My-library.info
Все категории

Люси Гордон - Любить по-сицилийски

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Люси Гордон - Любить по-сицилийски. Жанр: Короткие любовные романы издательство Ра­дуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любить по-сицилийски
Издательство:
Ра­дуга
ISBN:
5-05-005775-2
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
575
Читать онлайн
Люси Гордон - Любить по-сицилийски

Люси Гордон - Любить по-сицилийски краткое содержание

Люси Гордон - Любить по-сицилийски - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…

Любить по-сицилийски читать онлайн бесплатно

Любить по-сицилийски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон

— Но почему к тебе, если я могу обратиться за поддержкой к Лоренцо?

— Он хороший парень. Но если тебе понадобится совет старшего брата, помни, что я рядом.

Она хотела было обратить все в шутку, но что-то в поведении Ренато ее остановило. Она увидела странное напряжение в его глазах.

— Обещай мне, miusoru, — повторил он.

— Как ты меня назвал?

— Miusoru. Это сицилийский. И означает «моя сестра», ведь именно ею ты мне теперь приходишься.

— А как будет «мой брат»?

— Miufrati. Ну же, пообещай своему брату. Дай ему слово.

Что-то в этой просьбе казалось Хизер загадочным, как и взгляд Ренато.

— Ладно, обещаю, — сказала она, — miufrati.

— По рукам?

— По рукам.

Он сжал ее пальцы своей большой рукой.

— И чтобы показать, что я действительно твой брат, — добавил он, — позволь мне вести тебя под венец.

Она была тронута.

— Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

— Для сестры мне ничего не жалко, — гордо сказал он, поднеся ее руку к своим губам.

Внезапно они оба замерли. Хизер чувствовала, что сердце ее учащенно забилось.

Ренато резко отпустил ее руку. Хизер не понимала, что произошло. Почему ей показалось, что мир вдруг изменился, солнце скрылось, а жара усилилась?

— Нам надо возвращаться, — голос Ренато звучал странно.

Но когда все было сложено в шлюпку, все странные ощущения покинули Хизер. И она снова радовалась тому, как ее приняли в семью Мартелли. А легкий ветер выгнал из ее головы остатки безумных мыслей.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

По пути домой Хизер заинтересованно рассматривала водный мотоцикл, закрепленный на корме.

— Хочешь попробовать? — спросил Ренато.

— Очень, — ответила она.

Мотоцикл опустили на воду. Ренато сел на него первым и занял место у руля. Хизер устроилась сзади. Она едва успела обхватить его обеими руками, как взревел мотор и они помчались по воде. Скорость, шум и прыжки по волнам сначала испугали ее. Она прижалась к широкой спине Ренато.

— Как ты? — крикнул он.

Она почти не слышала, что он спросил, но, догадавшись, крикнула в ответ:

— Хорошо!

И это была правда. Вибрация мотоцикла передавалась каждой частичке ее тела, поднимаясь по бедрам к ее животу и груди, прижатой к спине Ренато. Вода обдавала ее белой пеной. Первый раз в жизни она испытывала такой восторг. Тело Ренато было надежной защитой от стихии. Закрыв глаза, она прильнула к нему и наслаждалась его теплом.

Он сбавил скорость и остановил мотоцикл.

— Тебе понравилось? — поинтересовался он, с улыбкой поворачиваясь к ней.

— О, да! — счастливым голосом ответила она. — Да, понравилось! А где мы? — Вдалеке она увидела лодку. — Это мы так далеко уплыли?!

— Да, эти штуки быстро передвигаются. Еще несколько минут, и мы вообще потеряем из вида лодку.

Ее охватило страстное желание продолжать этот бег по волнам.

— Давай!

— Ты хочешь плыть дальше?

— И дальше, и дальше, и дальше! — выкрикнула она, откинув назад голову и поразившись красоте неба.

— Хизер, что в тебя вселилось? — Он смеялся, но в его смехе чувствовалась тревога.

— Все. Весь мир!

— По-моему, нам пора возвращаться.

