— Надеюсь, ничего мафиозного?
— Что за глупости! Конечно, нет!
— А почему вы так быстро расстались? Это ты его бросила или он тебя?
— Я ушла от него.
— А что послужило причиной твоего решения? Он тебе изменял?
— Не знаю, вряд ли… — Сандра раздраженно повела плечами. — Во всяком случае, в постели с другой женщиной я его не заставала. А ушла я от него потому, что он сильно изменился после свадьбы.
— И что…
— Нет уж, хватит! — решительно перебила она. — Теперь твоя очередь рассказывать. Ты говорил, что твоя жена тоже была итальянкой…
— Точнее, ее родители были итальянцами, но сама Паола родилась и всю жизнь прожила в Штатах.
— Ну это все равно. Судя по возрасту Берта, твоя семейная жизнь оказалась длиннее моей, так что теперь моя очередь задавать тебе вопросы… Кто из вас кого бросил?
Теперь уже Колин помрачнел и заговорил словно бы через силу, что Сандра тут же заметила.
— Вообще-то с моей женой все не так просто… Однажды она уехала из дому и не вернулась. Полиция так и не смогла выяснить, что же с ней случилось. — И он вкратце рассказал историю исчезновения Паолы.
К удивлению Колина, Сандра так растрогалась, что даже сочувственно погладила его по руке. Они сидели на диване в гостиной, причем комната была ярко освещена всеми имеющимися в ней светильниками.
— Искренне сочувствую. Не хочу тебя огорчать, но, скорее всего, твоя жена действительно утонула.
— Почему ты так думаешь?
— Если, по твоим словам, Паола была хорошей матерью, то просто не смогла бы жить без своего сына и обязательно нашла бы способ с ним повидаться.
— Верно! Надо же, а мне такая простая мысль не пришла в голову.
И они замолчали, пристально глядя в глаза друг другу.
— Пожалуй, мы напрасно затеяли этот разговор, — первой отведя взор, сказала Сандра, — поскольку оба переполнены грустными воспоминаниями…
— Я так не думаю, — возразил Колин. — Если мы не будем откровенны друг с другом, то наши грустные воспоминания никогда не сменятся радостными.
Сандра медленно подняла ресницы, и он увидел призывный взгляд сирены, способной увлечь любого мужчину в неведомые дали.
Лицо молодой женщины было бледным, под глазами легли тени. Но несмотря на несомненные следы усталости, она не выглядела от этого менее привлекательной.
Колин осторожно погладил ее по щеке, но не шершавой ладонью, а ее тыльной стороной. Почувствовав ласковое прикосновение, Сандра томно вздохнула и… прижалась щекой к его груди.
Грех было не воспользоваться такой ситуацией! Протянув руку, Колин коснулся роскошных волос Сандры, а потом запрокинул ее голову и жадно впился губами в теплые мягкие губы. Он сделал это внезапно, без всякой прелюдии, выказывая свою нестерпимую жажду обладать этой женщиной самым простым, если не сказать первобытным, способом.
И Сандра мгновенно поддалась, уступив этому грубому и страстному натиску.
Сначала губы Колина были требовательными, почти яростными. Но по мере того как она начала отвечать на поцелуи, заметно смягчились. При этом он так крепко прижимал молодую женщину к себе, что она уже не сомневалась в степени его возбуждения.
Кровь бросилась Сандре в голову. И она отдалась волнующим ощущениям момента, прильнув к Колину так, словно он был ее единственной опорой в этой непростой жизни…
Возможно, если бы в гостиной царил интимный полумрак, все дальнейшее произошло бы само собой. Однако яркий, бьющий в глаза свет внезапно словно бы отрезвил Колина, и он с большим трудом заставил себя оторваться от сладких женских губ.
Какую ошибку он совершил, просто прикоснувшись к Сандре! Страсть придавала ее красоте удивительную притягательность, перед которой невозможно было устоять.
«Однако каким же идиотом был этот Джузеппе, если смирился с уходом такой женщины!» — подумал он.
Иметь право целовать эти упоительные губы и не попытаться ее вернуть — что может быть глупее? Наверное, он просто не любил Сандру, иначе этого не объяснишь. Но тогда зачем было жениться на ней? Нет, нельзя позволить разгореться пожару. Во всяком случае, сейчас…
— Я вспомнил одну смешную вещь, — усмехнулся Колин, отстраняясь. — Оказывается, у самых маложивущих млекопитающих максимальная частота сердцебиения, поэтому обмен веществ у них происходит очень быстро. Отсюда их недолговечность. У людей во время занятий любовью сердце тоже убыстряет свой ритм и обмен веществ ускоряется. Потому чем чаще мы получаем чувственные удовольствия, тем вернее сокращаем дни нашей жизни.
— И что из этого следует? Надо вести растительную жизнь без страстей и удовольствий?
— Нет, я просто неправильно выразился… Вполне возможно, что для вас, городских, подобное в порядке вещей. Но мы здесь воспитаны в патриархальных традициях…
— Что ты хочешь этим сказать? — вспыхнула Сандра, глядя на него потемневшими то ли от возбуждения, то ли от гнева глазами.
— Всего лишь то, что сегодня у нас выдался тяжелый день, поэтому все ответственные решения лучше отложить до завтра, — самым примирительным тоном, хотя и опустив при этом глаза, произнес Колин. — Кстати, ты не будешь возражать, если я не стану забирать Берта?
— Разумеется, пусть спит у меня.
— Вот и отлично. А как насчет завтрашней конной прогулки? У меня для тебя есть чудная лошадка по кличке Синди с веселым и покладистым нравом. Ты сможешь управиться с ней, даже если никогда раньше не ездила верхом.
— Я умею ездить верхом, — медленно выговаривая слова, отвечала Сандра, раздумывая при этом над странным поведением соседа.
Конечно, как и всякой женщине, ей было обидно, что не она положила конец внезапной вспышке страсти. Но в любом случае следовало признать, что ее сосед поступил на удивление мудро и тактично. Колин не только не воспользовался ее слабостью — а на его месте это сделали бы девяносто девять мужчин из ста, — но и дал ей время хорошенько все обдумать. Это могло свидетельствовать о том, что сосед возымел в отношении нее самые серьезные намерения.
— Ну так как насчет конной прогулки? — уже стоя в дверях со шляпой в руке, терпеливо напомнил Колин.
— А куда мы денем Берта?
— О, насчет него я уже договорился. Рано утром мимо моего дома проезжает школьный автобус, на котором он и уедет. Разве я не говорил тебе, что в этом году Берт впервые пошел в школу?
— Об этом мне сказал сам Берт, — улыбнулась Сандра. — Но разве у тебя нет дел на ранчо?
— Конечно, есть, — ответил Колин. — Но поскольку я сам себе хозяин, то всегда могу устроить незапланированный выходной.