My-library.info
Все категории

Андреа Кейн - Изумрудный сад

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андреа Кейн - Изумрудный сад. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Изумрудный сад
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-017285-0
Год:
2003
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Андреа Кейн - Изумрудный сад

Андреа Кейн - Изумрудный сад краткое содержание

Андреа Кейн - Изумрудный сад - описание и краткое содержание, автор Андреа Кейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
С самого раннего детства эти трое были неразлучны — сводные братья Дезмонд и Квентин из старинного знатного рода и их маленькая подружка Бранди, дочь виконта.

Но… годы идут. И совсем незаметно малышка Бранди превращается в девушку ошеломительной красоты, а детская дружба оборачивается страстной, пылкой любовью. Мгновение — и братья становятся неистовыми соперниками, не выбирающими средств в борьбе за драгоценную награду — любовь Бранди…

Изумрудный сад читать онлайн бесплатно

Изумрудный сад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

— Это тебя не касается. Просто скажи мне, что говорилось в записке. Подробно.

— Я не запомнил наизусть.

— Где спрятана шкатулка? Скажешь — и я позволю тебе жить. Откажешься — пристрелю на месте.

Дезмонд сомневался недолго. Почти сразу произнес:

— В Изумрудном домике.

— Почему ты так уверен?

— Потому что отец использует такие слова, как «драгоценные камни», «грани» — все, что относится к дорогим украшениям, имея в виду шкатулку и ее местонахождение.

— Изумрудный домик. Конечно. — Хендрик нахмурился. — К этому времени Квентин наверняка перевернул в доме все вверх дном и нашел шкатулку.

— Наоборот. Уверен, что нет, — невольно вырвалось у Дезмонда признание.

— Как ты можешь быть в этом уверен?

— Я не зря сказал, что Квентин почти ничего не понял. Дезмонд не отступал от своего, с ужасом сознавая, что если ему не удастся убедить Хендрика в неведении брата, то случится непоправимое: Хендрик ворвется в Изумрудный домик и скорее всего убьет обоих — Квентина и Брандис, а этого Дезмонд не мог допустить. Тем более сейчас, когда он с ужасом осознал, что виновен в смерти отца.

— Объяснись, — велел Хендрик.

— Ты прав насчет мастерства Квентина, — продолжил Дезмонд, с трудом отрывая взгляд от пистолета. — Однако в этом случае он понял лишь то, что тщательно отобранные отцом фразы о драгоценных камнях указывают на шкатулку, и совершенно не увидел в них двойного смысла. Учитывая все обстоятельства, этого и следовало ожидать. Квентину ничего не известно о новом завещании отца. Ни о его существовании, ни о его условиях. Если бы он знал, он бы понял следующее: отец предполагал, что Квентин станет жить в Колвертоне, а Изумрудный домик будет в основном пустовать, если не считать его редких визитов, и послужит, таким образом, идеальным местом, где можно спрятать что-то, предназначенное только для его глаз. А так Квентин верит, будто отец отдал домик в его постоянное пользование, что подразумевает множество обитателей, включая не просто скудный персонал, а целое полчище слуг. Это уже не полузаброшенный дом, который отец выбрал, чтобы спрятать свою шкатулку. Поэтому Квентину ни за что не придет в голову обыскать Изумрудный домик. Он даже не догадается, что это необходимо.

— Отлично. — Злобный блеск в глазах Хендрика сказал Дезмонду, что его красноречие было достаточно убедительным, и он с облегчением вздохнул. — Ты меня поразил, Колвертон. Возможно, у тебя есть еще на что надеяться. Если поведешь себя правильно и будешь держать рот на замке.

— Что ты собираешься предпринять?

— То, что мне и следовало сделать с самого начала. Освободить тебя от этой обременительной задачи и взвалить ее на собственные плечи. — Хендрик опустил пистолет. — Я собираюсь совершить небольшую прогулку в Изумрудный домик и разнести его по камешку, пока не найду шкатулку Кентона.

Именно этого Дезмонд и боялся.

— А как же Брандис и Квентин? — хрипло спросил он.

— При чем тут они?

— Ты не причинишь им зла?

— А тебе не все равно?

