My-library.info
Все категории

Джулия Куин - Красавица и герцог

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Куин - Красавица и герцог. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ-Москва, ВКТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красавица и герцог
Издательство:
АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
ISBN:
978-5-17-065545-8, 978-5-403-03361-9, 978-5-226-02355-2
Год:
2010
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
435
Читать онлайн
Джулия Куин - Красавица и герцог

Джулия Куин - Красавица и герцог краткое содержание

Джулия Куин - Красавица и герцог - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бывший разбойник, бывший авантюрист, бывший капитан армии его величества — в жизни Джека Одли случалось немало крутых поворотов. Но даже он, человек, многое повидавший, искренне удивился, когда узнал, что является наследником герцогского титула.

Поначалу Джек попросту хочет послать ко всем чертям и свой титул, и свою бабушку — вдовствующую герцогиню Уиндем, которая, обретя потерянного внука, во что бы то ни стало желает передать ему все законные права. И если бы не красавица Грейс Эверсли, сумевшая покорить сердце Джека, герцог Уиндем так бы и остался разбойником с большой дороги…

Красавица и герцог читать онлайн бесплатно

Красавица и герцог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин

Грейс ошеломленно посмотрела на Амелию. Наивная маленькая девочка выросла и превратилась в мудрую женщину. Когда же это случилось? Когда из младшей сестренки Элизабет Амелия успела стать… самой собой?

Амелия потянулась к Грейс и сжала ее руку.

— Будь храброй женщиной, дорогая. — Она улыбнулась и, пробормотав что-то себе под нос, отвернулась к окну.

Грейс задумалась, глядя прямо перед собой. Может, Амелия права? Или графской дочери просто никогда не приходилось терпеть лишения? Легко говорить «будь храброй», когда не знаешь, что такое отчаяние и безысходность.

Что случилось бы, если бы женщина незнатного происхождения, такая как Грейс, стала женой герцога? Мать Томаса не принадлежала к аристократии, но когда она выходила замуж за младшего Кавендиша, тот был всего лишь третьим в линии наследования, никто не ожидал, что она станет герцогиней. Говорили, что бедняжка была глубоко несчастна в браке.

Но родители Томаса не любили друг друга. По слухам, они не скрывали взаимной неприязни.

А Грейс любила Джека.

И Джек любил ее.

Однако все намного упростилось бы, не будь Джек законным сыном Джона Кавендиша.

— Мы могли бы обвинить вдовствующую герцогиню, — неожиданно прошептала Амелия и добавила в ответ на смущенный взгляд Грейс: — Ты сказала, что стало бы легче, если б было кого винить.

Грейс покосилась на герцогиню, сидевшую напротив Амелии. Она тихонько похрапывала, свесив голову под неудобным углом. Удивительно, но даже во сне плотно сжатые губы придавали ее лицу неприятное выражение.

— Она виновата больше других, — заявила Амелия, бросив боязливый взгляд на герцогиню.

Грейс кивнула:

— Мне нечего на это возразить.

Амелия долго молчала, уставившись в потолок, и, когда Грейс уже решила, что ответа не будет, произнесла:

— Я не испытываю облегчения.

— Обвиняя герцогиню?

— Да. — Амелия передернула плечами. — Все это по-прежнему отвратительно.

— Ужасно, — согласилась Грейс.

Амелия повернулась и посмотрела ей в глаза.

— Дерьмово.

— Амелия! — ахнула Грейс.

Та задумчиво наморщила лоб.

— Я правильно употребила это слово?

— Откуда мне знать?

— Да ладно, только не говори, что ни разу не произносила про себя что-нибудь столь же неподобающее для леди.

— Я бы не стала так выражаться вслух.

Амелия с вызовом вскинула голову.

— Но про себя думала?

Грейс не смогла сдержать улыбку.

— Это чертовски неприятно.

— А по-моему, это форменное свинство, — с победным видом выпалила Амелия.

— Преимущество на моей стороне, — лукаво заметила Грейс.

— Правда?

— Конечно. Я слышу, о чем говорят слуги.

— Перестань, не хочешь же ты сказать, что горничные в Белгрейве бранятся, как рыночные торговки?

