My-library.info
Все категории

Патриция Райс - Бумажные розы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Патриция Райс - Бумажные розы. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бумажные розы
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000690-4
Год:
1997
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Патриция Райс - Бумажные розы

Патриция Райс - Бумажные розы краткое содержание

Патриция Райс - Бумажные розы - описание и краткое содержание, автор Патриция Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.

Бумажные розы читать онлайн бесплатно

Бумажные розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс

— Монтейн, если бы мой человек не следил за тобой, я подумал бы, что ты передергиваешь! А все-таки сними с себя сюртук на всякий пожарный, и я сыграю с тобой еще!

Тайлер смерил своего оппонента ледяным взглядом, после которого тот, по идее, должен был от страха вжаться в спинку стула.

— Обидно слышать от тебя такое, Дорсет. Джентльмены не передергивают. Но поскольку я все равно выигрываю, так и быть, сделаю тебе приятное.

С этими словами Тайлер стянул с себя сюртук и швырнул его человеку, стоявшему рядом. Тот стал лихорадочно рыться по карманам в поисках припрятанных лишних карт, но ничего не нашел и только пожал плечами.

— А теперь приготовься расстаться с последними деньгами, Дорсет, — проговорил Тайлер, сгреб карты и начал их тасовать. Он крупно выиграл, но ему было мало.

— Я хочу играть другими картами. Генри, у тебя есть некрапленые? — крикнул Дорсет бармену.

Тот мгновенно кинул нераспечатанную колоду; кто-то подхватил ее на лету и передал играющим. В этот момент Тайлер перехватил взгляд Мариэллен и понял, что старые карты оказались в руках у человека Дорсета. Девушка сосредоточенно наморщила носик, глядя на него, а потом еле заметно кивнула, словно что-то придумала.

Пока за столом распечатывали новую колоду и в игре произошла заминка, Мариэллен вдруг очаровательно улыбнулась и сказала:

— А можно мне взять старые карты, джентльмены? Я хочу, чтобы они остались мне как сувенир в память об одном из самых удивительных вечеров в моей жизни! Может быть, вы даже согласитесь поставить свои автографы на тузах, когда закончите играть?

Тайлер сдержал довольную ухмылку, видя, как человек Дорсета, поморщившись, расстался с картами. Пока он сдавал новую колоду, фермеры, толкаясь вокруг Мариэллен, охотно ставили свои закорючки на двойках и тройках. Теперь Тайлер знал в лицо соглядатая, работавшего на Дорсета, впрочем, он и раньше подозревал именно этого человека. Вдобавок к тому, что соперник лишился своего «волшебного» плаща, он теперь еще и не мог воспользоваться старыми картами, которые забрала себе Мариэллен. Волей-неволей плантатору оставалось начинать честную игру.

— Что ставишь, Дорсет? — поинтересовался Тайлер. Он взял свои карты и, закрыв их от посторонних взоров, внимательно изучил.

— Хлопок, Монтейн. Тебе-то уж лучше, чем кому-либо другому, должно быть известно, какие у меня урожаи.

В комнате стало тихо. Мариэллен с задумчивым видом поставила перед Дорсетом еще кружку пива и беспрепятственно заглянула в его карты, которые тот неосторожно держал в руке. На этот раз она не улыбнулась, но и не нахмурилась.

«Значит, ничего серьезного у него нет», — решил Тайлер, пристально глядя на девушку. Скинув карту и взяв вместо нее другую, он проговорил:

— Нет, Дорсет, я не собираюсь задерживаться здесь и ждать твоего товара. Лучше поставь часы.

Почувствовав внезапно возросшее напряжение, третий участник игры счел для себя за благо пропустить кон. Дорсет недовольно нахмурился, но все же положил на стол часы с красивым выгравированным рисунком на крышке и взял себе две карты.

Тайлер положил на кон стопку монет:

— Играю.

