My-library.info
Все категории

Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебный поцелуй
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-019279-7
Год:
2003
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
608
Читать онлайн
Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй

Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй краткое содержание

Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Вудивисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..

Волшебный поцелуй читать онлайн бесплатно

Волшебный поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Вудивисс

— Здорово, — хрипло произнес грубый голос прямо у него над ухом.

— Морган? — Купер Фрай хотел было обернуться, но нож ушел глубже, и сразу стало понятно, что лишних движений делать не стоит. — Что ты тут делаешь?

— На этот раз ты крепко разозлил Фридриха. Он послал за тобой меня и еще нескольких парней, но раз я нашел тебя первым, все денежки достанутся мне.

— Какие денежки? — скосив глаза, чтобы увидеть собеседника, спросил Фрай.

— Те, которые сейчас при тебе. Вознаграждение. Я возьму их, надеюсь, ты не против.

— Они у меня за пазухой, но, если я сейчас стану доставать их оттуда, народ решит, что ты на меня напал, и пошлет за полиций.

Морган чуть помедлил: он понимал, что Фридриху не понравилось бы, если бы в их разборку вмешался шериф.

— Пошли к бухте, там не так много народу, — приказал он и, видя, что Купер не торопится, слегка резанул лезвием по его рубашке, сделав прореху в области талии, там, где над штанами нависала неряшливая складка. — Иди вперед и не испытывай мое терпение.

На этот раз Фрай подчинился и, как только они оказались на безлюдном пятачке, стал стягивать куртку. Сначала один рукав, потом другой… Вдруг он резко развернулся и ударил Моргана в челюсть. Тот он неожиданности выронил нож и попятился. Фрай мигом овладел оружием и воткнул лезвие Моргану в объемистый живот, а затем, резко выдернув нож из глубокой раны, с удовлетворением наблюдал, как тот, корчась, сползает на землю, явно собираясь распрощаться с жизнью. Оглядевшись и убедившись в том, что вокруг нет ни души, Купер мысленно поздравил себя с удачным днем и, припевая, направился в свою каморку спать.

Едва Купер Фрай задремал, как его разбудил душераздирающий вопль. Открыв глаза, он в ужасе завращал зрачками: над ним нависало нечто ужасное и темное. Это нечто не имело лица — из-под черной маски сверкали недобрым огнем глаза. Вначале Купер решил, что он все еще спит; потом иная мысль пришла ему в голову, и он покрылся холодным потом — Вообще-то Купер Фрай был человеком черствым, и проблемы мелких людишек, живших бок о бок с ним, его не слишком занимали, но природа наделила его живым воображением и глубинным, необъяснимым страхом перед приведениями. Он твердо верил, что духи населяли дом его деда, в котором он рос и где впоследствии действительно были найдены скелеты неизвестного происхождения в количестве не меньше дюжины. Теперь Купер решил, что к нему явился посланец ада собственной персоной.

— Призрак! — хотел он закричать, но получился у него только хриплый шепот. Мысли о Моргане не давали ему покоя. Впрочем, может ли превратиться в призрака человек, расставшийся с жизнью всего два-три часа назад? Или это покойники из его, Фрая, прошлого, когда он не задумываясь мог лишить жизни всякого, если это было в его интересах? Сколько их было? Всех и не упомнишь.

Затем ему явилась еще одна, самая страшная мысль. Что, если смерть явилась по его душу?

Изо всех сил цепляясь за железные прутья кровати, Фрай прохрипел:

— Так ты вправду смерть? Я, кажется, слышал твой вопль.

— Просыпайся, глупец. Ты слышал лишь кошачий концерт под окном, — заверил его надменный, леденяще-спокойный голос. — Есть, конечно, типы, — тут незнакомец издал смешок, от которого у Фрая по телу побежали мурашки, — которые считают меня посланником Сатаны, по правде сказать, я могу их понять.

Сон окончательно оставил Купера Фрая, но от того, что он начал воспринимать действительность такой, как она есть, на душе его легче не стало: в затянутой в перчатку руке незваного гостя в лунном свете тускло поблескивал длинный стальной клинок. Купер издал короткий хриплый стон, и лезвие прижалось к его сонной артерии.

— Советую тебе не слишком сильно дрожать, ты можешь пораниться, — любезно заметил человек в маске и засмеялся все тем же леденящим душу смешком. — Так ты догадался, кто я?

Фрай утвердительно закивал. Теперь он точно знал, кто перед ним: тот самый человек, который нанес первый удар Нелл.

— А почему мы встретились?

— Я оставил записку с просьбой о встрече, приятель, но вы так и не появились…

— Я тебе не приятель, грязная свинья, — с угрозой в голосе произнес гость, поигрывая ножом перед горлом Фрая.

— Как… как вы хотите, чтобы я называл вас, милорд?

— Вот так-то лучше, — сказал гость и чуть-чуть отодвинул нож. — Как ты узнал, что я здесь, в Каролине, и где меня можно найти?

Фрай с трудом мог соображать, поскольку все его мысли целиком были сосредоточены на лезвии ножа, предназначенного отнюдь не для бритья, — слишком уж близко от его сонной артерии сверкала сталь.

— Я расскажу, если вы дадите мне вздохнуть, прошу вас. Из-под маски донеслось шипение — такие звуки, должно быть, издавал дьявол, приняв обличье змея.

— Думай, прежде чем открыть рот, Фрай. Лжи я не потерплю.

— Знаю, милорд, знаю. Ну во-первых, Нелл была еще жива, когда я нашел ее в конюшне. Я помог ей отправиться на тот свет, но прежде она успела рассказать мне про незнакомца, рывшегося в шкатулке в спальне Бирмингема. Я знал, что ее содержимое может быть интересно только троим особам, следовательно, вы кто-то из тех трех или действуете от их имени. Поразмыслив, я понял, что только один человек мог бы взяться за такого рода работу, потому что у вас… э… хорошо получается проворачивать подобные дела. Что же до гостиницы человек с претензиями, любящий комфорт, не станет останавливаться абы где. Тут я вас хорошо понимаю, сам люблю красиво пожить, хотя и мне, аристократу по крови, приходится порой влачить жалкое существование.

— Не смей говорить со мной в таком тоне, грязный ублюдок, и не смей называть себя аристократом. Дочь Баррета не твоя племянница — ты просто негодяй с хорошей памятью. Я знаю, что однажды тебе посчастливилось свести дружбу с настоящим Купером Фраем, и для него это окончилось трагически: он был сброшен за борт и утонул.

— Да, — с осторожным смешком признался самозванец, — молодой Фрай любил болтать о своей жизни, я узнал достаточно о его доме и семье, чтобы одурачить безмозглую сестрицу.

— И к нашему большому сожалению, ты уговорил ее отправиться в колонии.

— Я всегда хотел обосноваться в Новом Свете, только вот тот поганый корабль, на котором я познакомился с Фраем, привез меня совсем не к тем берегам, о которых я мечтал. И тут вдруг такой шанс! Впрочем, уговорить свою названую сестрицу и очаровательную племянницу покинуть родные берега не составило труда, особенно после того как лорд Баррет пошел ко дну. Для меня выдался счастливый случай добраться наконец до вожделенных мест, тем более что путешествовать я смог за счет глупых гусынь.


Кэтлин Вудивисс читать все книги автора по порядку

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебный поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный поцелуй, автор: Кэтлин Вудивисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.