Ознакомительная версия.
– Доброе утро.
Он вошел в кухню. Элли поднялась ему навстречу, суровая, жесткая и невероятно сексуальная. Она заметила красноватые отблески в его каштановых волосах. Заметила, что он побрился, круги под глазами исчезли, а в глазах появился заинтересованный блеск, тут же вызвавший воспоминания о вчерашнем вечере. Ее бросило в жар, девушка выругалась про себя.
– Можно мне кофе?
Вопрос вывел ее из задумчивости, и она принялась варить кофе, стараясь не смотреть на него.
– Ты сегодня рано, – сказала она, собравшись с силами.
Джек взял чашку и сел в углу, скрестив ноги.
– Отличный кофе. Я решил сегодня пробежаться по пляжу. Это было потрясающе. Лучшее в мире место.
– Само собой. Не рано ли заниматься спортом?
– Со мной уже все в порядке.
Ну, она так не думала, но, в конце концов, это его тело и его выбор. Пусть мучается, если хочет. Элли налила себе кофе и сделала большой глоток. Что-то пошло не так. Она чувствовала возникшее между ними напряжение. Лучше бы, конечно, обсудить то, что произошло. Но она не могла подобрать нужные слова и завидовала уверенным в себе, раскованным девушкам, которые за словом в карман не лезли. Элли же так и осталась неловкой, застенчивой девчонкой, какой была в юные годы. Особенно когда приходилось говорить с мужчинами.
Джек нахмурил брови:
– Что-то случилось? У тебя обеспокоенный вид.
– Ну… в общем… вчера вечером.
Слава богу. Хоть это получилось выдавить.
Джек сразу все понял.
– Тот поцелуй?
Элли вспыхнула.
– Ну да.
– Извини, пожалуйста. Я обещал не давить на тебя и не стал. – В голосе Джека не было ни раскаяния, ни смущения.
Элли закусила губу. Не этих слов она от него ждала. А интересно, каких?
– Я просто… просто…
– Расслабься, Элли, – улыбнулся Джек и одарил ее взглядом золотистых глаз. – Я обещаю: такого больше не повторится.
Она подняла глаза, их взгляды встретились. В его глазах читался интерес, горячее желание и вместе с тем абсолютное понимание. Словно он мог прочитать ее мысли.
– Хотя, – добавил он, поправив прядь ее волос, – это будет очень трудно. Ты просто создана для поцелуев, Элли Эванс.
Элли нахмурилась. Возможно, она не самая суровая и неприступная девушка в мире, но все-таки ему не стоит так уж самодовольно улыбаться. Не стоит считать, что все дальнейшие события зависят только от него. Джек погладил ее по щеке. Элли поджала губы и отвела его руку. За уважение к себе приходилось бороться. Она глубоко вздохнула и выпалила:
– Только один человек может решать, что между нами будет. И это не ты.
Джек с удивлением посмотрел на нее. Но попытка Элли не прошла даром, к удивлению добавилось одобрение.
– Отлично. Мне просто было интересно, можешь ли ты себя контролировать.
Она фыркнула:
– Могу, когда захочу. И никаких случайных поцелуев!
– Стало быть, неслучайные можно? – Джек улыбнулся в ответ на ее чересчур свирепый взгляд. – Шучу-шучу!
– Ха-ха. – Элли закатила глаза и тут же сменила тему. – Не хочешь ли вместо меня поработать сегодня? Я бы отдохнула.
– С удовольствием, если тебе нужен помощник без малейших навыков лепки и глазировки. Впрочем, я могу испечь шоколадный бисквит.
Удивил так удивил.
– Ты и печь умеешь?
В его глазах промелькнула боль. Или ей только показалось? Когда Джек заговорил вновь, его голос был резким и грубым.
– Да, умею. Обычные вещи. Конечно, не пирожные, круассаны и тому подобную ерунду.
Ерунду? Вот какого он мнения о ее работе.
– Кто тебя научил? – полюбопытствовала Элли.
– Мама.
– Извини, не представляю тебя за подобным занятием. Велосипеды, футбол, походы – сколько угодно. Но не выпечка!
Джек поставил чашку на стол и сказал, не глядя на Элли:
– Это был не мой выбор.
Когда он снова посмотрел ей в глаза, в них читалось странное чувство. Страх? Гнев? Боль? Все сразу? На этот раз сменить тему пришлось ему.
– Что у нас на завтрак?
Элли посмотрела на часы:
– Ничего. Мне пора бежать. Я уже час как должна быть на работе.
Джек покачал головой:
– Надо же тебе поесть!
– В булочной чем-нибудь перекушу.
Да, надо бы правильно питаться и высыпаться, как следует, но у Элли совсем не хватало времени. Вот когда Мерри выйдет из декрета… Когда еще?
Элли наблюдала, как Джек достает из холодильника яйца и ветчину. Как же есть хочется! Но надо отвлечься.
– Я оставила тебе ключи от дома и заплатила взнос, чтобы ты мог взять напрокат машину. Она прибудет в восемь, и ты сможешь, наконец, выехать за пределы дома.
– А где счет за этот взнос?
Элли закатила глаза. По мнению Джека, она должна хранить все счета, чтобы он мог вернуть ей деньги.
– В копилке, на столике в гостиной. Вместе с остальными.
Чего доброго, этот ужасный человек потребует счет за молоко и хлеб.
– Спасибо. – Джек отрезал кусочек ветчины, и в животе у Элли заурчало. Но времени совсем, совсем не было!
Она положила ключи в сумку, натянула халат.
– Если хочешь, приходи в булочную. Я могу устроить тебе экскурсию.
От улыбки Джека она растаяла, как начинка шоколадного кекса.
– Я приду. Увидимся!
Притяжение между ними на секунду вспыхнуло и погасло.
«И не мечтай», – приказала себе Элли. Потому что заниматься любовью они могут только в ее мечтах. Но даже и в них ее сердце останется холодным. Больше его никто не растопит. Никто и никогда.
Чуть позже Джек, одетый в джинсовые шорты, голубую футболку и сандалии, вошел в дружелюбно распахнутую дверь «Пари» и огляделся.
Изящные столики снаружи были расставлены так, чтобы посетители могли наслаждаться не только кофе и кексами, но и великолепным видом на море. Внутри же они были внушительными, литыми. Внушительности добавляли стойки с консервированными фруктами, винами, оливковым маслом десяти сортов и разнообразными неизвестными деликатесами. Огромная стеклянная витрина ломилась от всевозможной выпечки. За другой нежно розовели окорока, ростбифы и сосиски. Атмосфера элегантности и богемного шика чувствовалась во всем. Вместе с тем она была дружелюбной и располагающей. У стойки выстроилась огромная очередь. Это место было невероятно популярным, и Джек осознал, как тяжело Элли переживет переезд. Если вообще найдет, куда переехать.
– Джек!
Он обернулся и увидел ее, обслуживавшую столик в дальнем углу. За столом сидела симпатичная парочка, и Элли жестом подозвала его. Джек пробрался сквозь столики и оказался рядом.
– Паула и Уилл, знакомьтесь, мой друг Джек. Джек, присаживайся, – сказала Элли.
Обменявшись рукопожатиями с Уиллом, Джек пододвинул свободный стул и сел рядом.
– Мы собираемся обсудить свадебный торт. Прежде чем мы начнем, кто-нибудь хочет кофе?
Ознакомительная версия.