— Да, не все равно. — В его голосе ирония смешалась с холодным презрением. — Я терпеть не могу своего брата. И всегда хотел, чтобы он был подальше от отца, от Колвертона, от Англии. Но я никогда не желал его смерти. А что касается Брандис… мне все-таки непонятно, чем она так напугала тебя. Неужели тебя так страшит, вдруг она узнает о твоей причастности к подтасовке цифр в книжке Ардсли, что ты даже готов застрелить ее?

— Книжка Ардсли, — раздался скрипучий смех. — Она меньше всего меня волнует. Твоя Брандис решила найти убийцу своего отца. И если ей это удастся, тогда я буду осужден.

— Но как же ей это удастся? Единственный шаг, который она предприняла, это попытка устроить встречу с дюжиной коммерсантов. Почему она вдруг придет к заключению, что ты убийца? — Дезмонд замолчал. — Дюжина коммерсантов. Все они твои клиенты. — И тут он неожиданно понял. — А ведь ты доил не только меня, верно? И в шкатулке отца не только мои записи, которые сами по себе не содержали ничего, что могло бы заставить тебя убивать.

— И снова я поражен. — Хендрик опустил пистолет в карман камзола. — Достаточно сказать, что я предпочитаю, чтобы мои клиенты не собирались все вместе в одной комнате. Что касается шкатулки твоего отца, я намерен получить ее как можно быстрее. Твой брат и Брандис меня не волнуют. Если они вмешаются, то я с ними разберусь, как, впрочем, и со слугами.

— Слуг там нет, — выпалил Дезмонд, лихорадочно пытаясь придумать, как спасти жизни Квентина и Брандис, при этом не жертвуя собственной.

— Что ты сказал?

— Квентин отослал всех в гостиницу на несколько дней, чтобы побыть вдвоем с Брандис. Но теперь, после появления этих записок, оба, вероятно, умчались в поисках шкатулки либо в отцовское поместье в Сомерсете, либо в Эссекс, где у него скромный дом. В обоих домах никто не живет, если не считать горстки слуг, поэтому оба прекрасно подходят для устройства тайника. Кроме того, даже если Брандис и Квентин остались в Изумрудном домике, они, несомненно, примутся обдумывать новый план действий во время прогулки в своем любимом месте — в лесу. Почему бы тебе не понаблюдать за домиком, пока ты не убедишься, что они ушли? Тогда ты сможешь беспрепятственно проникнуть внутрь и осуществить свое намерение, не проливая больше крови.

— А чем будешь занят тем временем ты? — с подозрением спросил Хендрик.

— Тем, чем был занят последние две недели, — ответил Дезмонд с презрением к самому себе. — Буду пить. Чтобы утопить вину. Потому что правда в том, что мною движет вовсе не чувство порядочности — как бы я сам себя в этом ни уверял. Мною движет страх. Я не хочу умирать, поэтому не стану вмешиваться. В равной степени я не хочу оказаться в тюрьме, поэтому сделаю все, что смогу, лишь бы нас обоих не разоблачили.

— По крайней мере откровенно. — Хендрик вынул часы и взглянул на циферблат. — Я немедленно отправляюсь в Изумрудный домик.

— Прошу тебя, больше никого не убивай, Хендрик. — Дезмонд прибегнул к последней хитрой уловке. — Сыщики с Боу-стрит уже идут по горячим следам, расследуя дорожную катастрофу. Если убьют еще кого-то из семьи Ардсли или отцовской семьи, власти займутся каждым, кто с ними связан — будь то деловые или родственные связи. А тогда тебя точно обнаружат и повесят.

— Тебя тоже, — напомнил ему Хендрик. — У тебя не меньше, чем у меня, оснований убить Кентона. И если меня арестуют, будь уверен, я представлю новое завещание и все фальсифицированные документы и объявлю, что убийца ты, а я не более как соучастник, который помогал тебе осуществить твой коварный план.

— Я так и думал, — мрачно произнес Дезмонд. — Поэтому давай побеспокоимся, чтобы ничего этого не произошло. Найди шкатулку. Обыскивай Изумрудный домик, сколько душе угодно. Но сделай так, чтобы его обитатели остались живы.


Андреа Кейн читать все книги автора по порядку

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Изумрудный сад отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудный сад, автор: Андреа Кейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.