— Ни за что! Я хочу только вперед. Заводи!

— Ну, держись! — Что-то в ее голосе заставило его забыть обо всем и включить мотор. И они понеслись к горизонту, рассекая волны.

Скоро «Санта Мария» исчезла из вида. Похоже, впервые в жизни Хизер удалось избавиться от напряжения и забыть о всех нормах и правилах. Чувство бесконечной свободы овладело ею. Она выпрямилась и свободно положила руки ему на плечи. Ей больше не было страшно.

Но вдруг они резко свернули в сторону. Застигнутая врасплох, Хизер попыталась ухватиться за что-нибудь, но было уже поздно. Пролетев небольшое расстояние, она упала в воду.

На какой-то момент в ее глазах потемнело. Она была в полубессознательном состоянии, чувствовала, что тонет. Ужас охватил ее. Каким-то образом ей все же удалось всплыть на поверхность, но сознание покидало ее. Сквозь застилавший глаза туман она увидела, как Ренато уносится прочь, не подозревая о том, что ее уже нет сзади. Она крикнула ему вслед, но он не мог услышать ее.

Она начала тонуть. И снова попыталась бороться. Последней ее мыслью было то, что, когда он подплывет, будет уже поздно. Сознание оставляло ее, и она погружалась все глубже.

* * *

Обхватившие ее руки появились будто ниоткуда. Она ничего не видела, но чувствовала, что ее выталкивало вверх. Наверху был свет и воздух. Она жадно вдохнула и обхватила руками шею Ренато.

— Я обернулся, а тебя нет, — послышался его перепуганный голос. — Что произошло?..

— Я не знаю…

— Слава богу, ты спасена.

Выключенный мотоцикл качался на волнах неподалеку. Одной рукой крепко держа Хизер, Ренато подплыл к мотоциклу и влез на него. Потом посадил ее перед собой.

— Сиди здесь, где я тебя вижу, — сказал он. — Ты просто исчезла под водой, и я даже не знал, где тебя искать.

Дрожа, она прижалась к нему.

— Я уже думала, что меня никто никогда не найдет, — прошептала она.

— Все в порядке, прижмись посильнее к своему… к своему брату.

Они медленно поплыли к «Санта Марии». Хизер крепко держалась за него. И не могла ни о чем думать. И знала только, что не хотела его отпускать. Она почувствовала, как ее подняли на борт лодки, потом Ренато нес ее в каюту, больше она ничего не помнила.


Когда она очнулась, над ней склонилась Анжи.

— Привет, — сказала она. — Удивлена моему появлению? Ренато позвонил Бернардо на мобильный и попросил привезти меня на пристань. Давай я помогу тебе одеться, и сойдем на берег.

— Я накину что-нибудь на купальник…

— На какой купальник?

Тут Хизер поняла, что завернута в полотенце, больше на ней ничего не было. Она попыталась вспомнить, когда успела раздеться. Но последнее, что она помнила, — как Ренато положил ее на кровать.


Последовав совету Анжи, весь следующий день Хизер провела в постели. Она спала как убитая и проснулась, чувствуя себя намного лучше.

— Ренато звонил в Стокгольм, чтобы вызвать Лоренцо домой, — сообщила ей подруга.

Ближе к вечеру у подъезда остановилась машина, из нее выскочил Лоренцо и, взлетев вверх по лестнице, обнял свою невесту.

Ренато не стал больше посылать Лоренцо за границу. Вместо этого держал его в главном офисе в Палермо. Каждое утро оба брата рано вставали и отправлялись на работу, возвращаясь поздно вечером.

Но у Хизер не было времени скучать. Она наслаждалась обществом Баптисты. Мать семейства показала ей весь дом, и она лучше начала понимать семью, в которую вступала. Ренато как-то сказал, что если она выйдет за одного Мартелли, то получит остальных в придачу. И теперь она начинала понимать, что это действительно так.


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любить по-сицилийски отзывы

Отзывы читателей о книге Любить по-сицилийски, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.