My-library.info
Все категории

Кэтрин Коултер - Невеста-сорванец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтрин Коултер - Невеста-сорванец. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста-сорванец
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-039557-4
Год:
2007
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
427
Читать онлайн
Кэтрин Коултер - Невеста-сорванец

Кэтрин Коултер - Невеста-сорванец краткое содержание

Кэтрин Коултер - Невеста-сорванец - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Серьезный, умный Джеймс Шербрук с увлечением изучает астрономию, умело управляет отцовским имением и всеми силами пытается справиться с шалостями и капризами подружки детства — очаровательной Корри Тайборн-Барретт.

Однако его легкомысленный брат-близнец Джейсон видит, что бесконечные выходки Корри — не более чем попытка привлечь внимание Джеймса и заставить его наконец увидеть, что озорная девчонка превратилась в прелестную девушку, мечтающую о любви…

«Невеста-сорванец» продолжает полюбившийся читателям цикл романов Кэтрин Коултер: «Строптивая невеста»; «Невеста-обманщица»; «Невеста-наследница»; «Невеста-чужестранка»; «Дочь викария».

Невеста-сорванец читать онлайн бесплатно

Невеста-сорванец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер

— Эта твоя тетка… она солгала. Позволь мне угадать ее имя? Аннабел Трелони, не так ли?

— Разумеется, она моя тетка, — рассмеялся Луи, точно так же, как я сын своего отца. И я стану следующим графом Нортклиффом. Я этого достоин. Все по справедливости.

Он поднял пистолет.

Глава 37

Только не Джудит, только не Джудит.

Эта мысль все вертелась в его мозгу, хотя он слышал каждое слово, слетавшее с ее языка, все подробности дьявольского плана и понимал смысл, но никак не мог осознать. Окружающее перестало казаться реальным. Он словно стал зрителем чудовищного спектакля и не мог очнуться.

Лишь леденящий холод ее слов и небольшой пистолет, направленный в грудь отца, отрезвили его. Встряхнули. Привели в ярость.

Роль Аннабел Трелони они поняли почти с самого начала, но Джудит?!

Одного взгляда на отца было достаточно, чтобы понять: его отец подозревал и Джудит, но ничего не сказал, даже когда они все трое собрались накануне ночью, чтобы составить окончательный план.

Она стояла не более чем в десяти футах от Дугласа.

Почему отец вышел из-за стола?

Джейсон, разумеется, знал ответ. Отец ожидал появления Джеймса и Олли, которые должны были прятаться за шторами, прикрывавшими выходившую в сад стеклянную дверь. А пришел он.

— Заходите, Джейсон, — пригласила Мари. — Конечно, я не могу вас различить, но поскольку мой племянник захватил Джеймса, вы, должно быть, Джейсон. Бросьте пистолет, мальчик мой, добром прошу, иначе я всажу пулю в грудь вашего отца. Мой бесценный Луи сумел огреть Джеймса по голове и оттащить за конюшню. Скорее всего ваш брат уже мертв.

— Нет, — покачал головой Джейсон, — этого не может быть.

Джудит подняла на него глаза, но не пошевелилась.

Пистолет в ее руке не дрогнул.

— Ты это точно знаешь или чувствуешь, как все близнецы?

— Понятия не имею, но он жив.

— Ничего, ему немного осталось. Сильнее человека, чем мой брат, я не знаю. Он так долго ждал этого дня. И готов разделаться с вами, — с улыбкой сообщила Джудит. — Кстати, хочу поблагодарить вас за то, что пригласили меня в свой дом и позволили поближе познакомиться с вашей семьей. Но дело в том, что я вовсе не хотела приезжать сюда. Я всего лишь собиралась улучить подходящий момент, убить вашего отца и исчезнуть. Но рядом всегда были люди. А вы, граф! Даже здесь, в деревне, ваша злосчастная жена почти не отходила от вас. До этого дня… а, теперь я вижу, она не была посвящена в ваши планы! Вы хотели избавить ее от этого? А Корри? Она что-то знала или пребывала в неведении? Как все настоящие мужчины, идущие на дурное дело, вы оставили своих малышек в чулане, чтобы они могли на свободе предаваться истерикам? Ну а я не слабая слезливая дурочка, милорд, и желаю быть той, кто отправит вас на тот свет, хотя мой брат требует, чтобы эту честь отдали ему. Ах, Джейсон, вижу, вы подумываете, не стоит ли наброситься на меня? Если хотя бы пальцем шевельнете, я пристрелю вашего отца. Сумела ли я удивить вас, когда разбудила поцелуями?

