My-library.info
Все категории

Линда Ли - Гордая и непреклонная

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Ли - Гордая и непреклонная. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гордая и непреклонная
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-016702-4
Год:
2003
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
330
Читать онлайн
Линда Ли - Гордая и непреклонная

Линда Ли - Гордая и непреклонная краткое содержание

Линда Ли - Гордая и непреклонная - описание и краткое содержание, автор Линда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто, скажите, обратится в огромном Бостоне к женщине-адвокату? К совсем юной, неопытной Элис Кендалл, делающей лишь первые шаги в этой нелегкой профессии?

Только – человек в полном отчаянии. Такой, как богатый наследник Лукас Хоторн, несправедливо обвиненный в нескольких убийствах – и не способный доказать свою невиновность.

Элис и Лукас отправляются на смертельно опасные поиски настоящего убийцы, еще не подозревая, что принимают за «вынужденное сотрудничество» – ЛЮБОВЬ. Страстную, пламенную любовь, способную противостоять силам зла на этом свете…

Гордая и непреклонная читать онлайн бесплатно

Гордая и непреклонная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ли

Не теряя времени понапрасну, Элис направилась к ступенькам лестницы, где ее ждал Брутус.

– Извините меня за то, что я наговорил там, в суде, мисс Кендалл, – произнес великан.

В первый раз он повел себя с ней любезно. Положив руку ему на предплечье, Элис одарила его доброй улыбкой:

– Вы сказали чистую правду, а больше от вас ничего не требовалось.

Брутус не отвел ее, как обычно, в кабинет на верхней галерее, а проводил прямо в личные апартаменты Лукаса.

Когда они вошли, Лукас стоял у оконной рамы, уставившись вниз. Обернувшись, он прислонился к подоконнику, и когда встретился с ней взглядом, в глазах его Элис увидела тревогу.

– Это все, Брутус, – произнес он коротко.

Как только слуга удалился, и они остались одни, Элис прикусила губу. Как всегда, от его красоты у нее захватывало дух. Его темные волосы выглядели влажными, словно он недавно вышел из душа. Одежда его, тщательно отглаженная, выглядела по-домашнему, взгляд был грустный, но вместе с тем чувственный. Этот человек и волновал, и привлекал ее.

– Я не знаю, почему я здесь, – прошептала она.

– А я и не спрашиваю тебя об этом.

Через мгновение она оказалась в его объятиях, крепко вцепившись в его плечи.

– Тс-с. Все будет хорошо, – пробормотал он, приникнув губами к ее волосам.

– Но после того, о чем говорил Кларк в зале суда…

– Эй, – отозвался он шутливо, – не стоит из-за этого тревожиться. Уж мне-то известно, как ты на самом деле меня ненавидишь.

Отстранившись, она подняла на него заплаканные глаза.

– В том-то вся и сложность. Ты же знаешь, что это не так.

– Да, знаю, – ответил он мягко.

Однако за этим ничего не последовало. Ни «я рад», ни «я тоже не питаю к тебе ненависти». На сей раз его непривычное молчание вызывало в ней гнев.

– Неужели это ничего для тебя не значит? – осведомилась Элис возмущенно.

Лукас отступил на шаг, пригладив рукой темные волосы.

– Ну?

Из его груди вырвался какой-то странный гортанный звук, однако он не произнес ни слова. Вместо этого он обрушился на нее, словно вихрь, припав к ее губам жарким поцелуем. Как бы уступая силе, превосходящей его собственную, его пальцы скользнули к ее уху, откинув назад длинную прядь белокурых волос. Дыхание ее стало прерывистым.

– Нет, – еле выдохнула она, упершись кулаками в его грудь. – Отвечай мне!

Он заметил едва уловимое биение жилки у нее на шее, выдававшее волнение. Но, какими бы ни были ее чувства к нему, это не меняло дела: он мог только погубить ее – и то, что произошло сегодня в суде, служило лишним тому доказательством.

– Разумеется, значит, и даже очень много, – ответил он.

– Однако этого недостаточно для того, чтобы ты ответил мне взаимностью.

Лукас провел ладонями по ее рукам.

– Я тоже не испытываю к тебе ненависти, – прошептал он.

