My-library.info
Все категории

Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бесприданница для лорда
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
нет данных
Год:
2011
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
562
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда

Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда краткое содержание

Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда - описание и краткое содержание, автор Элизабет Роллз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кристиана Дэвентри была гувернанткой его сестер и компаньонкой мачехи. Одним словом, запретным плодом. Однако Джулиан Трентам терял рассудок, когда видел ее удивительные глаза. Понимая, что они люди разного круга, к тому же на нем лежит ответственность за имение и семью, и связать судьбу он должен с женщиной состоятельной и родовитой, лорд предлагает Кристиане стать его любовницей. Она категорически отказывается, и Джулиан, уважая ее решение, делает все, чтобы обуздать чувства и не погубить репутацию девушки. Но недоброжелатели подстроили все так, что молодые люди оказались в весьма щекотливой ситуации…

Бесприданница для лорда читать онлайн бесплатно

Бесприданница для лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Роллз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Теперь ей предстояло скучное и долгое путешествие. О разговоре с Парксом не могло быть и речи. По всем признакам он давно служил в доме и пользовался полным доверием хозяина. Паркс не станет вести беседы в присутствии лорда, даже если они и не выйдут во время разговора за рамки дозволенного. Кристи понимала, что будет в некоторой степени изгоем в доме, поскольку не принадлежит ни к рангу господ, ни к рангу слуг. Ей предстоит вести весьма уединенный образ жизни.

Она подумала о том, сколько же гувернанток и компаньонок обречены судьбой на такое безрадостное существование. Теперь и она принадлежит к их числу.

Кристи почувствовала легкую тошноту, но постаралась не обращать внимания на неприятные ощущения. Скорее всего, это от усталости. Сборы потребовали больше времени, чем она предполагала, поэтому позапрошлой ночью она спала пять часов, а прошлой — вообще не сомкнула глаз. Кристи всегда плохо спала перед долгой дорогой. В редкие моменты беспокойного забытья ей снилось, что она опаздывает к времени отправления дилижанса, бежит за ним и просит остановиться, но кучер не слышит ее, и карета скрывается из вида.

Кристиана подумала о том, что было бы хорошо опустить окно и выглянуть наружу, однако не осмелилась. Нет, это будет выглядеть слишком бесцеремонно. Леди так себя не ведут. Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.



На следующий день они выехали из Глостера, проделав половину пути. За это время Джулиан пришел к выводу, что мисс Дэвентри не самая хорошая компания в путешествии. Он не мог представить, что на ее лице может быть какое-либо другое выражение, кроме скептически-недовольного. Джулиан опустил все окна, но она никак не отреагировала на это. Во время остановки мисс Дэвентри только выпила чаю, да и за ужином и обедом съела ничтожно мало.

Сейчас она сидела напротив, закрыв глаза. Лицо было бледным, даже за стеклами очков были заметны темные круги. Черт, почему его это заботит? Просто он хорошо воспитан, ничего личного. Положение обязывает.

— Мисс Дэвентри?

— Милорд? — Женщина открыла глаза и заморгала.

— Мисс Дэвентри, возможно, нам лучше поменяться местами.

Она выпрямилась:

— Мне здесь очень хорошо, милорд. Благодарю вас.

— Думаю, «хорошо» — последнее слово, выражающее ваше состояние в данный момент. Ничего хорошего. Давайте поменяемся местами. — Джулиан старался говорить спокойнее. — Я чувствую себя виноватым.

— Спасибо, милорд. — Щеки едва заметно порозовели.

Джулиан наклонил голову:

— Пожалуйста, мисс Дэвентри.

Она казалась отстраненной от всего происходящего вокруг. Даже скучающей.

— Может быть, вы предпочли бы сделать остановку?

— В этом нет необходимости, милорд. Мне не хотелось бы всех задерживать.

— Уверяю вас, что короткая остановка будет очень кстати. Не так ли, Паркс?

Слуга ответил на это улыбкой:

— Безусловно, сэр. Я помню, вы любите время от времени прерваться и ступить на твердую землю.

