My-library.info
Все категории

Ханна Хауэлл - Волшебство любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ханна Хауэлл - Волшебство любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЛитагентАСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебство любви
Издательство:
ЛитагентАСТ
ISBN:
978-5-17-087191-9
Год:
2016
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
714
Читать онлайн
Ханна Хауэлл - Волшебство любви

Ханна Хауэлл - Волшебство любви краткое содержание

Ханна Хауэлл - Волшебство любви - описание и краткое содержание, автор Ханна Хауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.

Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.

Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Волшебство любви читать онлайн бесплатно

Волшебство любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Хауэлл

– Нет, леди Тейт, мы не хотим вас ограбить, – ответил высокий худощавый мужчина с огромным носом-клювом. Подъехав к девушке, он вырвал поводья из ее руки.

– Откуда вам известно, кто я такая? – Тейт внимательно посмотрела на мужчину, и что-то в нем показалось ей смутно знакомым.

– Я часто навещал дом вашего отца вместе с вашим нареченным. Я Бэрд из клана сэра Раналда. Так что вам очень не повезло.

Тейт едва не завопила от ужаса. Очевидно, она наткнулась на людей сэра Раналда примерно там, откуда и начала свой путь, сбежав из отцовского дома. Ее свобода была прекрасной, ослепительной, но короткой… И оставалась лишь надежда поговорить с отцом еще до свадьбы. Возможно, он согласится ее выслушать и узнает правду о сэре Раналде…

– Ну, не стану вас беспокоить, – пробормотала она, пытаясь вырвать поводья из лапищи Бэрда. – Я как раз ехала домой, к отцу. Может, увидимся на свадьбе.

– Умная девушка, но меня не одурачишь. Ты сбежала из отцовского дома почти два месяца назад. И не собираешься туда возвращаться. Поэтому мы отвезем тебя к нареченному, и пусть он сам решает, что с тобой делать.

– Сэр Раналд – не мой нареченный.

– Он заплатил хороший выкуп за невесту.

– И может забрать его обратно, потому что я не соглашалась выйти за ублюдка! – выпалила Тейт.

Бэрд рассмеялся и повел ее пони на север, к замку сэра Раналда. Тейт знала, что многие посчитали бы ее последнее заявление весьма опасным, но ей ужасно не понравились издевательские речи Бэрда. А впрочем… Что ей в издевательских речах, если она, вне всякого сомнения, скоро будет мертва?


Дэвид стоял рядом с кузеном, разглядывая следы на земле и не желая верить собственным глазам. Тейт угодила прямо в руки людей сэра Раналда! Дэвид был уверен, что сделала она это ненамеренно, – но какая разница? Ее нет с ним, и вряд ли он сможет ее вернуть.

Лэрд молча вскочил в седло и повернул к дому. Следы были довольно старыми, так что погоня казалась делом безнадежным. Все прекрасно это понимали, поэтому люди Дэвида, поглядывая на своего лэрда, тоже молчали.


Вернувшись в Нокандуин, Дэвид сразу прошел в спальню и налил себе большую кружку эля. Когда же опрокинул вторую, немного пришел в себя и даже с видимым спокойствием приветствовал появившегося в спальне Ли. Но спокойствие Дэвида действительно было только видимостью – на самом деле ему хотелось рвать и метать, однако он знал, что ничего этим не добьется.

– Он станет мучить ее, – сказал Ли, наливая себе эля.

– Знаю, – прошептал Дэвид, тяжело вздохнув.

– И мы ничего не можем сделать?

– Я уже послал к ее отцу гонца с известием о роли сэра Раналда в убийстве моей матери. Может, он догадается разорвать помолвку.

Но этого было недостаточно. Дэвиду хотелось поехать к сэру Раналду и собственными руками разгромить весь его дом, а заодно разорвать на кусочки и самого сэра Раналда. Увы, он не мог этого сделать. У него почти не оставалось никакой надежды…

Оказалось, что Тейт уже пробралась в его сердце, а он, глупец, этого не заметил. Он наслаждался ее страстью и ее обществом, но никогда не позволял себе заглядывать дальше этого. По его мнению, все и так было улажено и устроено: он женится на женщине, которая так замечательно согревала его постель и заставляла улыбаться, – женится, несмотря на отсутствие приданого, рыжие волосы, леворукость и даже несмотря на верования, приводившие его в замешательство. Но ни разу он не задался вопросом, почему хотел жениться. И ни разу не подумал о том, что мог потерять ее. Когда же потерял, ощутил холодную пустоту в груди, которую, как он боялся, никогда ничем не заполнит.

