My-library.info
Все категории

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт. Жанр: Исторические любовные романы издательство БАДППР, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Детство Скарлетт
Издательство:
БАДППР
ISBN:
5-87378-049-8
Год:
1994
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт краткое содержание

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт - описание и краткое содержание, автор Мюриэл Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман М. Митчелл «Детство Скарлетт» наконец увидит своего читателя.

Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.

Детство Скарлетт читать онлайн бесплатно

Детство Скарлетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюриэл Митчелл

— А по-моему, это наш старый знакомый, — воскликнул ирландец, указывая пальцем на полковника Брандергаса.

Бандиты оживились и посмотрели на мужчину в черном.

— Надо же, бывает такое везение! — говорил ирландец, делая шаг за шагом.

Он приближался к полковнику, крадучись, словно хищный зверь, боящийся вспугнуть дичь.

Альфаро Сикейрос посмотрел на горбуна, а потом на своих людей.

Те радостно закивали:

— Да-да, это наш знакомый, он очень нагло вел себя в Бергтауне, а мы не могли стрелять, ведь ты, Альфаро, запретил.

— Он обидел Горбуна? — сквозь зубы процедил Альфаро.

— Да, он зажег ему о горб спичку.

— Серьезная обида, — заметил Альфаро Сикейрос, — я бы на месте Горбуна никогда не простил бы подобного.

— Да и он не простит! — выкрикнул Мануэль.

А Горбун, все так же зло улыбаясь, подошел к самому столику и нагнувшись, заглянул в лицо полковнику Брандергасу.

У любого другого человека, от одного вида бандита испортился бы аппетит. Но не таков был полковник Брандергас. Он продолжал медленно есть.

— Ты помнишь меня, амиго? — шипя как змея, проговорил Горбун.

— Нет, — промычал в ответ полковник Брандергас и покачал головой, всем своим видом показывая, что Горбун ему противен.

— А я помню, — вновь прошипел Горбун. — И ты, конечно, меня помнишь, но боишься в этом признаться. Твои уловки тебе не помогут.

Ретт Батлер с интересом наблюдал за этой сценой, готовый в любой момент вступиться за полковника.

Но в то же время он понимал, что полковник Брандергас не из тех людей, которые нуждаются в помощи, и он сам прекрасно разберется с Горбуном, лишь бы спокойно вели себя остальные бандиты.

Поэтому Ретт Батлер, поднеся к губам стакан с виски, краем глаза стал следить за Альфаро Сикейросом.

Но тот тоже вел себя вполне миролюбиво, его явно забавляла сцена разборки Горбуна с мужчиной в черном. Он тоже устал от этой бесконечной скачки, тряски и ему хотелось тоже хоть какого-нибудь развлечения. И Альфаро понимал, что долго ждать ему не придется.

— Мир тесен, — проговорил Горбун, уже явно раздражаясь и выходя из себя от нетерпения.

— Да, тесен, — пожал плечами полковник, продолжая есть.

— Да, он очень тесен, он может стать тесным как гроб.

Полковник вновь пожал плечами, предоставляя Горбуну говорить, что ему будет угодно.

Тогда ирландец, не выдержав, повернулся к нему боком, сунув под нос свой горб.

— А ну-ка снова зажги спичку!

— Если ты подождешь десять минут, то я исполню твою просьбу, потому что привык курить после еды, а делать исключение ради тебя мне не хочется.

От этих слов гримаса ненависти исказила и без того некрасивое лицо Горбуна. Нижняя челюсть затряслась, и он готов был уже впиться своими ногтями ему в горло, но ирландца остановил холодный взгляд полковника Чарльза Брандергаса.

Если бы они были вдвоем — ирландец и полковник — то первый не задумываясь пустил бы ему пулю в лоб. Но на виду у всех ирландец не хотел показаться трусом, ведь у них в банде были приняты только честные разборки, всегда нужно было давать своему сопернику шанс выжить.

Поэтому ирландец, весь трясясь от ненависти, отступил на три шага назад и выкрикнул:

— Встать!

