My-library.info
Все категории

Тамара Леджен - Скандал и грех

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тамара Леджен - Скандал и грех. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Скандал и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-049452-1, 978-5-9713-8031-3
Год:
2008
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Тамара Леджен - Скандал и грех

Тамара Леджен - Скандал и грех краткое содержание

Тамара Леджен - Скандал и грех - описание и краткое содержание, автор Тамара Леджен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Отец Абигайль Ритчи мечтает, чтобы его дочь царила в высшем свете. Для этого он готов на все – даже выдать ее за надменного лорда Далиджа, оплатив его долги.

Но Абигайль вовсе не привлекает титул, и, убедившись, что лорд совсем не тот человек, которого она хотела бы видеть рядом, она разрывает помолвку.

В Лондоне разгорается настоящий скандал, и девушке ничего не остается, как покинуть город. Но и в Хартфордшире она не находит покоя, ведь там живет обаятельный Кэри Уэйборн, готовый приютить беглянку под крышей своего дома.

Скандал и грех читать онлайн бесплатно

Скандал и грех - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тамара Леджен

– И все это время она была просто воровкой, – сухо заметила Абигайль.

Герцог опять вскочил.

– Я был ревнивым идиотом. Я должен ее найти. Сейчас же! Нельзя терять ни минуты. – Он резко остановился, когда Абигайль многозначительно кашлянула. – Послушайте, Аннабель, я ужасно сожалею обо всем случившемся. Мой человек может сейчас отвезти вас в театр, если хотите.

– Прошу прощения, но мне совсем не нравится ваш человек! Кроме того, спектакль закончился, и меня ждут на балу в Карлтон-Хаусе. Или вы думаете, я всегда так одеваюсь?

Герцог провел ладонью по непокорным рыжим волосам.

– Джули тоже должна быть там. С Рурком. Боже! Вдруг я своей проклятой ревностью сам бросил ее в его объятия?

– Вряд ли, – успокоила его Абигайль. – Я не очень хорошо ее знаю, но, мне кажется, она слишком горда, чтобы снизойти до какого-то актера.

Герцога это не убедило.

– Я должен переодеться, – расстроенно сказал он. – Могу я предложить вам бокал вина, пока вы ожидаете?

– Нет, – ответила Абигайль. – Но вы можете предложить мне глоток скотча.

Они, казалось, ждали целую вечность. Наконец над живой изгородью неожиданно появился высокий рыжий человек в пурпурной тоге римского сенатора.

– Привет, Кэри! Могу я присоединиться?

Серена обернулась, чтобы посмотреть, кто их обнаружил, и лицо у герцога Окленда вытянулось.

– О, это вы, Серена. Я думал, вы Джули. Она тоже одета Клеопатрой, вы ее не видели, Кэри? Она должна быть где-то здесь, но ее не могут найти.

Кэри быстро потянул его в кусты.

– Эбби с вами?

– Была. Но мы увидели Далиджа, и она сбежала, как испуганный кролик. Она странная, вы заметили? Всегда убегает.

– И вы оставили ее? – процедил Кэри. – Она здесь одна?

– Не мог же я бежать за ней, – ответил герцог. – Люди могли бы подумать, что я преследую ее. А если это дойдет до Джули, в хорошеньком положении я окажусь! Ладно, я пошел. Я должен найти Джули. Рад был убедиться, что вы с Сереной помирились. Оставляю вас.

Но Кэри схватил его за руку:

– Послушайте, здесь кое-что случилось. Похитили дочь Рыжего Ритчи.

Герцог вздрогнул.

– Не говорите «похитили». Такое отвратительное слово.

– Правда? А как бы вы это назвали? Бандиты прислали записку с требованием бриллиантов в качестве выкупа. Я должен без промедления найти Абигайль. Если Далидж найдет ее первым, здесь могут возникнуть большие неприятности. Джеффри, нужно, чтобы вы здесь остались и наблюдали за мостом. Ритчи собирается передать выкуп женщине, одетой Клеопатрой.

– Джули одета Клеопатрой, – радостно сообщил Окленд.

– Вряд ли моя сестра замешана в похищении, – нетерпеливо произнес Кэри. – А теперь, что бы ни случилось, не дайте этой женщине скрыться. Она приведет нас к дочери Ритчи.

– У него что, две дочери? – озадаченно спросил герцог.

– Нет, всего одна, и ее похитили. Сейчас нет времени для объяснений. В какую сторону пошла Эбби? Я должен найти ее раньше Далиджа. Это крайне важно.