Он любил ее, но понял это только теперь, когда, возможно, было уже слишком поздно.

Дэвид проклинал себя и свою слепоту. Ему следовало сразу жениться на ней – и наплевать на возможные последствия.

– Может, еще раз послать к ее отцу? – спросил Ли, всматриваясь в посеревшее лицо кузена.

– Зачем? Если известие, что он продал дочь убийце, не тронет его, – что еще может тронуть?

– Наверное, следовало бы сказать ему, что она была здесь, и передать ее слова о том, чего сэр Роналд хотел от нее. Неплохо бы сообщить и о служанках… А вдруг он после этого откажется от помолвки? Тогда бы мы поддержали его. Мы могли бы вместе поехать к сэру Раналду, чтобы вырвать Тейт из его лап.

– Но тогда он поймет, что сэр Раналд имеет законные претензии к Рутвенам.

– Знаю. Но думаю, что наши люди вполне готовы рискнуть. Я готов. Доналд тоже готов. Ибо его Сорча с каждым днем становится все круглее, а ребенок по-прежнему сидит в животе. Он живой и брыкается. А у Роберта спина почти прошла, и ему очень понравился новый способ наслаждаться молодой женой. Кузнец же разве что не целует землю, по которой ходит твоя леди, – ведь его сын жив и постоянно попадает в какой-нибудь переплет, как и полагается мальчишкам.

– Ее так полюбили за столь короткое время?

– Да, все мы полюбили. И думаю, что ты – сильнее прочих. Она ведь спасла жизнь и тебе.

– Спасла. И если ее глупый отец совсем не заботится о ней, если ему все равно, за кого она выйдет замуж, и главное для него – монеты, отягощающие кошель… Что ж, тогда мы можем оказаться одной из сторон кровавой распри и совсем без союзников.

– И все-таки я уверен, что стоит снова послать к отцу Тейт. А если он окажется таким глупцом, что не сумеет разглядеть правду даже после того, как мы покончим с сэром Раналдом, – тогда мы поедем в его дом и украдем всех сестер Тейт.

Дэвид рассмеялся и тут же задумался… Что ж, даже если отец Тейт не присоединится к ним, у него ведь есть поддержка обитателей Нокандуина. Значит, втянуть их в долгую кровавую распрю ради девушки, которая даже не Рутвен? Ему очень не хотелось этого делать. Не хотелось вести людей на смерть только для того, чтобы вернуть любимую женщину. Но было ясно, что весь клан – заодно с ним.

– Найди парня, который отвозил последнее послание к тому глупцу, которого Тейт считает отцом, – приказал Дэвид. – Я еще раз попытаюсь пробудить у него совесть. Но мы не станем долго ждать, так что лучше уже готовить план атаки.

– Не волнуйся, Дэвид. – Ли сжал плечо кузена. – Мы вернем девушку.

Дэвид молился о том, чтобы уверенность кузена была оправданна. Он боялся думать, что могло случиться с Тейт, пока она находилась во власти сэра Раналда, – боялся того, что этот негодяй мог с ней сделать, обнаружив, что она не девственница. Кроме того… Что, если Тейт правильно определила недуг Раналда? Как тот обойдется с ней, если она его не вылечит? Увы, ему, Дэвиду, оставалось лишь молиться, чтобы с ней ничего не произошло…


– Где моя дочь?

Дэвид уставился на рослого угрюмого мужчину, стоявшего в его дворе. И мельком увидел хорошо вооруженных людей, которых тот привел с собой. Прошло долгих четыре дня с тех пор, как Дэвид послал гонца к сэру Малкому Престону, и он уже начинал терять последнюю надежду. Даже не верилось, что этот разъяренный зверь и есть отец Тейт, но Дэвид был готов принять любую помощь.


Ханна Хауэлл читать все книги автора по порядку

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебство любви отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебство любви, автор: Ханна Хауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.