— Неужели ты не понимаешь? — Она отбросила назад волосы и свирепо уставилась на него. — Что ж, я все объясню. Я больше никогда в жизни не совершу подобной ошибки. Ты слышишь меня, черт возьми?! Именно сейчас я поняла, что должна исчезнуть из твоей жизни навсегда.
— Всего мгновение назад ты не производила впечатления женщины, которая жаждет уйти от меня, — растягивая слова, сказал он.
Она пожала плечами.
— Ты застал меня врасплох и воспользовался этим. Кроме того, ты всегда был отличным любовником, — прибавила Элли с намеренной небрежностью. — Мгновение назад я позволила тебе меня соблазнить. Однако теперь наваждение закончилось.
— Теперь ты ведешь себя вульгарно, — холодно заметил он.
— Извини. Но ты вряд ли долго будешь помнить мои грубые слова. — Она вызывающе вздернула подбородок. — Я наконец-то получила отменный урок и поняла, что Бретань отравляет мое существование, поэтому решила вернуться в Англию. Кроме того, я намерена убедить тетушку Мадлон уехать со мной.
При этих словах Реми, внимательно рассматривавший траву, резко поднял голову.
— Думаешь, она согласится?
— Почему нет? — резко спросила Элли. — Со мной ей будет лучше. Я обеспечу ее всем, что она захочет.
— Конечно, — тихо сказал он, — ты имеешь в виду деньги, которые являются для тебя панацеей.
— Начиная с этого момента я приложу все усилия, дабы больше не встречаться с тобой. Надеюсь, ты проявишь любезность и также станешь держаться от меня на расстоянии.
— Считаешь, это легко? — выпалил Реми. — Элиз, забудь о том, что недавно здесь произошло. Я вел себя неправильно.
Элли задалась вопросом, не вспомнил ли он сейчас об обязательствах, которые имел в отношении Соланж, и почувствовала, как похолодело сердце.
— Я должен кое о чем тебе сообщить, — продолжал Реми.
— Слушаю, — равнодушно произнесла она. — Но я не хочу говорить о нас с тобой, ибо все в прошлом.
— Надеюсь, ты не предложишь, чтобы мы расстались друзьями.
— Не предложу, — отрезала Элли. — В нашей ситуации это было бы смешно. Давай просто разъедемся в разные стороны, и все. — Она поднялась на ноги, пригладила помятую юбку дрожащими руками, очень надеясь, что Реми не заметит ее волнение. — Ты приехал сюда верхом? — намеренно беспечно спросила Элли. — Хотя я не вижу Роланда.
— Я продал коня, — заявил Реми, — ибо не хотел жить воспоминаниями.
— Но ты ведь любил его, Реми…
— Не расстраивайся ты так, — поморщился он. — Поверь, я научился переживать более серьезные потери. Даже воспоминания со временем блекнут. — Он сделал шаг назад и с насмешливой улыбкой шутливо ей поклонился. — Желаю вам всего хорошего, Мадам. Прощайте.
Элли повернулась и направилась к своему автомобилю, делая вид, что спешит. Она боялась, что, оглянувшись, потеряет над собой контроль.
Она физически чувствовала, как пристально Реми смотрит ей вслед, но продолжала идти вперед.
Элли убеждала себя, что чем дальше они будут находиться друг от друга, тем быстрее она забудет о нем. Их судьбы теперь не соединить. Она твердила себе об этом, хотя в душе очень надеялась на ошибочность своих предположений.
Элли ехала в Ле Сабль, пытаясь совладать с эмоциями. Она убеждала себя, что должна предстать перед тетушкой спокойной и собранной, будто не было никакой встречи с Реми.
Если обо всем рассказать Мадлон, та лишь расстроится.
Молодая женщина ругала себя на чем свет стоит. Она не ожидала, что Реми будет вести себя с ней именно так. Хотя ждать от него чего-то другого было трудно.
При мысли о том, что он женится на Соланж Жеран, у нее внутри все сжалось, на глаза навернулись слезы. Она понимала, что не сможет ничего изменить. Элли признавалась себе, что во всем виновата сама, и, если честно, нельзя в чем-то упрекать Соланж.
Наконец добравшись до дома, Элли какое-то время сидела в автомобиле, собирая волю в кулак и стараясь натянуть на лицо подобие улыбки. Ей хотелось выглядеть спокойной и довольной своей прогулкой.
Войдя в гостиную, она увидела Тома, который широко улыбнулся ей и произнес на французский манер:
— Мама!
Лица тетушки и мадам Друак при этом светились от гордости. Элли почувствовала, что все усилия, которые она предпринимала, пытаясь совладать с эмоциями, пропали даром. Она снова занервничала.
Каким станет следующее слово Тома? — спросила она себя.
А что, если он скажет «папа»? При этой мысли к ее горлу подступил ком, на глаза навернулись слезы.
Элли удалось отвлечься от грустных размышлений, ибо она вспомнила об игрушках, которые купила Тому. Ребенок восхищенно рассматривал игрушки и явно был доволен. Во время ужина Элли заставляла его повторять букву «м», говоря ему о том, какой он умница и как хорошо научился говорить «мама».
Вероятно, ее оживление показалось тетушке нарочито преувеличенным, ибо она одаривала племянницу проницательными и вопросительными взглядами.
После ужина Элли искупала сынишку, уложила его спать, прибралась в ванной комнате, а потом медленно спустилась по лестнице.
Тетушка сидела на диване и вязала Тому толстый голубой свитер на спицах. Посмотрев на ее проворно бегавшие пальцы, Элли подумала, что у нее никогда не будет такой сноровки.
— Он уснул? — спросила тетушка.
— Да, но во время купания постоянно шалил. — Элли присела рядом с ней, уже приготовившись к серьезному разговору. Она глубоко вздохнула: — Тетушка, дорогая моя, сегодня я кое-что решила. Скоро я возвращаюсь в Англию и очень хочу, чтобы ты поехала со мной.
Мадлон сразу же перестала вязать.
— Ты предлагаешь мне поехать в Англию?
Эти слова были произнесены настолько насмешливо, что Элли показалось, будто она только что предложила Мадлон путешествие в Арктику.
— Выслушай меня, прошу, — продолжала она. — Ты не говоришь о своей болезни, однако в письме ясно дала мне понять, что с тобой творится что-то неладное. Я считаю, нам нужно серьезно поговорить, пока не стало слишком поздно.
Мадлон Колвилль смотрела на племянницу с таким выражением лица, какое бывало у нее при просмотре увлекательного фильма.
— Продолжай, моя дорогая. Элли сглотнула.
— Твой дом великолепен. Я понимаю, почему тебе так здесь нравится. Ты, вероятно, собираешься жить здесь до… — Она какое-то время помолчала, потом прибавила: — Я хочу сказать, что ты живешь достаточно изолированно от других людей, несмотря на то, что за тобой ухаживает мадам Друак.
— Да, — внезапно согласилась тетушка. — Место действительно несколько уединенное.