– В последний раз я видел, как она бежала мимо итальянского фонтана, – ответил герцог. – Вы знаете, в роще с дельфинами.

Кэри бросился в том направлении.

– Кто такая Эбби? – осведомилась Серена. – И что случилось с вашим лицом?

Абигайль спряталась за одним из больших каменных дельфинов и нащупала возле основания рычаг. Она слышала, как хрустит гравий под сандалиями Далиджа. Глупец выбрал для себя кожаную юбку римского гладиатора, выставив на обозрение свои ноги.

– Абигайль, – позвал он.

Та изо всех сил дернула рычаг, и струя воды хлестнула изо рта дельфина прямо в лицо Кэри. Абигайль слишком поздно увидела, что ноги совсем не бледные, а весьма загорелые.

– Дорогой, прости меня! – крикнула она, выскочив из-за дельфина. – Я подумала, это Далидж. Он считает, что я взяла его бриллиант. А я не брала, клянусь!

– Ты приняла меня за Далиджа? – возмутился Кэри, стряхивая воду с лица и волос.

– Я же не могла тебя увидеть. Я пряталась.

– Знаю. Эбби, если ты попадешься Далиджу, он велит арестовать тебя. Пошли отсюда.

– А мы не встретим моего отца? Только не сейчас, Кэри. Сначала я должна поговорить с тобой.

– Потом, Смит. – Кэри так быстро тянул ее прочь, что она еле успевала за ним. – Я должен кое о чем позаботиться. Ты знаешь того торговца, которому я должен деньги за виски?

– Кэри…

– Его дочь похитили. Я обещал помочь ему. Похитители требуют выкуп и послали женщину забрать его. Идем!

– Но меня не похищали! То есть я имею в виду… похитили ненадолго… только о выкупе речи не было. Это была глупая ошибка.

– О чем ты говоришь? Конечно, тебя не похищали. Если б тебя похитили, я бы уже был в дикой панике. Вот почему я и должен поскорее помочь ему. А встреча с твоим отцом подождет.

– Кэри… Ой! – вскрикнула Абигайль, когда струя холодной воды окатила ее с головы до ног.

Потом из-за каменного дельфина вышел с устрашающим гладиаторским мечом лорд Далидж.

– Где мой бриллиант, маленькая воровка? – грубо сказал он.

– У меня его нет, клянусь! Я отослала его вам, – закричала Абигайль. – Вы… вы… лживое ничтожество!

Далидж концом меча приподнял ей подбородок.

– Ты вынула камень из оправы, заменив его простой стекляшкой. Признайся!

Кэри со вздохом отвращения шагнул вперед, уперся ладонью в физиономию Далиджа и оттолкнул его. Виконт рухнул на гравий.

– Если ты еще хоть раз подойдешь к моей жене, я выдавлю оба твои камня и скормлю псам. Пошли, Абигайль.

– Твоя жена? – ухмыльнулся Далидж, поднимаясь на ноги. – Она твоя жена? Ну, если ты не погнушался взять отвергнутую мной, думаю, это твое дело. Но я хочу вернуть свой бриллиант.

Кэри обернулся.

– Что ты сказал?

– Разве она тебе не сообщила? – нагло засмеялся Далидж. – Мы были помолвлены. Ее отец предложил мне кучу денег, чтобы я взял ее. И я позволил себе поддаться на уговоры.

– Абигайль, ты была помолвлена с этим отвратительным тупицей? – Она еще ни разу не видела Кэри в такой ярости. – Когда я думал, что ты его сестра, одно это уже было достаточно скверно. Но помолвлена? С этим? Чего еще ты не сказала мне?

– Если б у меня была сестра, – ответил Далидж, – то уж, во всяком случае, не это веснушчатое слабоумное отродье шотландского торговца виски. За это я могу поручиться.

Не сказав больше ни слова и круто развернувшись, Кэри зашагал прочь.

– Кэри, пожалуйста! Дай мне объяснить! – умоляла Абигайль, бросившись следом.

– Мой бриллиант! – потребовал Далидж, преградив ей дорогу. Потом вскрикнул от боли, упал на землю и схватился за ногу: – Моя нога!

Кэри вышел из сада на широкую дорожку. С небольшого возвышения он видел мост и своего тестя, ждавшего сообщницу похитителей с мешочком бриллиантов стоимостью двадцать тысяч фунтов. Когда на мосту появилась Клеопатра, он резко остановился, и Абигайль уткнулась ему в спину.


Тамара Леджен читать все книги автора по порядку

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Скандал и грех отзывы

Отзывы читателей о книге Скандал и грех, автор: Тамара Леджен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.