6
Беатрис на секунду замерла перед стойкой с шоколадными плитками. После недолгих колебаний она положила шоколадку в корзинку с печеньем и бисквитными пирожными «Чудо», которые лучше было бы назвать «Забудь о фигуре». Сладости всегда помогали ей успокоиться. А в нынешнем состоянии ей требовался как минимум килограмм чистого сахара. После разговора с Донной Беатрис еще полчаса трясло как в лихорадке. Приказав себе успокоиться, она отправилась в ближайший супермаркет за успокоительным.
Расплатившись в кассе, она направилась к выходу с целым пакетом лакомств.
– Извините, мисс, – раздался прямо над ее ухом мужской голос.
Она обернулась и увидела полицейского. Молодого мужчину в форме. Единственное, что не вязалось с образом стража правопорядка, – сапоги с длинными носами и шпорами. Беатрис едва сдержала улыбку при виде этакого ковбоя с Дикого Запада, неведомым образом оказавшегося в дешевом супермаркете Монтгомери.
– В чем дело?
– Мисс, позвольте, пожалуйста, вашу сумочку.
– Что? – Беатрис не верила собственным ушам. Уж не подозревает ли он ее в краже шоколадок?
Закон Мэрфи в очередной раз подтвердился: если какая-нибудь неприятность может случиться, то она непременно случится. А если все плохо, то изменения могут быть только к худшему. После ссоры с кузиной нечего было и ожидать подарка с небес.
– Я… вы думаете, что я… воровка? – Беатрис стало так обидно за себя, что она едва не расплакалась.
– Ваше имя? – с куда большим участием поинтересовался полицейский.
– Ричардс. Беатрис Ричардс, – поспешно ответила она.
– Простите, Беатрис, кажется, я ошибся! – Лицо строгого служителя закона озарилось широченной улыбкой. – Меня зовут Стив Джекинс.
Беатрис удивленно подняла брови.
– Позвольте в качестве извинения за свою досадную ошибку пригласить вас в кафе.
– Вы шутите? – опешила Беатрис.
– Нисколько, – с той же улыбкой ответил Стив.
– Вы… да я подам на вас в суд за оскорбление! – взорвалась она.
– Еще раз прошу прощения. – Похоже, Стив не ожидал, что его шутка вызовет такую бурю негодования и возмущения привлекательной молодой женщины, которую он приметил еще у кассы.
До чего же мерзкий тип! – подумала Беатрис. Вообразил себя ковбоем и соблазнителем женщин. Пусть найдет себе другой объект для насмешек и ухаживаний. Она с вызовом посмотрела ему в глаза и безапелляционно заявила:
– Мне ни к чему ваши извинения. Дайте мне пройти. Я спешу, – солгала Беатрис.
– Давайте я подъеду к дому Сэмюэлсов к восьми часам и мы с вами поужинаем в каком-нибудь уютном кафе.
Беатрис едва удержалась на ногах.
– Откуда вы знаете?..
Стив самодовольно усмехнулся.
– О, не думайте, что я волшебник или ясновидящий. Я всего лишь учусь.
Шутка стара как мир, мысленно оценила чувство юмора собеседника Беатрис. Однако не стала высказывать свое мнение вслух, чтобы не вызывать новые дискуссии и споры по пустякам.
– Я случайно заметил в вашем кошельке свадебное приглашение. – Он секунду порылся в карманах, а затем протянул Беатрис точно такое же.
– Вы… вы украли мое приглашение?! Как вам это удалось? – Неужели и среди полицейских есть паршивые овцы, мошенники? Тогда кто же защитит законопослушных граждан, оказавшихся в беде.
Стив рассмеялся.
– Беатрис, как вы могли обо мне такое подумать? Ну и мнение же у вас о полиции.
– Тогда каким образом мое приглашение оказалось у вас?
– Это не ваше, а мое приглашение. Донна Сэмюэлс и Майкл Арвуд созвали на свое бракосочетание полгорода. Не могли же они не пригласить ни одного представителя закона. С полицией нужно дружить, – с многозначительной улыбкой добавил Стив.
