– Стерва...
Полковник уже занес руку, чтобы ударить ее, но удара не последовало. Со стороны двери послышалось рычание, и Рансом, снова выругавшись, отпустил свою пленницу и вскочил на ноги.
В следующее мгновение Шарлотта заметила какой-то пушистый клубок, вкатившийся в комнату.
Фэнси!
Вслед за собакой в комнату ворвался Брэнд. Тотчас же оценив ситуацию, он бросился на Рансома.
Фэнси же кинулась к хозяйке и радостно завиляла хвостиком. Собачка прыгала вокруг Шарлотты и лизала ее лицо своим теплым шершавым язычком.
С трудом приподнявшись, Шарлотта повернулась к мужчинам, молотившим друг друга кулаками – по комнате разносились глухие звуки ударов. Наконец Брэнд, изловчившись, нанес противнику сильнейший удар в челюсть. Тот покачнулся и, попятившись, опрокинул хрустальные графины, стоявшие на столике. Графины со звоном попадали на пол и разбились вдребезги.
Рансом, не удержавшись на ногах, осел на пол и помотал головой, словно недоумевая. Брэнд подскочил к нему и рывком оторвал его от пола.
Шарлотта заметила, как полковник склонился к своему сапогу, – а в следующее мгновение в его руке сверкнул нож. Она в ужасе вскочила на ноги. Увы, закричать она не могла – мешал кляп во рту.
К счастью, Брэнд тоже заметил лезвие. Уклонившись от удара, он схватил противника за руку и принялся выкручивать запястье до тех пор, пока тот не выронил нож. После этого Брэнд нанес Рансому еще один удар в челюсть. Полковник снова покачнулся и отступил на шаг; он еще пытался защищаться, но было очевидно, что ему не удастся справиться с Брэндом.
Минуту спустя Рансом со стоном рухнул на пол. Брэнд уселся на него и принялся молотить его кулаками; казалось, он хотел забить полковника до смерти. Шарлотта же смотрела на своего возлюбленного в восхищении.
Внезапно в комнату ворвался Ганнибал Джонс, а спиной его маячили Роли и Хейуард. Слуги оттащили Брэнда от его жертвы. Рансом уже едва дышал; его лицо превратилось в кровавое месиво. Подобрав с пола наручники, Джонс сомкнул их вокруг запястий полковника.
Слуги же, подхватив арестованного под руки, заставили его подняться на ноги.
Шарлотта бросилась к Брэнду. У него на щеке краснела ссадина, а костяшки пальцев были ободраны в кровь. Он шагнул ей навстречу и, заключив в объятия, крепко прижал к груди. Затем, чуть отстранившись, вытащил у нее изо рта кляп и развязал руки. Потом снова обнял и прошептал ей в ухо:
– Что случилось? С тобой все в порядке?
– Да, все хорошо... О Брэнд!
Она поцеловала его в подбородок и прижалась лицом к его груди. Вдыхая знакомый запах, она слушала биение его сердца, такое близкое, такое чудесное...
Ганнибал Джонс кашлянул и пробормотал:
– Миледи, от вас требуется заявление.
– Завтра, – отрезал Брэнд, не размыкая объятий. – Сейчас я везу ее домой.
У них даже не возник вопрос, где Брэнд проведет остаток ночи. Шарлотта сейчас ни за что бы его не отпустила. В доме царила тишина, и они сразу же прошли в ее спальню. Шарлотта хотела промыть ссадины Брэнда, но он даже слышать об этом не хотел.
Брэнд тотчас принялся раздевать ее. Когда же на ней осталась только тонкая сорочка, он подвел ее к кровати и уложил в постель. Она схватила его за руку и прошептала:
– Пожалуйста, не уходи...
– Нет-нет, я тебя не оставлю.
Он посмотрел на нее горящим взглядом, затем направился в гардеробную, чтобы умыться. Шарлотта тихонько вздохнула. Простыни были холодными как лед, и она закуталась в одеяла. На ночном столике в луже растопленного воска мерцала свеча. Невероятно, но вечером, зажигая ее, она даже не догадывалась, что убийца скрывается где-то в доме.
Фэнси улеглась в свою корзину и, покрутившись в ней немного, уснула. «Надо завтра приготовить для нее лакомое угощение», – подумала Шарлотта. По пути домой Брэнд рассказал ей, как собака привела его на место преступления и обнаружила оставленную Рансомом записку, из которой явствовало, что убийца – Клиффорд Вон.
Обнаружив записку, Брэнд немедленно отправил слуг в полицейский участок на Боу-стрит за мистером Джонсом. Сам же помчался к Бонам. К счастью, он подоспел вовремя. Рансом только собирался ее изнасиловать, чтобы потом перерезать горло...
Брэнд вышел из гардеробной без сюртука и сапог. Как был в рубашке и брюках, он скользнул в постель и привлек Шарлотту к себе. Он поглаживал ее плечи и спину, и Шарлотта чувствовала, что руки его дрожат. Судя по всему, он тоже никак не мог прийти в себя после выпавшего на их долю испытания. Она взяла его за руку и осторожно поцеловала распухшие, все в ссадинах костяшки пальцев. Она прекрасно понимала, что Брэнд спас ее от неминуемой смерти. Ужас, державший ее в напряжении столько часов, отступил только сейчас, и она почувствовала себя в полной безопасности.
– Шер, дорогая... – пробормотал Брэнд, прикоснувшись губами к ее лбу. – Знаешь, Шер, я уже думал, что мне никогда больше не доведется держать тебя... вот так. – Он грустно улыбнулся. – Хотя понимаю, что не должен сейчас это делать.
При мысли о том, что им придется расстаться, Шарлотта тяжко вздохнула. Потом вполголоса проговорила:
– Это не имеет значения, Брэнд. Во всяком случае – сегодня. Сегодня я хочу, чтобы ты был со мной. Я настаиваю.
Он хмыкнул:
– Я бы все равно не позволил тебе сказать «нет».
Их губы слились в нежном поцелуе, и она вдруг подумала: «Интересно, что он сейчас чувствует? То же, что и я?» Впрочем, Шарлотта прекрасно знала: Брэнд вряд ли когда-нибудь изменится. И все же ее глупое сердце исполнилось надежды.
Собравшись с духом, она проговорила:
– Я тоже постоянно думала о тебе. Думала о том, что боялась прежде тебе сказать, но скажу сейчас. Я люблю тебя, Брэнд.
Он замер, держа ее лицо в ладонях. В его глазах была тревога.
– Шарлотта, мне бы хотелось...
Она приложила палец к его губам:
– Тебе не нужно ничего говорить, Брэнд. Я только хотела, чтобы ты знал.
Он страстно ее поцеловал, и она всецело отдалась радости этих мгновений. Пусть Брэнд не любит ее – во всяком случае, настолько, чтобы изменить свой образ жизни, – но между ними все равно существует связь, которую он тоже ощущает. В этом Шарлотта нисколько не сомневалась.
Он провел ладонью по ее спине и с улыбкой проговорил:
– Ты знаешь, Шер, как мучить мужчину. Я умираю от желания...
Она тоже улыбнулась:
– Что же тебе мешает?
Брэнда не нужно было уговаривать. Его рука тут же заскользила по ее талии, затем по бедру и наконец взялась за подол сорочки. Стащив с нее сорочку, он отбросил ее в сторону, и Шарлотта, тихонько застонав, крепко прижалась к нему.
Но Брэнд вдруг отстранился, и она едва не разрыдалась от разочарования.