My-library.info
Все категории

Сара Беннет - Нечаянный поцелуй

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сара Беннет - Нечаянный поцелуй. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Нечаянный поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
978-5-17-046139-4, 978-5-9713-5921-0, 978-5-9762-4600-3
Год:
2007
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Сара Беннет - Нечаянный поцелуй

Сара Беннет - Нечаянный поцелуй краткое содержание

Сара Беннет - Нечаянный поцелуй - описание и краткое содержание, автор Сара Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прелестная молодая вдова Дженова Ганлингорн твердо решила вступить в новый брак лишь по расчету, ибо не считала пылкие чувства надежной основой для семейного счастья…

Лорд Генри Монтевой, ее друг детства, вообще не имел намерений жениться – и довольствовался ни к чему не обязывающими короткими связями…

Однако случайный поцелуй Дженовы внезапно раскрыл ему глаза, и теперь лорд Генри точно знает – леди Ганлингорн должна принадлежать ему, и только ему.

Его мучит лишь одно – как убедить в этом возлюбленную?..

Нечаянный поцелуй читать онлайн бесплатно

Нечаянный поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет

Это был Раф, сын леди Дженовы. У Роны екнуло сердце. Она сразу поняла, что произошло. Ребенка доставил сюда шпион Жан-Поля в Ганлингорне, и теперь они планировали использовать его в своем коварном плане. Угрожая сыну Дженовы, они подчинят ее своей воле, и лорд Генрих не сможет их остановить.

Это переполнило чашу терпения Роны. Она достаточно долго ждала, что придет кто-то сильный и спасет ее. Но никто не пришел. И она решила действовать.

– Я очень надеюсь, что спасу тебя, Раф, – сказала она, отвечая на его вопрос. – Захвати свой плащ и плед. Мы уходим отсюда и возвращаемся в Ганлингорн.

Раф сел и одарил ее самой прекрасной улыбкой на свете.

– Хорошо, – промолвил он, с облегчением вздохнув. Я ждал, что вы это скажете. Представляете, Агета меня обманула. А ведь я доверял ей.

Глаза мальчика наполнились слезами, и Рона порывисто его обняла.

– Она глупая девчонка, Раф. Не беспокойся. Я уверена, леди Дженова и лорд Генрих разгневаются на нее, когда узнают. Она пожалеет о содеянном, вот увидишь.

Раф на секунду задумался, потом в уголках его рта заиграла лукавая усмешка.

– Наверняка пожалеет.

Рона взяла его за руку и повела вниз по лестнице. Алфрик спал в комнате, смежной с большим залом. Спрятав мальчика за шпалеру, Рона подошла к двери брата и осторожно поскреблась. Он проснулся не сразу. В конце концов, дверь приоткрылась и в просвете показалось его заспанное лицо с покрасневшими глазами.

– Рона? С тобой все в порядке? Я так волновался, что…

– Да, я в порядке, брат.

Она стиснула его руку, заставив замолчать, и огляделась. Их некому было подслушивать, но она давно поняла, что меры предосторожности лишними не бывают.

– Ты должен мне помочь. Мне нужно доставить кое-что в Ганлингорн. Маленькую посылку.

Лицо у него вытянулось, он прищурился. Рона догадалась, что он все понял. Вероятно, он знал, что в замок привезли ребенка в качестве заложника, чтобы Дженова согласилась стать женой Болдессара.

– Рона, – простонал он, – только не говори, что собираешься…

– Здесь творятся дурные дела, Алфрик, – сказала она упрямо. – И ты знаешь, что я права. Я устала бояться. Мне это надоело. Поэтому для разнообразия сделаю то, что считаю правильным, и ты мне поможешь. Мы используем «это», Алфрик. Он заснет на долгие часы. Жан-Поль – в часовне. Мы закроем дверь на засов, так что он не выберется. А мы с тобой убежим отсюда и никогда не вернемся. Алфрик судорожно сглотнул.

– К-куда мы направимся?

– В Ганлингорн для начала, а потом – куда захотим.

– А как же наше наследство? – осведомился он и в этот момент стал похожим на Болдессара. – Я наследник замка Хиллдаун и других владений отца. Я следующий лорд Болдессар.

Приблизившись к брату вплотную, Рона прошептала ему на ухо:

– Когда станет известно, что сделал наш отец, король лишит его всего имущества и бросит в тюрьму. Хочешь разделить его участь и унаследовать темницу?

Алфрик поежился:

– Тогда помоги мне.

