Ознакомительная версия.
– Спасибо тебе за сегодняшний ужин. Я знаю, как сильно ты занят в последнее время.
В этом вся Оливия. Никогда не выказывала недовольства открыто. Проявляла нарочитую чувствительность к ситуации, в которой он оказался, одновременно напоминала ему, будто невзначай, что по-прежнему рада его видеть. Нельзя сказать, что он решил положить конец их отношениям или пренебрегал ими, просто мог избегать встреч неделями. Он проводил за работой сутки напролет, и даже те несколько раз, когда они выходили куда-то вместе, он был сам не свой, постоянно размышляя о чем-то, был увлечен совсем не ею. Был рядом с ней и в то же время далеко. А все потому, что одного лишь присутствия Оливии было недостаточно, чтобы запретить мыслям возвращаться вновь и вновь в те потаенные места, которые он хотел бы забыть.
Дарси. Он постоянно думал о ней. О том месте, которое пытался выделить для нее, и о том, как отчаянно старался не возненавидеть ту часть своей жизни, которую она уже завоевала. О том, что бы она сделала, если бы он надавил на нее.
Это несправедливо. Однако Оливия была слишком уступчива и лояльна. Не уставала заверять, что все понимает. Он не должен отстраняться от нее.
И все же даже сейчас, идя следом за ней, мыслями он был с другой женщиной. Как она? Что чувствует? Есть ли кто-то, кто способен заставить ее от души рассмеяться? Виден ли ее округлый живот?
– Ты заходишь? – Оливия словно дернула за стоп-кран, резко остановив вереницу мыслей, увлекавших его в недозволенные пространства, и вернула к женщине, которой он был обязан уделять все свое внимание в течение нескольких следующих часов.
Она выжидающе смотрела на него, будто знала, что мысленно он оставил ее на пороге, а сам где-то на полпути к своему офису, там хоть какой-то шанс уйти с головой в работу и не думать ни о чем другом.
– Оливия, через три часа у меня важные телефонные переговоры с Гонконгом.
Она стояла, прислонившись плечом к дверному проему, и оценивающе оглядывала его.
– Значит, еще два с половиной часа ты можешь провести со мной. – Она коснулась пальцами галстука, сжала его в ладони и притянула Джеффа к себе. – Я знаю, ты долго ждал и из уважения ко мне не настаивал на близости, но теперь время пришло. Тебе необходимо отвлечься, Джефф. Позволь мне помочь тебе забыться, хотя бы на время.
Уважение. Быть может, отчасти именно это удерживало его на расстоянии. Но если говорить об искреннем уважении к ней, то нужно признать, что воздержание от физической близости давалось ему слишком легко. Она заслуживала лучшей участи, чем помогать ему забыться. Тем более он знал наперед, ни отвлечься, ни забыться Оливия не поможет.
Он честно пытался убедить себя в том, что эта женщина создана для него. Когда они только начали встречаться, она казалась ему самой безупречной спутницей жизни. Но едва Дарси снова появилась в поле зрения, как он тотчас начал невольно сравнивать их.
– Джефф, ты же говорил, что дашь нам шанс. Так, может, все-таки войдешь и позволишь мне показать, как могло бы быть, если бы мы были вместе?
Он ненавидел обезоруживающую мольбу в ее взгляде, жестокое осознание того, что все это обернется болью и разочарованием. И все же это должно случиться, ведь его руки уже коснулись ее плеч, нежно сводя на нет дистанцию, внезапно образовавшуюся между ними.
– Прости меня, Оливия.
О нет, только не это.
Дарси сидела за складным столиком в душной задней комнате небольшой компании по организации торжеств. Она нанялась туда составлять списки продуктовых поставок, расфасовывать конверты, собирать и упаковывать подарки, наполнять всем необходимым сумочки для подружек невесты и заниматься прочими вещами в помощь компании во время сезонной суеты и спешки.
Оплата была не слишком высока, но ей повезло, управляющий ресторана, в котором она работала прежде, замолвил за нее словечко, чтобы она смогла получить временную должность. Даже в самом худшем случае она сохранит хоть какой-то доход.
Еще несколько недель, и тошнота утихнет. Словно угадывая ее мысли, живот снова свело в очередном приступе.
– Вы в порядке? – спросила ее начальница, выглянув за дверь.
Дарси поднялась, показав жестом, что все хорошо, только стремительно сжимающиеся границы комнаты, которую вдруг заволокло сероватым туманом, свидетельствовали об обратном.
Она попыталась ухватиться рукой за стол, но пол слишком быстро уходил из-под ног, а все вокруг темнело и ускользало, осталась одна лишь осознанная мысль, безмолвная мольба о том, чтобы с ее ребенком ничего не случилось.
Дарси постепенно пришла в себя, почувствовала под собой твердый матрас больничной кровати, стала различать тусклый свет, струившийся с потолка, и монотонный шум глубокого голоса, который она никак не ожидала услышать.
Джефф.
– Обезвоживание, переутомление, пониженное кровяное давление, потеря веса. Нет, они говорят, что ни ей, ни ребенку ничто не угрожает, и все же я, черт возьми, не уйду отсюда, если…
Дарси пошевелилась в постели и, слишком поздно вспомнив о том, что в ее вене игла капельницы, ощутила резкую боль и невольно ахнула, облокотившись на руку.
Чем бы Джефф ни закончил предложение, она все равно не слышала, что он сказал. Джефф тотчас оказался в ее палате, неожиданно заполнив все скудное пространство, приблизился к ее постели, словно торопился сесть на стул возле нее, вместо этого потянулся к кнопке вызова медсестры и, нажав, отошел назад. Он не сводил с Дарси серьезного сосредоточенного взгляда.
– Тебе что-нибудь нужно? Как ты себя чувствуешь?
– Еще немного уставшей, но, Джефф, тебе вовсе не стоило приходить. Я же сказала Чарли, что мне посоветовали пить больше жидкости и принимать средства от тошноты.
– Ты сказала, с тобой все в порядке. Я уже говорил с твоим доктором и, поверь мне, гиперемезис[1]может быть очень серьезен и даже опасен. Так что с тобой не все в порядке, Дарси.
Чувство вины захлестнуло ее волной горячего румянца. Она была уверена, что это всего лишь утренняя дурнота, которая считается обычным делом. Правда, она планировала во время следующего планового осмотра поговорить с врачом о крайне тяжелой форме этого обычного для беременных явления и не предполагала, что тело восстанет против нее, серьезно угрожая тому, что она так отчаянно старалась защитить.
– Я не знала, что все так плохо. У меня нет весов, и я понятия не имела, что сильно потеряла в весе. Правда, одежда действительно стала мне немного свободнее, но я слышала, многие на ранней стадии теряют вес. – Дарси почувствовала, что слезы вот-вот хлынут из глаз, и часто заморгала, чтобы устоять перед бурными эмоциями, готовыми выплеснуться наружу.
Ознакомительная версия.