Что может любящая жена подарить мужу на столетие? Мужу, абсолютно равнодушному и к материальным благам, и к собственной внешности (ну, насколько жена позволяла ему этот аскетизм).
Лили уже месяц ломала голову над этой задачей.
Романтическое путешествие на двоих? Это само собой, но такое подарят дети.
Воплощение сексуальных фантазий? Этим они и так занимаются уже около 30 лет.
Книги, всяческая канцелярия, вещицы, используемые в работе, равно как и редкие ингредиенты для зелий — ну нет, подобное дарят знакомые и коллеги, но уж никак не самый близкий человек.
Подарок должен быть единственным в своем роде, очень индивидуальным, таким личным, который могла сделать только она и только ему.
Идея пришла в голову совершенно неожиданно, когда Лили просматривала научные новости в магнете.
«Ученые НИИЧАВО (Россия) провели испытания опытного образца хроноворота нового типа. Хроноворот-вековик (ХВ100) позволяет отправиться в прошлое на глубину до 100 лет — предыдущие модели были ограничены десятью годами. При этом в прошлом путешественник может провести от одного часа до двух суток, после чего возвращается точно в момент отбытия. Специальные встроенные чары не позволят ни каким-либо образом вмешаться в ход истории, ни остаться в прошлом. Использовать ХВ100 можно не более одного раза в сутки, иначе возможен сбой настройки хронополей, и нарушение целостности пятимерного маго-временного континуума».
Ну что ж.
Это, конечно, потребует усилий, времени и, мягко говоря, слегка незаконно. Но, в конце концов, можно же хоть раз в жизни рассчитывать на папочкино служебное положение?
А время у нее еще есть — сейчас только середина лета.
Самым простым было выпросить папину мантию у племянника Джонни. Еще когда они были в школе, папа пустил мантию вкруговую — все дети пользовались ей по очереди, и так продолжалось до сих пор.
А вот с изобретением достоверного повода для путешествия в Россию пришлось помучиться, но тут подвернулся очень подходящий заказ. Получив в Санкт-Петербургском Аптекарском огороде травы-эндемики, Лили аппарировала на Соловки, воспользовавшись координатами, любезно предоставленными ей российскими коллегами.
После чего начались проблемы. Она еще дома выяснила, что приобрести опытный образец по официальным каналам невозможно ни за какие деньги. Как ей казалось, самым легким было бы позаимствовать хроноворот, не ставя в известность хозяев. Тем более что и нужен он был совсем ненадолго.
Пробраться в НИИЧАВО оказалось совсем не сложно, но после долгих блужданий по бесконечным коридорам, которые оказались куда запутаннее хогвартских подземелий, Лили отчаялась найти не только хроноворот, но даже выход. Пришлось снять мантию-невидимку и обратиться к первому встречному с просьбой указать дорогу в отдел Магии Времени. Федор Симеонович — так представился маг — уточнив, что именно ее там интересует, дорогу показывать не стал, а провел ее в свой кабинет, предложив пригласить туда же создателей артефакта.
Лили пила крепкий чай (от предложенного спиртного она решила отказаться), закусывала поразительно вкусными пирожками и в спешном порядке придумывала, что сказать и следует ли ссылаться на заслуги и должность отца или лучше опираться на научные достижения мужа, а то и на собственные исследования.
Представившись полным именем, она попыталась объяснить, что ей для неких алхимических изысканий позарез нужен, и притом срочно, но только на несколько месяцев, изобретенный ими хроноворот, и она готова заплатить любые деньги или отработать зельеваром.
К сожалению, ни имя (Лили Поттер-Снейп), ни выдумка не произвели впечатления на русских. Измученная бесконечными коридорами, (вернувшись, она рассказала отцу про такую систему безопасности), Лили от отчаяния едва не разревелась, точно девчонка, но вспомнила, что честность — лучшая политика, и, как истинная гриффиндорка, призналась о своей задумке. Как ни странно, ей поверили.
Федор Симеонович посмотрел на коллег, вздохнул и велел выдать ей артефакт в полное пользование на полгода. Что и было сделано.
Ей прочли лекцию, что можно, а чего ни в коем случае нельзя при путешествии в прошлое, объяснили порядок настройки и принципы расчета параметров, после чего взяли расписку, что она получила опытный образец изделия ХВ100, инвентарный номер 678954321, на срок до 31 января 2060 года («Ну зачем же вам, голубушка, еще и беспокоиться о путешествии в Россию, у вас в начале января и так много хлопот будет, отпразднуете и вернете спокойненько»), ознакомлена, обучена, подпись, печать, — и, дав на дорогу пирожков, выпроводили домой.
* * *
Убить несколько дней на поиск способа быстро и точно настраивать хроноворот, чтобы не промахнуться мимо нужного дня.
Несколько месяцев, каждую пятницу, вместо еженедельного похода с коллегами в кафе отправляться в прошлое, после чего, запершись в лаборатории под предлогом проработки неких смутных идей, приходить в себя, ожидая, пока из прошлого вернется не только тело. «Не знаю, что там насчет пятимерного континуума, но больше одного раза в неделю путешествовать в прошлое физически невозможно».
Бесконечно разыскивать в магическом Лондоне 60-х некую кондитерскую, про которую, казалось, слышали все встречные маги, но никто не знал, где она находится.
Закутавшись в папину мантию и заглушающие чары, наблюдать за жизнью Снейпов, пробираясь то в дом в Тупике Прядильщика, то в маггловскую начальную школу, где учился Северус.
Провести в прошлом массу времени, но суметь поймать мгновения истинного, не омраченного прошлым или будущим, счастья.
И вот результат: альбом, полный детских, дохогвартских колдографий Северуса Снейпа.
С первого листа улыбалась счастливая Эйлин, кормящая новорожденного сына.
К сожалению, личико запеленутого малыша никак не попадало в объектив, а Лили очень хотела сделать портрет Снейпа-младенца. Наконец Эйлин вышла из комнаты, и прокравшаяся к ним Лили оказалась наедине со своим будущим мужем.
Это было очень странно — наблюдать Северуса Снейпа младенцем.
Она подошла к колыбельке. Маленький Сев был удивительно похож на себя взрослого. Он смотрел на мир хмурым, пронзительным черным взглядом, словно не ожидая от этого нового, враждебного окружения ничего хорошего. Картину дополняли темные волосы и необычайно большой для младенца нос. Сев куксился, он явно намеревался разреветься и выразить Мирозданию свое неудовольствие. Лили не удержалась, откинула капюшон, наклонилась к ребятенку и улыбнулась ему. Северус изучающе посмотрел на нее, раздумал реветь и вдруг улыбнулся в ответ. На мгновение ей даже показалось, что Сев внимательно вглядывается своими черными глазами в ее зеленые.