Он долго ходил по лавкам, пока не увидел брошь в витрине. Джон Патрик вошел в лавку.
— Меня заинтересовала вот эта вещица, — сказал он хозяину по-французски.
Хозяин возрадовался:
— А я только что ее купил, двух часов не прошло. Настоящее сокровище, не правда ли?
— Сколько?
Ювелир назвал такую цену, что брови Джона Патрика полезли на лоб. Однако времени торговаться не было. Он заплатил, получил брошь и поспешил уйти. Следующую остановку он сделал в платной конюшне, где они с Аннеттой брали лошадей для прогулок. Да, его предположение подтвердилось. Аннетта здесь побывала, но не взяла в аренду лошадь, а купила ее.
— Вы не знаете, куда она направилась?
— Нет, месье.
Однако он мог предположить куда. Выбор у нее был ограниченный. Денег мало, одежды она не взяла. У нее есть только ее мужество. И ярость.
Джон Патрик знал, что Аннетта упрямо будет стремиться к своей цели. Он мог предполагать, куда она направится.
Надо было вернуться на корабль. Теперь она уже ничего не предпримет, чтобы ему помешать, и его долг отправляться с орудиями в Америку. Доставить их на войну. Но как оставить Аннетту здесь? Без денег, без друзей, без возможности вернуться домой. Можно только догадываться о том, каковы ее планы. Она постарается отплыть в Америку из Сен-Пьера, однако ему было очень хорошо известно, какие корабли заходят в Сен-Пьер.
Джон Патрик взял на прокат лошадь и галопом поскакал в Сен-Пьер, от всего сердца надеясь, что выбрал правильный путь.
* * *
Аннетта остановилась и спешилась у того места на побережье, где они с Джоном Патриком любили друг друга. Она пыталась оправдать свой поступок необходимостью дать отдых лошади, но на самом деле просто не могла заставить себя проехать мимо, не взглянув на это место в последний раз.
Столь многое здесь произошло. Она отдала здесь свое сердце. А теперь ей приходится взять его обратно. Но как это сделать? Как люди перестают любить? Как можно продолжать любить человека, которому нельзя верить? Как можно любить того, чьи убеждения и ценности полярно противоположны твоим собственным?
Она всегда считала, что любовь — это прежде всего доверие.
Она никогда не думала, что любовь — это удар молнии, это подозрения, сомнения, предательство.
Джон Патрик был как метеор, прорезавший ее вселенную, яркий и великолепный, но осужденный на то, чтобы сгореть дотла.
Но почему он всецело заполнил ее душу и сердце? Почему она не может позволить ему уйти из своей жизни?
Побережье было прекрасно. По белому песку неуклюже шагали чайки, а потом взлетали в небо и грациозно ныряли в зеленовато-бирюзовую воду в поисках ужина. Песок сверкал под солнечными лучами. Аннетта нашла бревно, около которого они тогда укрылись от посторонних взглядов. Она снова мысленно увидела себя в его объятиях. На нее нахлынуло чувство утраты и одиночества, к глазам подступили слезы.
Аннетта провела рукой по шее лошади и прижалась к ней, словно к последней опоре. Жизнь ее рушилась. Никогда еще она не поступала так безрассудно и рискованно.
Время уходить. Время самой за себя отвечать. Эта мысль придала ей мужества.
Аннетта подвела кобылу к бревну и села в седло. Она заставила кобылу войти в прибрежную кромку воды и пустила ее рысью, так что из-под копыт во все стороны полетели брызги. У Аннетты сразу промокли ноги, но солнце сияло и ей было тепло. Ветер играл волосами.
Хотелось бы знать, испытает ли она опять те же чувства? Джон Патрик подарил ей ощущение богатства и полнокровности жизни, вселил в нее решимость стать хозяйкой своей собственной судьбы. Она многое потеряла. Но в чем-то и одержала победу.
Аннетта повернула лошадь и увидела его. Джон Патрик ехал к ней навстречу. Она хотела было пустить лошадь вскачь, но нет, теперь она должна встретиться с ним лицом к лицу, чтобы обуздать осаждающих ее демонов.
Аннетта попридержала лошадь и прямо и непреклонно встретила его взгляд.
— Я еду в Сен-Пьер, — объявила она.
— Извини, я должен был тебе обо всем рассказать.
— Да, — ответила она просто.
— У меня есть предложение, — произнес он негромко.
— Какой уникальный случай. Обычно вы берете все, что хотите, не спрашивая.
— Эй, — подтвердил он, — я так привык, но я действительно не хотел так поступать с тобой.
— Да уж действительно, — передразнила его Аннетта. — Впрочем, ты сделал меня сильной, и я тебе за это благодарна.
— Ты всегда была сильной, Аннетта. Ты просто об этом не знала.
Откуда у него эта способность сбивать ее с намеченного пути, обезоруживать ее? На этот раз у него ничего не получится.
Она снова повернула лошадь, чтобы уехать. Он ее не остановил, но поехал рядом.
— Ты ведь еще не слышала, что я хочу тебе предложить.
— Меня это не интересует. Ты так же легко лжешь, как улыбаешься.
Его взгляд стал печальным, но она не поддалась жалости.
— Возвращайся со мной, — сказал он. — Клянусь, я больше близко к тебе не подойду. Я отвезу тебя в Балтимор, а если захочешь — в Филадельфию.
— Я и сама туда смогу добраться.
— Да, конечно, но как же твой отец?
Она обернулась:
— Это угроза?
— Перестань. Просто я знаю, что собой представляют капитаны, рыскающие в здешних водах. С тобой могут сделать что угодно. И что тогда станется с твоим отцом?
— А с тобой я в безопасности?
Он промолчал. Тишину нарушали только крики чаек, негромкий шум прибоя и монотонный стук копыт. Аннетта повернула от моря к большой проезжей дороге.
— Аннетта.
Она не обернулась, сжимая в руках кошелек с деньгами — свое единственное средство защиты и борьбы с ним.
— Если ты не хочешь возвратиться на «Звездном Всаднике», оставайся у Луи — доктора Фортье, пока он не порекомендует тебе надежное судно и не найдет компаньонку.
— Ты немного опоздал со своим предложением.
Аннетта смотрела прямо вперед, пытаясь скрыть удивление при мысли, что он не старается перехватить у нее поводья и силой заставить вернуться назад.
— Ты всегда сумеешь похитить меня снова. Ты очень преуспел в этом занятии.
— Я никогда больше ничего не заставлю тебя делать насильно.
Она взглянула на Джона Патрика:
— Горькая пилюля в сладкой облатке?
Аицо у него дрогнуло, и он еле слышно произнес:
— Но я надеялся…
— Что при твоем обаянии честности не надо?
— Нет, я не это хотел сказать.
Лошади выбрались на большую дорогу, и она стала разворачивать свою по направлению к Сен-Пьеру.
— Я действительно сделаю так, как говорю, — Джон Патрик остановил ее. — Я доставлю тебя домой.
— В Филадельфию?
— Если ты хочешь именно туда.
Аннетта смерила его недоверчивым взглядом: