— Мы никогда не узнаем ответа на этот вопрос.
В тот день Лео вошел в кабинет Беатрис, не дожидаясь, когда о нем доложат. В руках он нес Афродиту алхимика. За ним появился Эльф и безмятежно растянулся на полу перед камином. Зевнув, он тут же закрыл глаза.
Эта пара в последние дни ведет себя совершенно непринужденно, подумала Беатрис. Они ходят по ее дому, как по своему собственному.
— Добрый день, милорд. — Беатрис отложила перо и посмотрела на плечо Лео. — Как твоя рана?
— Можно сказать, зажила. — Он поставил статую на пол недалеко от камина и отошел назад, чтобы полюбоваться ею. — Благодаря твоему превосходному врачеванию.
— Внешне ты выглядишь здоровым…
— Для мужчины моих лет, ты хочешь сказать?
— Да, — согласилась Беатрис. — Меня тревожит, что у тебя вошло в привычку становиться мишенью для пуль.
— Поверь мне, это привычка, которую я хочу поломать. — Лео отряхнул руки. — Мне уже сказали, что в моем возрасте мужчина должен отказаться от некоторых слишком острых ощущений.
— Надеюсь, тебе не наскучит подобный режим. Лео улыбнулся озорной, лукавой улыбкой, обошел вокруг стола, оперся о подлокотники, нагнулся и крепко, жадно поцеловал Беатрис.
Когда она почувствовала, что задыхается, Лео поднял голову.
— Я сказал, что откажусь лишь от некоторых острых ощущений, а не от всех.
— Счастлива слышать это, милорд. — Беатрис не без труда вернула себе независимый и гордый вид. — Где ты пропадал?
— Был в «Пьяной кошке». Кларинда накормила меня своим новым, улучшенным пирогом с мясом и просила передать тебе привет. Мне показалось, что она процветает в своей новой роли владелицы таверны.
— Отлично. — Беатрис бросила взгляд на статую. — Я вижу, ты решил хранить Афродиту у себя.
— Я подумал, что она станет великолепным сувениром, связанным с нашим приключением.
Беатрис ощутила спазм в желудке. Сувенир — это то, что хранят как память об ушедшем.
— Понятно. Ты разобрался с реликтами из хранилища Тралла?
Лео пристроился на краю письменного стола и рассматривал зеленую статую.
— Все сделано в точности с твоими пожеланиями. Те предметы, на которые ты указала и которые выводили тебя из душевного равновесия, вывезены и уничтожены. Другие проданы на аукционе различным коллекционерам. Сейчас идет оформление, и скоро академия будет финансироваться в соответствии с завещанием мадам Вертью.
— Так что все благополучно завершается.
— Да. Власти, похоже, вполне удовлетворены той историей, которую ты сочинила.
— Я прихожу к выводу, что это один из моих лучших сюжетов.
Беатрис старалась держаться как можно ближе к правде. Газеты с готовностью изложили историю, словно это было еще одно дополнение к легенде о Монкрестах.
Публике сообщалось, что граф Монкрест, занимаясь поисками потерянного реликта из имущества покойного лорда Глассонби, вышел на банду воров, которая торговала крадеными древностями. Негодяи устроили между собой разборку, и все при этом погибли. Ни миссис Пул, ни миссис Йорк ни единым словом не упоминались.
Сибсон, торговец реликтами, также не фигурировал в этом рассказе. Ни Беатрис, ни Лео не видели причин, чтобы передавать его властям. Он залечил свою рану и готовился уехать на долгий срок в Италию.
— Несколько фантастично. И слишком уж гладко, — сказал Лео.
— Никто не будет допытываться, милорд. В конце концов, ты граф Монкрест, признанный авторитет в области легенд и древностей.
— Самое главное, что ни миссис Пул, ни миссис Йорк не пострадали. А ведь от их репутации могли остаться одни руины.
— Руины. — Беатрис внезапно застыла на месте. Затем подняла голову и посмотрела на рукопись, лежащую на верхней полке книжного шкафа. — Руины.
— Что на тебя вдруг нашло? — недоумевающе спросил Лео.
— От этих треволнений я забыла ее слова. — Беатрис ухватилась за подлокотники кресла и медленно привстала. — Да нет, не может быть…
— Беатрис!
— Мадам Вертью сказала, что на дядю Регги подействовало снадобье, которое она дала ему. Когда она спросила его, где кольца Афродиты, он стал бормотать что-то о руинах.
— Ну и что из того? — Лео сочувственно посмотрел на Беатрис. — Это так и есть. Он потерял состояние, гоняясь за Афродитой.
— Я не знаю точно, что он имел в виду. — Беатрис стала на цыпочки перед книжным шкафом и сняла пачку с рукописью.
— О чем ты толкуешь?
— Первоначальное название романа «Замок теней» было «Руины». Мой издатель настоял на его изменении, полагая, что под другим названием роман разойдется быстрее. Издатель очень любит заголовки, в которых фигурирует слово «замок».
Лео слез со стола и выпрямился. В его глазах сверкнула знакомая насмешливая искорка.
— И что же?
— Дядя Регги закончил читать рукопись и прислал мне ее назад в тот самый день, когда состоялся его последний визит к мадам Вертью. И тут начались такие события… Мне было не до рукописи, я ее так и не открыла. Я просто положила ее на полку и забыла про нее.
— Это невозможно! — пробормотал Лео, отходя от стола. Беатрис положила пакет на стол и некоторое время смотрела на него, боясь даже дышать. Пакет был перевязан бечевкой.
— Ножницы!
— Ножницы… — Лео остановился, повернулся и снова направился к письменному столу. — Я видел их где-то в тот день, когда ты была в подземелье с Солтмаршем.
— В верхнем ящике. — Беатрис была не в силах отвести глаза от пакета с рукописью.
Лео нашел ножницы и молча подал их Беатрис. Она сделала глубокий вдох и перерезала бечевку.
Коричневая оберточная бумага разошлась, и перед глазами Беатрис появилась рукопись «Руин». Сверху лежало письмо.
«Моя дорогая Беатрис!
Еще один твой шедевр. Я получал удовольствие буквально от каждого слова» Руин «. Тебе будет интересно узнать, что я сам сейчас оказался в центре таинственного приключения. Если оно завершится благополучно, я найду сокровище немыслимой ценности.
Хотя в этом деле существуют и опасности. Поскольку я не уверен, чем все кончится, я решился вложить ключи к разгадке этой тайны в твою рукопись. Если все обойдется хорошо, я заберу их через несколько дней.
Но если со мной все же что-то случится, я завещаю эти реликты тебе. Ты единственный член семьи, кто способен решить эту задачу. Однако будь предельно осторожна. За призом гоняются и другие. Советую тебе связаться с графом Монкрестом и попросить у него совета и помощи. Он крупный авторитет в этой области.
С величайшей любовью,
Твой любящий дядя Регги».
— Милый дядя Регги! — Беатрис отложила в сторону письмо. — Все произошло почти так, как ты и предполагал.