Полковник Брандергас даже не пошевелился.

— Встать я сказал! — вновь выкрикнул Горбун, и полковник Брандергас, прожевав мясо, вытер руки салфеткой и медленно поднялся из-за стола.

— А ну-ка, Санчес, считай до трех, — обратился ирландец к своему приятелю, ведь тот находился к нему ближе всех.

Мексиканец принялся медленно считать.

— Раз…

Полковник Брандергас расстегнул пуговицы на сюртуке и стал виден его закрепленный на животе длинноствольный револьвер.

— Два… — произнес мексиканец, полковник отвел полу сюртука в сторону и стал виден второй револьвер, висящий на правом боку в кобуре.

Полковник медленно завел руку за спину, словно бы позволяя ирландцу выстрелить в него.

Альфаро Сикейрос с удивлением следил за движением руки полковника, явно не понимая, что к чему, ведь с первого взгляда было понятно, что незнакомец в черном — мужчина бывалый и не даст так просто себя застрелить.

И это только подстегивало любопытство Альфаро Сикейроса, ему не терпелось услышать счет «три».

А Санчес, словно забыл, что от него требовалось, но потом вдруг резко выкрикнул:

— Три!

Ирландец выхватил револьвер и уже готов был выстрелить, как взметнулась рука полковника с маленьким коротким револьвером, еле видным из ладони, и две пули одна за другой сразили Горбуна наповал.

Тот, широко взмахнув руками, выронил револьвер, грохнулся головой о стойку, а потом сполз на пол и замер у ног своих товарищей.

Ретт Батлер, наконец-то, перевел дыхание и допил виски.

А полковник Брандергас с непроницаемым выражением на лице положил короткий револьвер на стол.

Бандиты, пораженные тем, что у них на глазах застрелили их товарища, рванулись было к револьверам, но так и замерли в оцепенении: полковник Брандергас уже успел нацелить на них свой длинноствольный револьвер и медленно поводил стволом из стороны в сторону, готовый в каждый момент выстрелить, если только кто-нибудь из бандитов сделает резкое движение.

Альфаро Сикейрос осмотрелся по сторонам и негромко приказал:

— Стоять!

Бандиты убрали руки с рукояток револьверов и Альфаро Сикейрос направился к Чарльзу Брандергасу.

— Спрячь! Указал он на длинноствольный револьвер.

Полковник Брандергас неспеша отпустил уже взведенный курок и вставил револьвер в кобуру. Но маленький револьвер так и остался лежать на столе, полковник Брандергас прикрыл его рукой.

Альфаро Сикейрос немного опасливо покосился на правую руку полковника, а потом кивнул ему:

— Сядь, поговорим.

Полковник Брандергас медленно опустился на стул и посмотрел в глаза Альфаро Сикейросу. В них читалась не столько ненависть, сколько восхищение и недоумение.

Альфаро Сикейрос взял с подноса кусок мяса и принялся жевать.

Полковник Брандергас не спешил начинать разговор, он ждал вопроса.

— Сочное мясо, — наконец-то сказал Альфаро Сикейрос, с трудом сглатывая.

— Да, хорошее мясо, — заметил полковник Брандергас, откусывая грязный кусок.

— Почему? — перешел к делу Альфаро Сикейрос.

Полковник Брандергас не стал вдаваться в детали. Он тут же сказал Альфаро Сикейросу то, что тот хотел от него услышать.

— Я могу открыть для вас сейф.

Альфаро Сикейрос, хоть уже второй день и думал о том, кто поможет открыть ему сейф, вздрогнул от неожиданности. Он никак не мог поверить в то, что в этом убогом, забытом Аква-Колиенте его может ждать человек, умеющий открывать сложные замки патентованных сейфов. В этом было что-то не то, какой-то подвох.


Мюриэл Митчелл читать все книги автора по порядку

Мюриэл Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Детство Скарлетт отзывы

Отзывы читателей о книге Детство Скарлетт, автор: Мюриэл Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.