My-library.info
Все категории

Адель Эшворт - Мой нежный граф

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Адель Эшворт - Мой нежный граф. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мой нежный граф
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-5-9910-1867-8
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Адель Эшворт - Мой нежный граф

Адель Эшворт - Мой нежный граф краткое содержание

Адель Эшворт - Мой нежный граф - описание и краткое содержание, автор Адель Эшворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.

Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…

Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа. Он еще не знает, что его возлюбленной грозит смертельная опасность. Его прошлое может ее погубить.

Сумеет ли Брент спасти свою любовь?

Мой нежный граф читать онлайн бесплатно

Мой нежный граф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Эшворт

Джейн подняла голову и повернулась к графу. Его лицо ни о чем ей не сказало, но взгляд, такой выразительный и напряженный, выдавал глубокий интерес, восхищение и изумление. В точности как она предполагала. Он ничего этого не знал.

Джейн продолжала, тщательно подбирая слова.

— В семь лет Кэролайн начала работать в саду, и это занятие сразу ее увлекло. Думаю, мать умышленно подтолкнула ее в этом направлении, потому что никто в нашей семье не знал, с какой стороны к ней подойти. И вдруг она уже не просто ковырялась в саду, а выращивала то, что не должно было выживать в нашей почве, сажала цветы, чтобы посмотреть, зацветут ли они в неположенное время года, и могу добавить, что некоторые из них цвели.

Она покачала головой, подошла к своему креслу и, опершись о спинку, повернула лицо к огню, предаваясь трепетным воспоминаниям.

— Мне хорошо запомнился день, когда она начала скрещивать растения. Ей было девять, Уэймерт. — Она метнула в сторону графа быстрый взгляд, но тот лишь наблюдал за ней, и она продолжила: — Кэролайн решила скрестить белую розу с темно-красной. Сама, без чьей-либо помощи, не зная ровным счетом ничего о том, как это делается. Они расцвели посреди лета, и я никогда не забуду выражения гордости и абсолютного счастья на ее лице, когда она пришла в сад и обнаружила здоровые бутоны смешанного розового цвета. По ее собственным словам, она нашла свое предназначение и решила посвятить жизнь выведению новых сортов.

Джейн умолкла на мгновение и обошла кресло, чтобы снова сесть. Находясь в четырех футах от графа, она окинула его взглядом, отметив крупное телосложение, точеные черты лица и живые, внимательные коричневато-зеленые глаза. Кэролайн в самом деле повезло, ибо этот мужчина не только обладал исключительной привлекательностью, но умел с интересом слушать, когда женщине было что сказать. Поразительно.

Тихо вздохнув, Джейн сдвинула брови, сосредоточившись, перед тем как перейти к сути дела.

— Через два года после первого скрещивания, когда Кэролайн было почти двенадцать, она узнала о человеке по имени Альберт Маркэм, который пытался вывести лиловую смесь из двух уникальных и чрезвычайно неустойчивых видов. Полагаю, вы знаете, кто этот человек, поэтому не буду петь ему дифирамбы. — Она задумчиво потупила взгляд в колени. — Кэролайн сделалась его безвестной почитательницей и уже в таком нежном возрасте принялась с энтузиазмом и рвением изучать его работы. Несколько лет она только тем и занималась, что ловила каждое слово о нем и его экспериментах, с рассвета и до заката трудилась в саду и теплице, скрещивала розы, меняла температуры, насколько позволяли условия, высчитывала структуры роста, оттенки цветов и различные условия почвы и, кроме того, вела записи обо всем, что делала. — Джейн подняла глаза, чтобы еще раз взглянуть на зятя. — В детстве и отрочестве розы были в центре ее жизни, лорд Уэймерт, потому что ее необычный талант к разведению цветов не только давал ей возможность получать удовлетворение от чего-то, чем она обожала заниматься, но и позволял скрыться от общества, в котором ее окрестили странной с момента, как она покинула колыбель.

Это привело графа в замешательство.

— Кэролайн никогда не казалась мне женщиной, которой хочется скрыться от общества, Джейн. Она необычайно умна, и, возможно, другим леди не по себе в ее обществе, но она также изысканна и прекрасно справится с любым светским мероприятием. Я видел, как она себя ведет, и ее никак нельзя назвать застенчивой.