— Нет, но лакеи иногда сквернословят и похлеще.

— В твоем присутствии?

— Не нарочно, — признала Грейс, — хотя подчас такое случается.

— Прекрасно, — с воодушевлением заключила Амелия, сверкая глазами. — Вверни что-нибудь позабористее.

Грейс на мгновение задумалась и, бросив осторожный взгляд на спящую герцогиню, наклонилась к самому уху Амелии.

Когда она кончила шептать, Амелия откинулась на подушки, ошеломленно глядя на подругу. Она трижды моргнула, прежде чем заговорить:

— Не уверена, что я знаю значение этих слов.

Грейс нахмурилась.

— Я и сама не уверена.

— Но звучат они гадко.

— Дерьмово, — улыбнулась Грейс, ласково потрепав Амелию по руке.

Та горько вздохнула:

— Чертовски обидно.

— Мы повторяемся, — заметила Грейс.

— Знаю, — с досадой отозвалась Амелия. — Но кто в этом виноват? Уж точно не мы. Нас вечно от всего ограждали.

— А вот это, — со смаком протянула Грейс, — действительно чертовски обидно.

— Форменное свинство, — поддакнула Амелия.

— Какого дьявола? О чем вы тут болтаете?

Грейс поперхнулась и замерла, беспомощно глядя на застывшую в ужасе Амелию.

— Ну? — потребовала ответа пробудившаяся ото сна герцогиня.

— Ни о чем, — пискнула Грейс.

Старуха смерила ее неприязненным взглядом и повернулась к Амелии.

— А вы, леди Амелия, — ледяным тоном осведомилась она, — где ваше воспитание?

И тут Амелия — Боже милостивый! — равнодушно пожала плечами и сказала:

— Черт меня побери, если я знаю.

Грейс изо всех сил пыталась сдержаться, но не смогла подавить предательский смешок, так велико было ее изумление. Самое нелепое, что такое случилось с ней впервые.

— Вы просто омерзительны, — прошипела взбешенная герцогиня. — Не могу поверить, что решила простить вас.

— Перестаньте цепляться к Грейс! — с неожиданным гневом отчеканила Амелия.

— Прошу прощения? — яростно вскинулась герцогиня.

— Я сказала, прекратите придираться к Грейс.

— Да кто вы такая, чтобы мне приказывать?

Грейс ошеломленно затаила дыхание: у нее на глазах Амелия из робкой девочки превратилась в решительную, знающую себе цену женщину.

— Будущая герцогиня Уиндем, насколько мне известно, — дерзко парировала она. — А если нет, — Амелия с презрением оглядела старуху, — то какого черта я делаю здесь, посреди Ирландии?

Грейс перевела взгляд с Амелии на герцогиню и обратно, потом снова на Амелию.

Повисла тягостная, гнетущая тишина.

— Умолкните, вы обе, — буркнула наконец старуха. — Не могу слышать звук ваших голосов.

И до конца путешествия все хранили молчание. Даже герцогиня.


Глава 20


За пределами кареты царила куда менее напряженная атмосфера. Трое мужчин ехали верхом, то обгоняя друг друга, то отставая. Временами они обменивались короткими приветствиями или замечаниями о погоде.

Лорд Кроуленд, похоже, живо интересовался местными птицами.

Томас почти не разговаривал. «Господи, да он насвистывает!» — изумился Джек, прислушавшись внимательнее.

— Вы счастливы? — обратился он к герцогу. Его голос прозвучал немного резко даже для него самого.

Томас удивленно обернулся.

— Я? — Он на мгновение задумался, нахмурив брови. — Пожалуй, да. Сегодня чудесный день, вы не находите?

— Чудесный день, — рассеянно повторил Джек.

— Какое счастье, что никто из нас не заперт в одной карете с этой чертовой каргой, — заявил Кроуленд. — Вот так удача! — После небольшой паузы он добавил: — Прошу прощения. — Граф с опозданием понял, что «чертова карга» приходится бабушкой обоим его спутникам.

— Что до меня, то извинения излишни, — отозвался Томас. — Я совершенно согласен с вашей оценкой.


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красавица и герцог отзывы

Отзывы читателей о книге Красавица и герцог, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.