Дорсет открыл пару десяток, Тайлер положил двух валетов.

— Черт возьми, Монтейн, я знаю, что ты передернул! — рявкнул Дорсет и потянулся за своими часами.

В общей тишине раздался щелчок взводимого курка револьвера, и рука Дорсета замерла в воздухе. Направив вороненое дуло на своего противника, Тайлер спокойно забрал часы со стола и рассовал по карманам выигранные деньги.

— Не я прятал лишние карты в своем плаще, сэр. А теперь прошу прощения, у меня завтра утром назначена одна важная встреча. — С этими словами Тайлер поднялся из-за стола и поклонился замершим в немом ожидании зевакам. — Счастливо оставаться, джентльмены.

Повернувшись, он направился к выходу из зала.

— Эй, так нечестно! — вдруг раздался за его спиной рассерженный голос Мариэллен. Одновременно с ней крикнул кто-то из фермеров, затем послышался звонкий шлепок и грохнул выстрел.

Обернувшись, Тайлер увидел, как по физиономии Дорсета разливается красное пятно от пощечины. В потолке появилась новая дырка, а на полу валялся дымящийся револьвер. Мариэллен с горящими от возбуждения глазами протолкалась к двери. Тайлер галантно подал ей руку. На губах ее на мгновение мелькнула тень легкой улыбки, и она шепнула:

— Ну что, удалось мне стать достойной помощницей самого Пикоса Мартина?

Они быстро покинули зал, где, похоже, разгоралась нешуточная ссора. Тайлер изумленно взглянул на Мариэллен, но она ответила ему обезоруживающей улыбкой. Наклонившись к самому ее уху, он тихо проговорил:

— Сдается мне, Пикосу Мартину и его достойной помощнице пришла пора спасаться бегством.

Мариэллен согласно кивнула, и они опрометью бросились к лестнице, не дожидаясь, пока пожар страстей, вспыхнувший в зале, перекинется в холл.

Бенджамен впустил их в комнату, смерил быстрым взглядом и тут же задвинул на двери засов. На одной из кроватей безмятежно спал одетый Дэниел.

— Вечеринка приняла неожиданный оборот, — лаконично констатировал Бенджамен, прислушиваясь к звукам, доносившимся снизу.

— Пароход у причала? — быстро спросил Тайлер. Он вновь надел сюртук, схватил один из саквояжей и сунул его в руки Мариэллен.

— Я совсем недавно слышал гудок из-за поворота реки, — отозвался Бен.

— Мариэллен, возьмите все, что вам еще может пригодиться сегодня. Бен, переправишь остальной багаж на пароход утром. Не думаю, что они устроят охоту на тебя и Дэниела, но на всякий случай не высовывайтесь отсюда до рассвета, чтобы они не пошли за вами. Короче, действуй по обстановке.

Сей энергичный диалог между двумя мужчинами вывел Мариэллен из состояния восторженного оцепенения, в которое она погрузилась, надышавшись воздухом приключений. Она не возражала против того, чтобы умчаться в ночь на лихом скакуне, но не собиралась оставлять свои вещи. Прижимая к груди пустой саквояж, она посмотрела на Тайлера, как на умалишенного:

— Взять все, что мне еще может сегодня пригодиться? Но мне надо снять белье с постелей, и потом платье, которое я разложила для глажки… Оно изомнется!

Нетерпеливо поморщившись, Тайлер молча снял С крючка ее вещи и мгновенно затолкал их в саквояж. Когда свободного места в нем не осталось, он вновь обернулся к Бенджамену:

— Давай наши билеты.

Протягивая Тайлеру билеты, Бенджамен сказал:

— Я послежу за лестницей, а вы бегите через черный ход.

Тайлер взял в одну руку саквояж, другой схватил Мариэллен и потянул ее к двери, бросив на прощание Бену:

— Увидимся утром.


Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бумажные розы отзывы

Отзывы читателей о книге Бумажные розы, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.