Она встретилась с ним глазами и в свете факела прочла принятое им решение до того, как он его озвучил.

– Мне нужно переговорить с лордом Болдессаром!

Пламя факелов, что держали его люди, ярко пылало, заставляя Рейнарда щуриться. Стены замка Хиллдаун казались темной громадой, усеянной факельными огнями и движущимися фигурками людей. Он скакал что было духу, чтобы прибыть сюда как можно раньше, и теперь ждал.

– Мы знаем, – отозвался голос. – Милорду Болдессару доложили.

– Наверно, он мелет на муку кости, чтобы испечь хлеб, – сострил кто-то.

– Надеюсь, не Рафа, – ответил Рейнард с горечью.

Повисла тягостная тишина. Сверху доносились обрывки разговоров, похожие на препирательства. Почему бы и нет? Рейнард сомневался, что все обитатели замка были довольны Болдессаром и его приказами. По дороге Рейнарду встречались жалкие хибары и хмурые, изможденные голодом лица. Видимо, Болдессар нисколько не заботился о своих вилланах. Да и Рона толковала о том же.

Рона.

Внутренний голос насмешничал над ним и пытался убедить, что она наблюдает за ним из-за стен и смеется. Что она сама принимала участие в похищении Рафа и была такая же гадкая, как и ее отец. Может, не такая же, но стремилась ублажить его, готовая погубить леди Дженову, лишь бы отец предоставил ей свободу.

Нет.

Рейнард не верил этому. Женщина, которую он держал в объятиях, не могла поступить подобным образом. Она страдала, никто не отрицает, но у нее была добрая душа. Просто кто-то или что-то помешало ей приехать в башню Адера. Он знал это, хотя все свидетельствовало об обратном. Он знал и верил.

С Роной приключилась беда, и помочь ей было не в его власти.

Не надо было отпускать ее в замок. Он должен был увезти ее в Ганлингорн, когда появилась возможность. Даже если бы ему пришлось применить для этого силу. Теперь, возможно, он больше ее не увидит.

– Ч-что вам нужно?

Донесшийся сверху голос прозвучал достаточно громко, хотя дрожал от страха. Этот голос Рейнард узнал. Он принадлежал лорду Алфрику. Что он здесь делает? Где Болдессар?

Рейнард поднял голову, прикрыв глаза от яркого света факелов, пытаясь разглядеть среди стражников Алфрика. Но все они были в шлемах и кольчугах, так что отличить их друг от друга представлялось нереальным.

– Мне нужно переговорить с вашим отцом, милорд! – крикнул Рейнард в ответ. – Я прибыл по поручению лорда Генриха и…

– Он боится приехать сам?

Рейнарду стало смешно от этой мысли. Получив заряд смелости, Алфрик продолжил уже более уверенным тоном:

– Отец не желает с вами говорить. Когда пожелает, известит вас об этом. Вам остается только ждать.

– У вас находится сын леди Дженовы. Помолчав мгновение, Алфрик заявил:

– Вы ошибаетесь. Здесь нет детей.

– Ты лжешь, свинья! Я должен немедленно поговорить с твоим отцом!

Тут Алфрик изрек нечто такое, что заставило Рейнарда усомниться, правильно ли он его понял.

– Постой. Ты, похоже, плохо слышишь. Я спущусь вниз и переговорю с тобой с глазу на глаз.

Рейнард обернулся и посмотрел на своих людей. Они тоже уставились на него в недоумении. Это какой-то подвох. Как пить дать. Но нет, ворота вскоре открылись, и появилась группа солдат в шлемах и кольчугах или кожаных туниках. Один из них выступил вперед. Это был лорд Алфрик. За ним ковылял какой-то толстый коротышка, старавшийся не отставать. Они предусмотрительно остановились в нескольких ярдах от Рейнарда и его отряда.

– Рейнард? Т-так, кажется, тебя зовут? – справился Алфрик. – Выйди вперед, я хочу тебя рассмотреть.

– Не ходи! – предупредил один из воинов Рейнарда, Но Рейнард решил, что если бы люди Болдессара хотели пустить в него стрелу, то пустили бы ее со стены. Ударив коня в бока, он направился к Алфрику, с трудом сдерживаясь, чтобы не растоптать его копытами. Но от этого никому не стало бы легче. Может, стоит взять его в плен и потребовать выкуп? Впрочем, Болдессар вряд ли бы стал раскошеливаться ради сына.


Сара Беннет читать все книги автора по порядку

Сара Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Нечаянный поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Нечаянный поцелуй, автор: Сара Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.