– Гм, пожалуй, не надо, в этом нет необходимости, – ответила Диана, в неуверенности, как поступить. Она планировала покинуть дом до ленча, но это становилось невозможным ввиду отсутствия хозяина. Она не могла уйти, не попрощавшись.
– Миссис Рогет велела мне проводить вас в столовую на завтрак, – предложила Гвен после затянувшегося молчания.
Диана утвердительно кивнула головой и последовала за девушкой.
Внутреннее убранство дома выглядело великолепно в лучах утреннего солнца, и увиденное произвело на Диану большое впечатление: изящная мебель и предметы были со вкусом расставлены, начиная от безупречно натертых до блеска мраморных полов; толстых шерстяных ковров ручной работы; стульев, блестящих позолотой; столов из атласного дерева; украшенных замысловатым орнаментом ваз со свежими букетами цветов в них.
Столовая была отделана в веселых белых и розовых тонах. Лакей подал стул, и Диана села за столик. Она почувствовала голод и начала завтракать в мирной тишине, отдавая должное вкусной еде: яйцам, ветчине, порезанной тонкими ломтиками, искусно зажаренному картофелю, хрустящим тостам и свежим фруктам.
Поблагодарив повара за завтрак, Диана начала исследовать дом, пока не наткнулась на библиотеку. Войдя в нее, она с наслаждением вдохнула запах воска и лимона и с неподдельным интересом стала разглядывать тома книг в кожаных переплетах ручной работы, выстроившихся вдоль стен. Диана любовно провела рукой по знакомым ей книгам в поисках томика, чтобы чем-то занять свободное время. Она остановилась у работ Шекспира, но «Ромео и Джульетту», «Отелло» и «Гамлета» не взяла. У нее не было желания читать о трагической любви и семейных интригах. Она надеялась найти среди классиков несколько томов популярных романов. Диана с удовольствием почитала бы «Любовный роман» миссис Радклифф, чтобы на несколько часов отвлечься от своих проблем. Ей хотелось окунуться в историю, действие которой происходит в фантастическом замке в Италии с темницами и склепами, тайными переходами, из мрачных коридоров которого доносятся леденящие крики и звон цепей, с привидениями и призраками.
К сожалению, роман такого жанра ей не попался. Вместо этого она решила почитать толстый том по истории средневековья, которой она также интересовалась. Устроившись поудобнее в кожаном кресле у окна, освещенного солнцем, Диана начала читать, погружаясь в описание эпохи рыцарства. Ее одиночество прервал низкий голос женщины, звучащий настойчиво и ядовито. Диана подняла глаза от книги и увидела в дверях Кэролин.
– Вы все еще здесь, мадам? – произнесла Кэролин, отчетливо выговаривая каждое слово. Ее голос звучал с откровенной враждебностью, что не шло ее прелестному виду. – Вчера вечером приходил Дерек. Он хотел увидеться с вами, но Тристан посоветовал вас не беспокоить, и они рассказали немыслимую историю о вас и Джайлзе Рутледже. Разумеется, я не поверила ни одному слову.
Кэролин сделала один неуверенный шаг в библиотеку и остановилась, прислонившись к косяку двери.
– Тристан старался защитить вас, и мне это не понравилось. – Она сделала глубокий вздох, в упор глядя на встревоженное лицо Дианы. – Я не знаю, кто вы на самом деле, мадам, но предупреждаю: если у вас виды на моего мужа, то советую выбросить это из головы. Немедленно. Я не позволю какой-то страдающей женщине завладеть вниманием Тристана. Мы с ним в размолвке, но я его люблю. То, что мне принадлежит, я никому не отдам.
С этими словами Кэролин сделала еще один нерешительный шаг в комнату и упала, потеряв сознание.
Диана вскочила с кресла и опрометью побежала к двери.
– Кэролин! – испуганно закричала она, склоняясь над лежащей женщиной. Диана осторожно перевернула ее на спину, чтобы убедиться, не поранилась ли Кэролин при падении. – Кэролин! Вы слышите меня?
Не получив ответа, Диана вскочила и побежала через холл, зовя на помощь. На ее крик прибежали лакей и слуга.
– Немедленно позовите миссис Рогет, – приказала Диана лакею, – и принесите холодной воды.
Слуги быстро удалились, чтобы выполнить указания Дианы.
Казалось, что прошла вечность, прежде чем появилась миссис Рогет в сопровождении дворецкого Сатона.
– Я не знаю, что с ней произошло, – обеспокоено объясняла Диана встревоженным слугам. – Она стояла и разговаривала со мной и вдруг неожиданно упала на пол.
– Мне послать за лордом? – спросил Сатон. Миссис Рогет наклонилась над госпожой и внимательно осмотрела ее.
– Не думаю, что это понадобится, мистер Сатон, – заключила экономка. Она оценивающе оглядела молодого лакея. – Ты сможешь отнести мадам наверх, в ее спальню? – спросила она и тот утвердительно кивнул.
Он взял Кэролин на руки и стал подниматься с ней по винтовой лестнице. Миссис Рогет и Диана шли, не отступая ни на шаг. В фойе они встретили служанку, которая несла кувшин с водой, и миссис Рогет приказала ей подняться с ними наверх. Придя в спальню, миссис Рогет отпустила слуг и налила в стакан воды.
– С ней все в порядке? – спросила Диана, не отрывая глаз от бледного лица Кэролин.
– Все будет хорошо, – уверила ее экономка. Миссис Рогет подложила подушки под спину Кэролин и поднесла стакан с водой к ее губам, но безуспешно – она не смогла заставить хозяйку выпить. Миссис Рогет поставила стакан, подошла к туалетному столику Кэролин и начала искать что-то среди бутылочек с духами и косметикой.
– Ага, вот он, – с облегчением сказала экономка, беря в руки маленький коричневый, наполовину пустой флакончик. – Я знаю, что когда госпожа плохо себя чувствует, то время от времени пользуется этим лекарством. Вероятно, она чем-то очень расстроилась сегодня.
«Когда на нее это находит?» – думала обеспокоено Диана.
– Не могла ли я послужить причиной недомогания, миссис Рогет? – прямо спросила Диана.
– Бог мой, конечно же, нет, – ответила удивленно экономка. – Это лекарство от болей в животе, от которых она страдает во время месячных.
– О, – Диана покраснела. Даже с женщиной она стеснялась обсуждать интимные вопросы. – Вы уверены, что это у нее пройдет? Она так бледна.
Они одновременно посмотрели на Кэролин, и экономка промолвила:
– Наверное, будет лучше, если с ней кто-нибудь побудет. Я смогла бы вызвать служанку, но сегодня у Люси свободный день, и она ушла гулять в парк с молодым человеком. Вы не могли бы побыть с мадам?
– О, да, конечно, – ответила Диана, надеясь, что, очнувшись и увидев ее в своей спальне, Кэролин не будет слишком удручена, хотя вряд ли ей это понравится.
– Очень хорошо, – обрадовано сказала экономка, чувствуя, как показалось Диане, облегчение. – Я позабочусь, чтобы его сиятельству сообщили, когда он вернется, о состоянии мадам.