– Чудесно! Лучше не бывает! Выходит, я тебе не совсем ненавистна.

Он причинил ей боль и сам мог об этом догадаться по ее глазам. Лукас пробормотал себе под нос ругательство, понимая, что должен приказать ей удалиться, и как можно скорее. Ему следовало указать ей на дверь, потому что ответить утвердительно означало то же самое, что броситься в огонь. Оба они сгорят в нем дотла. Однако он не хотел – или не мог – ее прогнать.

– Ты очень много значишь для меня. Когда ты рядом, я просто не в состоянии рассуждать здраво. Когда ты уходишь, я жду, когда ты ко мне вернешься. Я часто думаю о тебе, я грежу о тебе в снах, – он взял ее руки в свои, – не было мгновения, когда бы я не желал тебя всем существом. – Ты нужна мне, Элис.

Не сказав больше ни слова, Лукас наклонил голову, завладев ее губами. Его сильная рука опускалась все ниже и ниже по спине, крепко прижимая ее, между тем как его затянувшийся поцелуй постепенно становился все более требовательным и настойчивым. Глухо простонав, Элис ухватилась за его плечи. Он слегка поцеловал ее в висок перед тем, как снова с жадностью припасть к губам. Она приоткрыла рот, затем чуть ущипнула его нижнюю губу, явно желая его не меньше, чем он ее. Это была одна из тех сторон ее натуры, которой он восхищался больше всего, – смелость, сочетавшаяся с поразительным простодушием.

Не отрываясь от нее, он глухо простонал и припал губами к округлой груди под тонкой тканью платья. Элис невольно вздрогнула, когда он провел языком по тонкой жилке у нее на шее. Он целовал ее долго и страстно, и в этом сплетении губ и языков было столько соблазна, что, когда она отступила назад, у него перехватило дух. Им овладело жгучее желание, отзывавшееся напряжением в чреслах, однако он знал, что, если она захочет уйти, он не станет удерживать. Лукас почти не сомневался в том, что она направится к двери, но вместо этого, к его крайнему изумлению, Элис принялась расстегивать одну за другой пуговицы на платье, пока ее одежда не оказалась на полу. Смущенный и пристыженный, Лукас чувствовал себя совсем незащищенным. Это ощущение до сих пор было ему незнакомо и потому почти нестерпимо. Однако эта женщина обладала способностью вызывать такие мысли и поступки, которые прежде были совершенно ему несвойственны.

– Я хочу, чтобы ты любил меня, Лукас, – произнесла она с восхитительной дерзостью в голосе.

Ее слова едва не поставили его на колени. Подумать только, что такая женщина готова была отдаться ему совершенно бескорыстно, без малейшей выгоды для себя – просто потому, что она любила его. Боже правый, он чувствовал это, понимал в самой глубине души. Кто бы поверил в то, что такое чистое создание, как Элис, может снизойти до него? Вместе с тем от его внимания не ускользнуло и выражение неуверенности на ее лице – словно она опасалась, что он ее отвергнет.

Она прильнула к нему, наслаждаясь его крепким, мускулистым телом. Ее пальцы нашли себе прибежище в его волосах, изощренные ласки вызывали в ней неукротимое желание. Она вся горела от нетерпения. Лукас охотно повиновался и спустя мгновение сбросил с себя одежду и отшвырнул в сторону, представ перед ней во всей своей ослепительной красоте.

– Боже, как ты хорош! – прошептала она, охваченная почти благоговейным трепетом.

Его мужской орган выглядел раздавшимся и отяжелевшим от возбуждения, мускулы на груди и на животе дрожали от отчаянных усилий сдержать себя. Он снова поцеловал ее, властно и настойчиво, его ладони ласкали ей спину, после чего обхватили за ягодицы. Она страстно желала слиться с ним в одно существо, стремясь получить то, что мог дать ей лишь он один.

– Да, Элис. – Он развел в стороны ее колени при помощи своих собственных. Охваченная неистовым желанием, она провела ладонями по его груди, восхищаясь гладкой, словно изваянной из мрамора мускулатурой.


Линда Ли читать все книги автора по порядку

Линда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гордая и непреклонная отзывы

Отзывы читателей о книге Гордая и непреклонная, автор: Линда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.