My-library.info
Все категории

Джил Лэндис - Только однажды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джил Лэндис - Только однажды. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, ВКТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Только однажды
Издательство:
АСТ, ВКТ
ISBN:
978-5-17-062157-6
Год:
2010
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Джил Лэндис - Только однажды

Джил Лэндис - Только однажды краткое содержание

Джил Лэндис - Только однажды - описание и краткое содержание, автор Джил Лэндис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.

На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.

Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке…

Только однажды читать онлайн бесплатно

Только однажды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Лэндис

Желая успокоить незнакомку, прежде чем та сбежит, Джемма тихо, несколько бессвязно заговорила. Ее шепот гулко разносился по безлюдному храму:

- Просто не могу в это поверить… Господь откликнулся на мои молитвы! Я уже почти потеряла надежду… - Она расстегнула золотую пряжку у шеи, сняла плащ и протянула его незнакомке: - Вот, возьми его и поторопись. Мне нужен твой.

- О чем это ты? - Ее предполагаемая спасительница испуганно огляделась вокруг, словно ожидала, что кто-то может наброситься на них из тонувших в тени закоулков церкви.

- Я не могу торчать здесь всю ночь. - Джемма посмотрела на дверь, опасаясь, что Уитон что-нибудь заподозрит и отправится ее искать. К этому времени она должна была уже давно уйти. Необходимо было или поменяться местами с незнакомкой, или немедленно бежать через другой выход. Джемма потрясла красным бархатным плащом перед ошеломленной женщиной:

- Возьми его и отдай мне свой.

- Но…

- Послушай, я знаю, что ты не без причины пряталась у собора одна в столь поздний час. Думаю, ты в бегах. Я права?

Женщина ничего не ответила и снова опасливо оглянулась вокруг.

Джемма видела, что ее превосходный план рушится на глазах.

- Пожалуйста, прошу тебя, - взмолилась она. - Ты должна помочь мне. Я тоже пытаюсь сбежать.

- Я не в том положении, чтобы кому-нибудь помогать. - Казалось, незнакомка оценивает предложение Джеммы, взвешивает все «за» и «против». Бедняжка промокла насквозь, спутанные волосы свисали клочьями. Ее удивительные глаза были полны страха - глаза столетней старухи на юном лице. - Ты права, я спешу поскорее убраться отсюда.

Именно этого признания Джемма и дожидалась.

- Прекрасно, давай мне твой плащ, - потребовала она.

Черноволосая женщина снова оглядела пустующую церковь, величественный сводчатый чертог, где изо дня в день совершались обряды, сопровождающие человека на протяжении всей его жизни, отмечая наиболее значительные события на его жизненном пути от рождения до смерти.

Джемма старалась сохранять спокойствие, чтобы еще больше не напугать и без того встревоженную женщину. Наконец таинственная незнакомка развязала шнурки, удерживавшие на ее плечах темно-зеленый шерстяной плащ. Собрав поношенную вещь в комок возле груди, она протянула ее Джемме.

- Почему ты так стремишься мне помочь?

- Я предлагаю тебе способ исчезнуть отсюда в обмен на мою собственную свободу. - Джемма снова протянула ей свой плащ.

Натянув на себя потертую ветхую шерсть, Джемма быстро затянула шнурки, приготовившись бежать. Оставалось только дать указания незнакомке. Застегнув золотую пряжку на бархатном плаще Джеммы, та накинула на голову капюшон. Джемма подтолкнула беглянку к двери.

- Надвинь капюшон пониже, беги через улицу и садись в карету.

- Но кучер…

- Он с нетерпением жаждет избавиться от меня. То есть теперь от тебя, - солгала Джемма. - Только не позволяй ему увидеть твои волосы или твое лицо. Этот недотепа даже не побеспокоится помочь тебе подняться в карету - садись сама и захлопни дверцу.