Джулиан рассмеялся, а мисс Дэвентри посмотрела на него с сомнением.

— Абсолютная правда. Но я этим не злоупотребляю.

Она широко улыбнулась, и на щеках появились ямочки.

— Мне не доводилось много путешествовать в детстве. Большую часть времени я проводила в Бате.

— В Бате? Из рассказов вашего брата я понял, что вы всегда жили в Бристоле.

Мисс Дэвентри порозовела и вновь улыбнулась.

Черт, откуда только взялись эти ямочки?

— О, Гарри был совсем маленький, когда мы с мамой переехали в Бристоль. Я ходила в школу в Бате до десяти лет, а когда выросла, стала помощницей учителя.

Она отвернулась и принялась рассматривать пейзаж за окном.

Джулиан погрузился в чтение, время от времени поднимая голову, чтобы убедиться, что с мисс Дэвентри все хорошо. И его совсем не интересуют эти милые ямочки. Нисколько. Хотя в тот момент женщина даже показалась ему привлекательной. Ее губы не были вытянуты в узкую линию и казались такими пухлыми, мягкими, соблазнительными…

В ней определенно что-то есть. Он не мог справиться с желанием смотреть на нее вновь и вновь. Глаза. Именно они. При их первой встрече они не произвели на Джулиана никакого впечатления. Сейчас мисс Дэвентри явно страдала от тряски, по лицу было видно, что ее укачивает, и он не мог равнодушно мириться с этим. Просто человеческая забота. Ни больше ни меньше.

Джулиан вернулся к чтению, но через каждые десять страниц поднимал глаза на мисс Дэвентри.

Кристи старалась не обращать внимания на испытующий взгляд лорда. Сердце учащенно забилось при мысли о том, что она себя выдала. Эти необыкновенные глаза способны видеть больше, чем им положено. На мгновение ей даже показалось, что он беспокоится за нее, Кристи Дэвентри. Он несет за нее ответственность, поэтому волнуется. Только и всего. Брейбрук точно так же переживал бы за любую другую прислугу. Или собаку, или лошадь. Как говорится, положение обязывает. Видимо, боится, что ее стошнит прямо в его шикарной карете.

Взгляд его синих глаз, обращенный на нее, было очень трудно игнорировать.

Кристи даже разозлилась на себя за то, что мечтает поймать его.

Как глупо! Она для него никто. Лорд Брейбрук просто заботливый сын, стремящийся найти компаньонку для мачехи, внимательный и чуткий брат, желающий счастья сестре, и вежливый человек, уступивший гувернантке свое более удобное место. Господи! Получается, он просто идеальный.

Однако лорд Брейбрук не был идеальным. Блеск в его глазах в сочетании с природным высокомерием давали основания полагать, что он принадлежит к тому типу мужчин, от которых женщины предпочитают держаться подальше.

Он уже неоднократно говорил, что не имеет намерений покушаться на ее добродетель. Тем не менее Кристи казалось, что, когда он видит перед собой женщину, все благие намерения отступают и здравый смысл покидает его.

Нет, это невозможно. Может быть, он и не совсем приятный в общении человек, но не похоже, что он способен обидеть даже котенка. Да. Именно так. Сложно даже представить, что лорд Брейбрук может причинить кому-то боль. Скорее она готова вообразить, как его длинные пальцы нежно ласкают мягкую шерстку щенка…

Кристиана зевнула. Такой теплый погожий денек. Легкое покачивание убаюкивает ее, словно младенца в колыбели. Ах да, ведь она же едет в экипаже. Она осторожно потянулась, отметив, что чувствует себя гораздо лучше. Теплый ветер ворвался в окно, освежая и бодря, открывающаяся картина то раскачивалась в стороны, то подпрыгивала вверх, когда карета преодолевала очередную кочку. Вверх-вниз. Вверх-вниз.

Ознакомительная версия.


Элизабет Роллз читать все книги автора по порядку

Элизабет Роллз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бесприданница для лорда отзывы

Отзывы читателей о книге Бесприданница для лорда, автор: Элизабет Роллз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.