— Я говорю о другом, — покачав головой, ответила Джейн. — Конечно, она умеет себя вести, как и положено леди, но вы просто описываете благовоспитанную, любезную светскую даму. — С глубоким чувством Джейн склонилась к графу и понизила голос до пылкого шепота. — У Кэролайн не было друзей, Уэймерт, ни единого друга. Дети находили ее странной, когда она в семь лет тараторила по памяти сонеты Шекспира или невинно объявляла что-то вроде… «До Рождества осталось сто сорок три дня». Никто ее не понимал, а ведь дети могут быть очень жестокими, и в конце концов, когда слезы высохли и она смирилась с тем фактом, что отличается от остальных, она укрылась в саду. Кэролайн прятала боль одиночества и горечь отверженного ребенка единственным способом, который знала: с головой уходила в мир растений.

Джейн медленно выпрямилась в кресле. Сузив глаза, граф буравил ее взглядом, словно проникал в самую душу, проверяя, нет ли лжи или искажений в ее рассказе о событиях прошлого, и она твердо, почти свирепо отказывалась уступать.

Потом постепенно, вместе с глубоким вдохом к Бренту пришла ясность. Его взгляд опустился на пол, черты лица и грозная поза смягчились, и он тяжело откинулся на спинку кресла.

— Почему она никогда не рассказывала мне об этом, Джейн? — тихо спросил он.

Та пожала плечами.

— Честно говоря, я думаю, что она стыдилась этого, но в первую очередь, вероятно, боялась отвратить вас от себя.

Граф вскинул голову.

— Отвратить? Разве может ум вызвать у меня отвращение?

— Вы не понимаете, — осторожно проговорила Джейн. — Когда Кэролайн встретила вас, вы ей были не нужны и она не придавала этому значения. Незачем было вам что-то рассказывать. А полюбив, она испугалась, что может вас потерять. Все очень просто.

Он быстро встал, подошел к камину и, прямой как аршин, стал смотреть на пляшущие языки пламени.

Джейн ждала и, когда стало ясно, что граф не хочет озвучивать своих мыслей, решила просто продолжать рассказ.

— В шестнадцать лет Кэролайн начала посещать лекции Маркэма в Оксфордском…

— В шестнадцать? — недоверчиво переспросил он.

Джейн улыбнулась.

— Да, в шестнадцать.

— И ваш отец просто позволил ей туда ходить?

— Мой отец тревожился за Кэролайн с первого дня ее жизни. Он никогда толком не знал, что с ней делать. Поэтому, когда она начала уговаривать и увещевать его, он в конце концов согласился и позволил ей посещать Оксфордский университет в сопровождении компаньонки и с условием, что никуда, кроме лекций Маркэма, она ходить не будет.

— И она ходила на них пять лет, — тихо, не поворачиваясь, проронил граф.

— Насколько мне известно, она не пропустила ни одной лекции, хотя к тому времени я уже вышла замуж и жила в другом месте. — Тщательно подбирая слова, Джейн продолжила: — С юного возраста Кэролайн была поглощена работой, а потом учебой. Но с годами она все больше разочаровывалась и падала духом, потому что — но это уже мое личное мнение, — взрослея, она все яснее понимала, что к ней всегда будут относиться не как к уважаемому, одаренному ученому, а как к женщине. Вы понимаете, что в нашем мире это совершенно разные вещи. — Голос Джейн задрожал от сострадания, но она не умолкла: — Ни разу за все годы, что она стояла за дверью классной комнаты Маркэма, ей не позволили войти или заговорить с ученым. Она не писала контрольных работ, не получала никаких научных степеней и признания. Студенты Маркэма потешались над ней, высмеивали ее и обзывали всякого рода словами, которых не пристало слышать леди. Некоторые даже заявляли, что ей прямая дорога в ад, потому что хотеть стать мужчиной — богохульство. Это глубоко ранило Кэролайн, потому что ей всегда была присуща искренняя вера в Бога и любовь к нему.


Адель Эшворт читать все книги автора по порядку

Адель Эшворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мой нежный граф отзывы

Отзывы читателей о книге Мой нежный граф, автор: Адель Эшворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.