Тара застыла посреди улицы.
— Ты шутишь, Джейн?
— Темноволосого? Неулыбчивого?
— Что? — поперхнулась Тара.
— Ну, или кого-нибудь другого? — подмигнула ей Джейн.
И обе расхохотались. Как же это здорово — иметь подругу, подумала Тара. Кого-то, с кем можно посплетничать и посмеяться. Даже похулиганить чуть-чуть. Никого подобного в ее жизни уже давно не было.
— Как ты думаешь, — Джейн толкнула ее локтем в бок. — Что Клинт хотел бы получить на Рождество?
— Понятия не имею.
— А у меня есть пара идей.
Если честно, то у Тары тоже была пара идей. Размышления на эту тему помогали ей отвлечься от воспоминаний прошедшей ночи: губы, опухшие от поцелуев, ощущение горячей кожи Клинта под ладонями, бабочки в животе…
— Так что ты думаешь?
Тара вздрогнула и растерянно посмотрела на Джейн.
— О чем?
— О подарке для Клинта!
Тара смущенно рассмеялась.
— Хватит, Джейн.
Но та только раззадорилась.
— Давай, давай, подари ему что-нибудь… со значением.
Тара задохнулась от притворного возмущения.
— Ты гадкая девчонка, Джейн!
— Я думаю, ты права, — улыбнулась та напряженно.
— А теперь пошли в магазин! Нам же еще елку надо купить!
— Елку! — сразу развеселилась Джейн. — А украшения купим? Колокольчики? И звезды? И обязательно леденцы на ветки!
— И ангела на верхушку!
Джейн растроганно посмотрела ей в глаза.
— Что бы я без тебя делала, Тара?
Сердце Тары дрогнуло.
А что я сама делала бы без Джейн?
И они в обнимку направились к дверям магазина. Но у самого входа Тара опять остановилась. У нее появилось смутное чувство, будто за ней кто-то внимательно наблюдает. Ощущение было таким неприятным, что даже ладони взмокли.
Тара пропустила Джейн вперед и быстро огляделась. Сначала она не заметила ничего особенного. Только обычная предпраздничная толпа, рыщущая в поисках подарков. Тара уже подумала, что из-за анонимных писем у нее началась паранойя.
И тут она увидела. На другой стороне улицы, возле книжного магазина, стоял доктор Белден и пристально смотрел на нее.
Этот взгляд длился лишь секунду, потому что Белден сразу же развернулся и пошел вниз по улице. Но у Тары все равно мурашки побежали по спине.
Она и сама не могла бы объяснить, почему.
— Ну где же ты? — окликнула ее Джейн. Голос подруги развеял чары странного доктора.
Она с притворной бодростью ответила:
— Уже иду!
И вздохнув, последовала за Джейн в недра сверкающего супермаркета.
Сидя в предрассветной темноте в Техасском клубе, Клинт ненавидящим взглядом смотрел на два кремовых листа бумаги, лежащих перед ним на столе. Только что он обзвонил своих друзей и назначил срочное совещание.
Все они примчались, не упрекнув его ни словом и не задав ни одного лишнего вопроса, еще заспанные, но готовые к действиям.
— Отпечатки пальцев? Волосы? Фрагменты кожи? Перхоть? — сыпал вопросами Райан. — Неужели этот ублюдок не оставил никаких следов?
Клинт с досадой мотнул головой.
— Ничего, он еще пожалеет, — пробормотал Алекс мрачно.
Дэвид сидел в кресле и что-то обдумывал.
Клинт отхлебнул крепчайшего кофе, обжег горло и выругался.
Два письма, две попытки похищения — и ни одного следа! Как это возможно? Он сто лет в охранном бизнесе, но никогда еще не сталкивался с такой безнадежной ситуацией.
Слава богу, он не один. Рядом с ним парни, привыкшие не теряться ни при каких обстоятельствах.
— Я задействовал своих лучших людей, — уверил друзей Клинт. — Я достану этого паршивца.
— Мы знаем, — ответил Дэвид.
— Даже если мне придется поселиться у Тары на месяц, — пробормотал Клинт себе под нос.
Но его услышали. Алекс иронично фыркнул.
— Нашел повод.
— Классный предлог, — поддакнул Райан.
Клинт мрачно покосился на друзей и снова уставился в светлеющее окно. Он не хотел, чтобы друзья заметили, как взволновала его одна мысль о зеленоглазой медсестре. Страсть сплеталась в нем с нежностью и желанием защитить ее.
Клинт залпом выпил остывший кофе. Что бы ни происходило между ним и Тарой, ему нужно сохранять холодную голову. Он не мог допустить, чтобы еще одна женщина пострадала из-за него. Даже если ему придется жить в ее доме, он должен помнить о своих служебных обязанностях.
Клинт поглядел на часы.
Тара еще на ночном дежурстве. Может, мне стоит поехать к ней, отпустить своих людей, самому приглядеть за Джейн и дождаться Тару?
— Если ни у кого нет никаких идей, — повернулся Клинт к друзьям, — то на сегодня все.
— Пожалуй, пока никаких. — Дэвид поднялся с кресла.
Райан кивнул, а Алекс сказал с невозмутимым видом:
— Передай от нас привет медсестре.
— Если не ревнуешь, — встрял Райан.
— Вам когда-нибудь говорили, что вы две самые мерзкие задницы во всех Соединенных Штатах? — не сдержался Клинт и, шваркнув чашку на стол, направился к выходу.
— Энни, ты проверила, как там мистер Янг?
Пухлая брюнеточка поспешно закивала головой:
— Конечно. Не беспокойся, Тара.
— Спасибо.
Дежурство выдалось спокойным. На ее этаже было всего семь пациентов, все они уже позавтракали. Осталось только написать отчет за ночь, и Тара старалась скорее с ним покончить.
Это не укрылось от глаз любопытной Энни.
— Ты куда-то торопишься? — нависла она над Тарой с баночкой диетической колы в руке.
— Домой. Хочу посмотреть, как там Джейн.
— Как ее настроение?
— Хорошо. Лучше.
Интересно, какое настроение было бы у Джейн, узнай она про анонимные письма?
— Скажи, — Энни понизила голос. — Наш красавчик за ней еще присматривает?
— Какой красавчик? — не сразу поняла Тара.
— Клинт Эндовер.
— Кто?
Энни захихикала.
— Да, присматривает. — Тара едва не добавила: «За нами обеими», но подумала, что незачем посвящать в это весь персонал больницы.
— Он прямо живет у тебя? — не отставала Энни. Тара кивнула:
— Ужас. Столько неудобств.
Энни чуть не подавилась колой.
— Ты сума сошла? Такой мужик рядом! Заботится о тебе, защищает, разгуливает по всему дому в одних боксерах! Хотела бы я себе такие неудобства.
Тара невольно рассмеялась. Энни хоть и была излишне любопытна и болтлива, зато ее пациенты всегда находились в хорошем расположении духа.
Энни была еще совсем молоденькой, и Тара ее опекала.
— Хотя у красавчика появился конкурент. — Энни выпрямилась, втянула живот и выкинула полупустую банку.