My-library.info
Все категории

Бразильские каникулы - Харри Джейн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бразильские каникулы - Харри Джейн. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бразильские каникулы
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Бразильские каникулы - Харри Джейн

Бразильские каникулы - Харри Джейн краткое содержание

Бразильские каникулы - Харри Джейн - описание и краткое содержание, автор Харри Джейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На отдыхе в Бразилии молодая американка влюбляется в местного рыбака. Увы, наполненные счастьем каникулы быстро заканчиваются – Жаклин вынуждена вернуться домой, потому что ее отец при смерти. В довершение ко всем неприятностям она выясняет, что не только может лишиться крыши над головой, но и стать нищей. Однако вдруг волшебным образом все устроилось, кто-то вытащил отца Жаклин из долговой ямы. Таинственный благодетель недолго оставался инкогнито – девушка узнала, что ее бразильский возлюбленный вовсе не бедный рыбак…

Бразильские каникулы читать онлайн бесплатно

Бразильские каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харри Джейн

- Что-то не так? - услышала она низкий бархатистый голос.

Вздрогнув, Жаклин подняла глаза. Рауль поставил на стол бутылку вина и сел напротив Жаклин. И на этот раз проморгала, с досадой подумала она, прикусив губу. Чтобы скрыть нервозность, Жаклин быстро заговорила.

- Я хотела узнать насчет моторки. Когда она отплывает?

Рауль посмотрел на туристов.

- Когда эти люди будут готовы вернуться в отель. У вас еще есть время. - Помолчав, он спросил: - Или вы торопитесь расстаться с нами?

- Я просто считаю, что мне пора вернуться в реальный мир, - спокойно ответила Жаклин.

- Вы, видимо, имеете в виду реальный мир отеля "Империал", - с легкой иронией заметил Рауль.

- А вам, судя по всему, такие места не нравятся?

Он пожал плечами.

- Бразилия нуждается в туристах, а туристам нужны отели. Это может быть довольно прибыльным делом.

- Особенно для таких, как вы, - поддела его Жаклин.

Рауль широко улыбнулся.

- Не стану отрицать.

Он взял ее бокал, чтобы наполнить вином.

- Я не заказывала, - сказала Жаклин.

- Я угощаю вас, - с улыбкой ответил Рауль.

- На это я тоже не рассчитывала.

- Керида, вам так мало нужно. Это одно из ваших очаровательных достоинств, - продолжая улыбаться, сказал он.

Жаклин вспыхнула.

- Если вам так хочется что-то сделать для меня, перестаньте называть меня "керида".

- Почему? - удивился он.

- Потому что это... неуместно. В моей стране это было бы воспринято как приставание к женщине.

Жаклин не верилось, что она может быть чопорной занудой.

- Но вы находитесь сейчас в моей стране, - тихо напомнил Рауль. - На моем острове. И здесь другие порядки и обычаи.

- Это что, предупреждение? - сухо осведомилась она.

- А разве вам что-то угрожает?

Да! - хотелось ей крикнуть. Я не понимаю, что со мной происходит. Я не хочу этого. Но вслух Жаклин произнесла легким тоном:

- Я - иностранка на вашей территории, сеньор. Кажется, так вы мне говорили? Я ела ваш хлеб, а теперь вот пью ваше вино. - Она подняла бокал и сделала большой глоток. Вино оказалось прохладным и терпким. - Почему же я должна бояться чего-то?

Рауль тоже поднял свой бокал.

- За вас, сеньорита, и за вашу красоту в этом платье; Если бы ваш любовник был здесь, он упал бы на колени и просил вас стать его невестой. Он отпил вина, поставил бокал на стол и посмотрел Жаклин в глаза. - Давайте с вами договоримся, я не буду называть вас "керида" до тех пор, пока не прочту в ваших глазах, что снова могу это делать. А взамен вы мне скажете ваше имя.

У Жаклин возникло ощущение, что ее бросили в пылающий костер.

- Очень хорошо. Меня зовут Жаклин.

Себастьян принес им две большие тарелки с рыбой, приготовленной на углях, салат и блюдо мелкой жареной рыбешки. Пожелав приятного аппетита, хозяин таверны удалился. Рауль протянул через стол руку.

- Рад познакомиться с вами, Жаклин; - с театральной церемонностью проговорил он.

- Взаимно, Рауль, - ответила она и неохотно протянула ему свою руку.

- У вас очень красивое имя.

Жаклин сморщила нос и призналась:

- Я ненавидела его. Я вообще ненавидела все, что имело отношение к девчонкам. Когда я была маленькой, мне очень хотелось быть мальчишкой. Папа в шутку называл меня Жаком. Мама была жутко недовольна этим, поэтому в ее присутствии он никогда не произносил это имя.

- Он до сих пор называет вас так?

Жаклин опустила глаза в тарелку и едва слышно ответила:

- Уже давно не называет.