— Разумеется, и еще как!

— Я думала, вы сами придете ко мне, но эта старая кляча, леди Арбакл, заверила меня, что вы никогда не будете спать с женщиной под отцовской крышей, если эта женщина не ваша жена. Ведьма имела наглость заявить, что, будь во мне хоть капля благородной крови, я бы это знала.

— Да, я не пришел бы к вам.

— Хотите знать, почему я появилась в вашей спальне?

— Я оказался настолько глуп, что поверил в ваши чувства ко мне.

— Бедный мальчик, неужели это действительно так? Могу сказать, что вначале я нацелилась на Джеймса, но на сцене уже появилась Корри, а ее я убивать не хотела. И уже уверилась, что заполучила вас. Но эта леди Арбакл, жалкая тщеславная старуха, объяснила, что вы не так благородны, как ваш брат, и, как всем известно, содержите любовницу. И что вы беззастенчиво флиртуете с молодыми дамами, влюбляете их в себя, заставляете верить, что вот-вот сделаете предложение, а потом безжалостно бросаете. Но такого я допустить не могла. Поэтому и пришла в вашу спальню в полночь. Знала, что, если вы возьмете мою невинность, честь потребует, чтобы вы на мне женились, и я выиграю в любом случае. Кстати, мы были под крышей вашего бесценного отца, помните? Молодой джентльмен, какова бы ни была его истинная натура, не устоит перед соблазном обольстить девственницу без женитьбы, и это вполне естественно. Я могла бы оставаться здесь сколько угодно, не возбуждая подозрений.

И тут Джейсон сказал девушке, чьи прелестные озорные глаза были сейчас холоднее ледяных полей в Северном море:

— Я любил вас, Джудит, и был готов предложить руку и сердце. Леди Арбакл сказала неправду. Как по-вашему, почему она это сделала?

Джудит рассмеялась.

— Я не сомневаюсь, что старая ведьма хотела каким-то образом защитить вас. Надеялась, что я распрощаюсь с мыслью поймать столь ветреного негодяя, а следовательно, и не смогу вас использовать. Но мне пришлось пустить в ход все средства. Это было нетрудно. Зато я обязательно накажу леди Арбакл за ее жалкие попытки предать меня. Вы не менее благородны, чем брат, и в этом ваша ошибка.

— Джудит, любовь моя, пора с ними кончать.

— Хотите заставить меня поверить, что ваш брат задумал убить моего сына? — спросил Дуглас, стараясь отвлечь ее внимание.

— О да, — насмешливо бросила Мари. — Как сказала Джудит, он готов разделаться с вами. Дорогая, я уже объяснила его сиятельству, почему делаю это. Нам с тобой пришлось поддерживать некие иллюзии в Луи. Бедный мальчик! Он всегда был неисправимым романтиком, желавшим мести и справедливости во имя покойной матери и верившим, что по праву займет место графа Нортклиффа.

— Да, — поддержала Джудит, — я даже убедила его, что Господь не простит ему отцеубийства, и, представьте, он согласился.

Дуглас немного отступил от Джейсона.

— Неужели этот Луи настолько глуп, чтобы поверить таким сказкам?

— Он вовсе не глуп, черт бы вас побрал! Правда в том, что я хотела убить вас. Только я! Ну а теперь мне все действительно надоело. Джейсон, я не хотела втягивать вас в эту историю. Но ничего не поделаешь. Мне очень жаль, но так Луи будет легче претендовать на титул.

— Вы обе лжете себе! — яростно прошипел Джейсон. — Скорее Англия провалится на дно морское, чем какой-то Кадудаль станет графом Нортклиффом!

— Он им станет, Джейсон, не сомневайся. Это обязательно случится, — с улыбкой заверила Мари, поднимая пистолет.

— Но зачем вы задурманили мозги невинным детям, Мари? — поспешно спросил Дуглас. — Вы хотели получить то, что никогда вам не принадлежало, вам не давали покоя незаконное происхождение и бедность матери. Увидели подходящий шанс и им воспользовались?


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста-сорванец отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста-сорванец, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.