- Мне вряд ли удастся сойти за тебя…

- Там, куда ты направляешься, никто никогда меня и в глаза не видел. Ты сможешь начать новую жизнь, если захочешь. Просто действуй по обстоятельствам. К тому времени, когда они обнаружат, что ты - это не я, будет уже слишком поздно что-нибудь предпринять и мне удастся ускользнуть.

Это был прекрасный выход. В конце концов, не отправляет же она эту странную незнакомую красавицу на плаху!

- Мне не грозит опасность?

Вопрос застал Джемму врасплох. Ей не приходило в голову, что из-за нее девушка может пострадать. И все же она решила, что в самом худшем случае Моро, узнав правду, просто какое-то время повозмущаются. Может, отец и продал ее этому семейству через брачный договор, но он никогда не подписал бы этот документ, если бы не был уверен в добропорядочности и благородстве Моро.

- Я никогда не стала бы кого-то подвергать опасности. Ну что, ты согласна? - Она почти физически ощущала, как с каждым ударом сердца безвозвратно утекают секунды. Джемма ухватилась за массивную ручку и слегка приоткрыла дверь. Обняв незнакомку за талию, она вытолкнула ее наружу под дождь.

Уитон, все так же сгорбившись, сидел на козлах. Джемма заметила, как он запрокинул голову, прикладываясь к бутылке.

Когда она уже решила, что женщина готова бежать к карете, та снова задержалась, обернулась к ней и с искренней обеспокоенностью в глазах спросила:

- Раз я займу сейчас твое место, что будешь делать ты?

Джемма поняла, что она все еще колеблется. Ей необходимо было убедить беглянку, что, следуя ее плану, они поступают правильно, совершают доброе дело.

- Я надеюсь осуществить свою заветную мечту - хочу стать монахиней.

Это была отъявленная ложь, но она подействовала. Лицо женщины выражало теперь облегчение и понимание, словно она только и ждала подтверждения тому, что в задуманном обмане нет ничего предосудительного. Сознание того, что она помогает Джемме следовать ее религиозному призванию, вполне удовлетворило незнакомку.

Джемма забеспокоилась, увидев, как Уитон засунул бутылку в карман и оглянулся на церковь. Он уже оперся о спинку сиденья, намереваясь спуститься.

- Поспеши! Прикрой капюшоном лицо!

- Но…

- Иди!

Черноволосая незнакомка плотнее завернулась в плащ и надвинула капюшон на лицо. Джемма не стала терять время на то, чтобы посмотреть, заметит ли Уитон подмену.

Направляясь к боковой двери возле алтаря, она прошла в середину храма, обогнула переднюю скамью и тут резко остановилась. Вернувшись к алтарю, она поспешно преклонила колени, наскоро перекрестилась и снова устремилась к выходу. Дверь шумно захлопнулась за ней.

На ее беду, холодный дождь усилился. Джемма медленно сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. От дурманящего запаха ладана в церкви у нее разболелась голова. И все же она испытывала необычайный подъем от того, что ее больше никто не контролировал, хотя она находилась в одиночестве на улице одного из самых опасных городов мира.

- Надеюсь, ты присматриваешь за мной, дедушка, - прошептала она, направляясь вдоль оживленной улицы, проходившей позади церкви.

«Иди, девочка! Вперед!»

Джемма быстро смешалась с толпой, затерявшись среди хорошо одетых пешеходов. До ее слуха долетали обрывки разговоров - будоражащие звуки, причудливая смесь французского с английским и какими-то еще языками. Под широкими балконами, опоясывавшими теснившиеся вдоль улицы дома, прятались от дождя темноглазые красавицы со своими кавалерами. Пробираясь между влюбленными парочками и небольшими группами пешеходов, стремившимися заполучить место на деревянном настиле, спасаясь от слякоти, покрывающей грязную мостовую, Джемма придерживала капюшон, закрывая лицо. Проскальзывая между двумя компаниями, она надеялась, что в каждой подумают, что она из другой.


Джил Лэндис читать все книги автора по порядку

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Только однажды отзывы

Отзывы читателей о книге Только однажды, автор: Джил Лэндис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.