- Меня это не удивляет; - мягко улыбнувшись, заметил Рауль. - Должен вам сказать, Жаклин, на мальчика вы совсем не похожи.

Она покраснела и поспешно взяла в руки вилку и нож.

Рыба была сочной и нежной, и Жаклин съела все до последнего кусочка. Она даже затеяла шутливую борьбу с Раулем за оставшиеся рыбешки.

- Приятно встретить женщину, которая не изводит себя голодом, - сказал он, снова наполняя ее бокал.

Жаклин покачала головой.

- В один прекрасный день все эти калории вылезут, и я превращусь в бочку.

- Этого не случится, - заверил Рауль, окинув ее чувственным взглядом. Для меня вы всегда останетесь такой, какая вы сейчас.

Жаклин подозрительно посмотрела на него.

- Что вы хотите этим сказать? Рауль засмеялся.

- Вам лучше этого не знать.

Он снова вогнал ее в краску. Чтобы скрыть свое смущение, Жаклин повернулась к музыкантам и стала отбивать пальцами такт на столе.

- Вам нравится латиноамериканская музыка? - спросил Рауль.

- Да, но я не знаток. - После небольшой паузы она добавила: - Мне понравился ваш танец на пляже. Надеюсь, вы станцуете сегодня вечером.

- Если только вы пообещаете мне хотя бы один танец.

- Но я не знаю ни одного бразильского танца, - растерялась она.

- О, я имел в виду не это. Когда развлекательная часть заканчивается, Себастьян играет другую музыку. - Рауль посмотрел на нее блестящими черными глазами. - Мы выберем что-нибудь очень медленное и... очень приятное, чтобы вы могли танцевать со своей больной ногой.

- Понимаю... - У Жаклин все оборвалось внутри, но она заставила себя улыбнуться. - Спасибо.

- Хотите что-нибудь на десерт? Фруктовый салат, мороженое?

- Нет, только кофе, если можно.

- Я принесу.

Девушка смотрела, как легко и плавно он шел между столами, и ее не удивило, что несколько туристок, сидевших за длинным столом, тоже провожали его взглядами. Они толкали друг друга локтями, перешептывались и хихикали.

Надо бы послать им записку: "Налетайте, девочки, он свободен", - только боюсь, что в спешке они передавят друг друга, с кислой улыбкой подумала Жаклин.

Она приехала сюда отдохнуть, а получилось все наоборот, - она не помнила, чтобы когда-нибудь была такой взвинченной и нервной. Она так хорошо спланировала свой день на этом острове, а в результате сидит в чужом свадебном платье и ужинает в компании мужчины, который подрабатывает тем, что "обслуживает" одиноких женщин.

Зачем мне это нужно? - спросила себя Жаклин. Я ведь не одинока. Да, я теперь редко вижусь с отцом и очень скучаю по нему, но у меня много друзей. При желании я могу хоть каждый вечер ходить куда-нибудь. В Нью-Йорке найдется немало мужчин, которые с большим удовольствием проведут время в моей компании.

Все это было так. Вот только когда они начинали лезть со своими нежностями, внутри у Жаклин все восставало и она цепенела.

А какому мужчине понравится, когда его постоянно держат на расстоянии вытянутой руки? И Жаклин прекрасно понимала это. Она была готова к тому, что один из ее дружеских романов со временем перерастет в нечто более глубокое. В основе этих отношений будут лежать взаимная симпатия и уважение, а не просто физическое влечение. Жаклин постоянно твердила себе, что никогда не купится на легкомысленную связь. Так что курортные романы для нее просто не существовали.

Рауль был очень интересным мужчиной с мощной сексуальной аурой, но на этот раз он ошибся, выбрал не тот объект для своих ухаживаний.

Жаклин твердо решила, что их знакомство закончится этим ужином. Я заплачу Себастьяну за угощение и попрошу его попрощаться с Раулем за меня. Больше моя нога не ступит на этот остров. В отеле отдам платье Паулы в стирку, попрошу в бюро обслуживания отправить его на Лаггос, а оттуда привезти мои личные вещи. На этом все и закончится.

Жаклин поискала глазами хозяина таверны, но в этот момент оркестранты заиграли, и она увидела, как Себастьян и еще трое местных мужчин вышли на середину и начали исполнять какой-то национальный бразильский танец. Вскоре к ним присоединились две женщины, а затем и целая группа туристов.

К ней подошел официант с чашкой кофе.

- Это для вас, сеньорита. Сеньор Рауль сказал, что он танцует следующим.

Хорошая возможность незаметно исчезнуть, подумала Жаклин. Официант уже собрался уйти, но она задержала его.


Харри Джейн читать все книги автора по порядку

Харри Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бразильские каникулы отзывы

Отзывы читателей о книге Бразильские каникулы, автор: Харри Джейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.