– А по-моему, от нее нужно держаться подальше. Пропустите меня, – снова потребовала Беатрис. – В противном случае я…
– Вызовите полицию? – усмехнулся Стив. – Она уже перед вами и готова исполнить любое ваше желание.
Беатрис окинула стоявшего перед ней мужчину критическим взглядом. Безусловно, Стив привлекателен. Мускулистый, подтянутый брюнет, с волевыми чертами лица. Этакий красавчик, привыкший, что женщины сами падают к его ногам. Однако на сей раз ему не повезло.
Беатрис старалась держаться подальше от подобных парней. Во всяком случае после романа с Томом, спелеологом, который предпочел ее любви загадочные подземные норы Индии.
– Итак, вы остановились в доме невесты, – продолжил Стив.
– С чего вы взяли? – беспечно спросила Беатрис.
– Не пытайтесь меня надуть, мисс Ричардс, – иронично сказал Стив. – Вы приглашены на свадьбу Донны. Вы столь же красивы, как и она. Это ближайший супермаркет к дому Сэмюэлсов. И я никогда прежде вас не видел здесь. Следовательно, вывод может быть только один.
– Интересно, какой же? – спросила Беатрис, надеясь тем самым покончить с блефом самоуверенного «ковбоя».
– Вы родственница. Скорее всего, кузина Донны Сэмюэлс, приехали на свадьбу и остановились в ее доме. Так что в восемь часов вечера я буду ждать вас у крыльца.
– Вы… вы точно не в своем уме! – Беатрис начала задыхаться от возмущения.
– Да, я обезумел, едва увидев вас.
– Сейчас же дайте мне пройти или у вас будут крупные неприятности с законом.
Стив поднял вверх руки, словно сдавался в плен.
– Ладно, ваша взяла. Не хотелось бы иметь дело с вашим будущим родственником. Майкл Арвуд любого судью убедит в чем угодно.
– Да? Вы его знаете?
От Стива не укрылся повышенный интерес, просквозивший в голосе Беатрис.
– Не лично. Но кто же в Монтгомери не знает Майкла Арвуда, скажите на милость?! Он самый известный и высокооплачиваемый адвокат штата. Не удивлюсь, если за одну консультацию он берет больше, чем парни вроде меня получают в месяц, ежечасно рискуя своей жизнью. В то же время мистер Арвуд настоящий Робин Гуд. Защитник слабых и обездоленных.
– Ну-ну, – скептически прокомментировала слова Стива Беатрис.
– Похоже, он вам не нравится. Почему?
– Не ваше дело, – огрызнулась Беатрис.
– Уж не влюбились ли вы в жениха своей сестрицы?
– Сейчас же пропустите меня! – чеканя каждое слово, сказала Беатрис.
– Вы еще прекраснее, когда сердитесь.
Беатрис промолчала.
К ее облегчению, Стив наконец отступил в сторону и освободил ей дорогу.
– Я подъеду к восьми, Беатрис! – крикнул он ей вслед.
Она даже не обернулась, чтобы не давать ему ложную надежду.
Что он себе вообразил? Ее сейчас в самую последнюю очередь интересовал флирт. Во-первых, она так и не приняла решения относительно предложения Рона. Вчера вечером, когда они разговаривали по телефону, Беатрис пришлось даже солгать, что она по нему соскучилась. На самом деле вдали от любовника она чувствовала себя прекрасно: свободно и легко, словно избавилась наконец от тяжелых ржавых цепей. Однако Рон был так мил. Расспрашивал подробности о ее родственниках и невесте, о предстоящей свадьбе, клялся в любви и напоследок пожелал спокойной ночи и обещал присниться Беатрис. Впрочем, этого, слава богу, не произошло – Беатрис увидела захватывающий сон о гномах и опасных приключениях. Она обещала Рону, что будет звонить каждый день, но тут же пожалела о данном слове. Обязательства всегда угнетали и раздражали ее. В результате Рон, сам того не ведая, стал источником негативных эмоций Беатрис.