта. Все равно это показывает, что он поддерживает ее.

— Повар в Кейнингзе отличный, леди Малзард, — сказал Оптимус Гуд, и Пруденс вспомнила, что так и не призналась в своем обмане Кейту.

У нее была возможность, но она запамятовала. И может быть, сознательно.

Пруденс спросила, читал ли он «Кандида».

— Современные творения меня не интересуют, миледи, — фыркнул он.

— Понятно. Я нашла это произведение поразительно пессимистичным.

— А я считаю, что оно реалистично и отражает правду жизни. Слишком многие считают, что в жизни многое лучше, чем есть на самом деле, — высказалась вдова.

— В самом деле, мэм? — удивилась Пруденс. — Мне думается, что часто люди жалуются на проблемы, которые легко исправить.

— Это правда, — неожиданно поддержала ее мисс Кейтсби. — Обычно довольно легко повернуть дело к лучшему.

— Например, смерть моего сына? — с вызовом бросила вдова.

Пруденс едва удержалась, чтобы не сказать: «У вас есть живой сын, мэм!» — но вместо этого позвонила в колокольчик. Суповые тарелки убрали, и на стол поставили первую перемену блюд. Дворецкий наливал вино. Пруденс отчаянно искала безопасную тему для разговора.

— Ткачи в Спиталфилдсе, выпускающие шелк, бедствуют. Надеюсь, никто из вас, леди, не станет покупать иностранный шелк, — сменил тему Кейт.

— Эти люди будут нам диктовать? — поморщилась вдова.

— Ты не считаешь, что разумно поддержать собственных работников, а не французов, мама?

— Мы больше не воюем, Малзард, — сказала Артемис таким тоном, будто разговаривала с идиотом.

— Но будем, — ответил Кейт. — Я в этом не сомневаюсь. Передать вам картофель, мистер Коутс?

— Спасибо, спасибо, — ответил пожилой джентльмен. — Интересная еда картофель. Когда его впервые привезли на эту землю, было даже несколько смертей, потому что люди ели плоды, а не клубни. Плоды довольно ядовиты, хотя в родстве с помидорами, которые совершенно безобидны. И некоторые до сих пор боятся есть помидоры из-за их сходства с плодами картофеля.

— Его легко растить беднякам, — добавила мисс Сесили. — Я имею в виду картофель. Как я понимаю, усилий требуется немного. Мы получили из-за границы много даров Божьих.

— Вроде чумы? — спросила вдова.

Пруденс закусила губы, чтобы не рассмеяться. Какой нелепый разговор! Она видела, что Кейт борется с тем же порывом.

— Я получила интересное письмо, — сказала Артемис. — Из Дарлингтона.

У Пруденс пропало всякое желание смеяться. Новости добрались сюда. Но насколько подробные?

— Подозреваю, о нашей свадьбе, — заметил Кейт. — Уверен, в этом городке она стала, по меньшей мере, выходящим из ряда вон событием, если не чудом.

У Артемис лицо исказилось, видимо, она хотела выложить эту новость.

— Моя приятельница Энн Чалонер живет теперь там. Да, ваша свадьба стала выдающимся событием, но, похоже, до сих пор никто не знает, что жених — граф Малзард. Конечно, Энн узнала твое имя, но на нее можно положиться, она сохранит секрет.

— Это не секрет, Артемис. Просто ни к чему было привлекать внимание простонародья.

— Если бы ты женился как полагается, — вмешалась мать, — не было бы нужды что-то скрывать! Все с самого начала пошло наперекосяк.

— Должен заметить, мама, что если бы я привез сюда Пруденс как невесту, ты могла помешать нашему браку.

— Разумеется, я бы это сделала.

Пруденс знала, что покраснела, и опасалась, что это примут за чувство вины. Кейт не покраснел. Пруденс затруднялась определить, что выражают его спокойные черты, пока не сообразила, что опасность.


Джо Беверли читать все книги автора по порядку

Джо Беверли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джентльмен-авантюрист отзывы

Отзывы читателей о книге Джентльмен-авантюрист, автор: Джо Беверли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.