— Нет, я уверен, что хочу этого.
Оливия молчала, только сердце колотилось в груди, словно пойманный в силки заяц. Не отрывая от нее напряженного взгляда, он придвинулся вплотную, погрузил руку в волосы на затылке, и она, словно загипнотизированная, наблюдала, как медленно, как мучительно медленно приближается его лицо. Когда их губы соприкоснулись, она почувствовала, как сердце ухнуло куда-то вниз и распалось на сотни трепещущих бабочек.
Его губы были мягкими, теплыми и в то же время требовательными. Вторая его рука обвилась вокруг ее талии, прижимая ее к твердому мужскому телу. Господи, она уже и забыла, как хорошо это бывает! От него исходило ощущение мужской силы и обаяния. Это был уже не пылкий юноша, а зрелый мужчина, искушенный в искусстве любви. Околдованная, Оливия позабыла обо всем на свете.
Внезапно Дерек прервал поцелуй, поднял голову и убрал руки.
— Извини, я, кажется, немного увлекся. Просто в последнее время я отвык от женщин. — Он тяжело вздохнул и, обойдя ее, направился к крыльцу. — Спокойной ночи, Оливия.
Оглушенная, ошеломленная, она молча смотрела ему вслед.
Утром, когда Синди заканчивала завтрак, собираясь идти в школу, а Оливия домывала блюда из-под закусок, слишком большие, чтобы заложить их в посудомоечную машину, они услышали во дворе какой-то шум. Кто-то громко чертыхался. Выглянув в окно кухни, Оливия увидела машину Дерека, стоявшую возле гаража, и самого Дерека, который изрыгал проклятья.
— Что там случилось, мам? — Синди бросила вилку и тоже подбежала к окну.
— Кажется, у нашего нового жильца какие-то неприятности с машиной. Пойду узнаю в чем дело.
— И я с тобой. — Синди подхватила сумку и помчалась из кухни.
— Синди, вернись, ты же не доела свой завтрак! — закричала ей вслед Оливия.
— Я больше не хочу, мам! — прокричала несносная девчонка из холла, затем Оливия услышала, как хлопнула входная дверь.
Она покачала головой и отправилась вслед за дочерью.
Когда она подошла к гаражу, то застала следующую картину: Дерек Логан нервно вышагивал рядом со своим красавцем «ламборджини» ярко-красного цвета, а Синди стояла и разинув рот глазела на надпись, сделанную из баллончика с желтой краской, на капоте машины, гласившую «Совратитель малолетних».
Оливия остановилась как вкопанная и искоса взглянула на Дерека. Он был бледен, и его кулаки нервно сжимались и разжимались.
— Я должен был это предвидеть, — пробормотал он. — Надо было загнать ее в гараж. Болван! Идиот!
Оливия встрепенулась.
— Так ты не поставил машину в гараж, как я тебе сказала? Но почему?
— Ты забыла дать мне ключи от гаража, а потом была занята на приеме — я не захотел тебя беспокоить. А потом… забыл. Я подумал, что за одну ночь ничего с ней не случится, ведь она же стоит на частной территории. — Он невесело усмехнулся. — Как видно, я недооценил упорное нежелание горожан дышать одним воздухом со злостным преступником.
Оливия все еще никак не могла прийти в себя от потрясения, поэтому плохо соображала.
— Но… разве у тебя нет сигнализации? — спросила она.
— Есть, конечно, — ответил он, — но либо она не сработала, либо негодяи каким-то образом сумели отключить ее. Черт, эти покрышки были сделаны для меня по специальному заказу, из сверхпрочной резины, как у гоночных автомобилей. Они обошлись мне в кругленькую сумму.
Только сейчас Оливия обратила внимание на то, что все четыре колеса спущены. Ну, это уж слишком. Оливия почувствовала, как в ней закипает гнев. Наглецы посмели оскорбить честь и достоинство ее жильца, нанести ему материальный ущерб, к тому же на частной территории. Ее территории!
— Вот дерьмо! — услышала она рядом голос Синди, про которую забыла.
— Синди! Прекрати выражаться и отправляйся в школу. — Заметив колебания дочери, твердо добавила: — Немедленно, иначе опоздаешь.
— Но, мам, — девочка явно хотела остаться и посмотреть, что будет дальше.
— Синди! В школу!
Та неохотно перебросила сумку через плечо и поплелась по дорожке к воротам, ворча что-то себе под нос.
Оливия проводила ее взглядом, затем повернулась к Дереку.
— У тебя с собой мобильник? — спросила она.
— Да, конечно. Правда, я его отключил, но на всякий случай ношу с собой. — Он включил телефон и подал ей. — Куда ты собираешься звонить?
— Шерифу Дилону, разумеется. Сообщить о преступлении, совершенном на территории частного владения.
— Шерифу Дилону? — Дерек усмехнулся. — Да он всегда терпеть меня не мог, тем более сейчас, когда в глазах всех добропорядочных граждан я преступник, совратитель малолетних. Да он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь мне, разве что поблагодарит тех, кто это сделал.
— Посмотрим. — Оливия решительно набрала номер полицейского участка.
Шериф Тим Дилон вытер носовым платком взмокший под фуражкой затылок, вернул головной убор на место и крякнул.
— Когда ты вернулся, Логан? — спросил он.
— Вчера.
— И уже успел во что-то вляпаться… — Он хмыкнул. — Прямо как в старые добрые времена, помнишь?
— Еще бы, — усмехнулся Дерек. Мальчишкой он частенько попадал в полицейский участок за мелкие проделки вроде воровства яблок из сада миссис Брукс.
— Ну так что тут у вас случилось? — посерьезнел Тим Дилон.
— А случилось то, шериф, что ночью какие-то негодяи испортили машину мистера Логана, причем произошло это на территории частного владения.
— Ты хочешь сказать, Оливия, что злоумышленники забрались на твою землю и испортили машину Логана.
— Вот именно.
— А что с машиной?
— Идемте, сами увидите, — предложил Дерек.
Они втроем прошли по гравийной дорожке, ведущей от дома к гаражу, где стоял «ламборджини» Дерека с отвратительной желтой надписью и спущенными колесами.
Шериф обошел машину и присвистнул.
— М-да. Нарушение частного владения и порча имущества — это довольно серьезное преступление. Что с сигнализацией?
— Не включается, я пробовал. Видимо, они ее каким-то образом отключили.
— Гм. — Шериф задумчиво покачался на каблуках и почесал затылок. — Если бы не сигнализация, я бы предположил, что это ребятишки хулиганят. В городе уже были подобные случаи. Но чтобы испортить сигнализацию… Нет, тут нужен специалист.
— Я тоже об этом подумал, — согласился с шерифом Дерек.
— Вы хотите сказать… — начала было Оливия, но шериф не дал ей договорить.
— Пока еще рано делать какие-либо выводы. Ты вот что, — обратился он к Дереку, — звони в автосервис на Уайт-стрит. Пусть заберут машину и проведут тщательный осмотр… Впрочем нет, я сам.