Ознакомительная версия.
- Заткнись, Селиверстов, - огрызнулась я. – Я просила просто отвезти меня домой. На роль подружки и жилетки, в которую можно выплакаться, ты не годишься. И в психотерапевты я тебя не нанимала.
- А я и не хочу на роль подружки, мне можно найти куда более удачное применение.
Да уж, могу себе представить.
Я рассмеялась:
- Слав, ты меня уже бросил, когда я была молодая и глупая. А теперь я стала старой и умной, и больше не наступаю на одни и те же грабли дважды.
Славка обиженно засопел и после всю дорогу молчал. Мы уже въезжали в город, когда зазвонил мой телефон. Не могу сказать, что я все время только и делала, что поглядывала на него в ожидании чуда: вдруг мой «жених» спохватится, что чего-то не хватает, покинет свою пассию и пойдет искать пропавшую «невесту».
Но когда звонок раздался, сердце подпрыгнуло в груди и трижды перевернулось где-то в районе горла.
- Василиса, - встревоженно заговорил мой босс. – Ты куда делась?
- Я уехала… меня тут подвезли до дома очень удачно... Но вы не волнуйтесь, Руслан Эдуардович, кольцо я оставила в комнате на трюмо.
- Постой, куда уехала? Кто тебя подвез?
Мне очень хотелось сказать ему «а это вообще не ваше дело», но я… Я вспомнила о субординации.
- Знакомый, - ответила я. – Можете за меня не волноваться.
- Ты хочешь сказать, что уехала отсюда с этим… - босс сделал паузу, подыскивая слово, - болваном?
Кем-кем? Болваном? Да с его Кариной я бы не очень привередничала!
- Прекратите так его называть! – сердито отрезала я. – Никакой он не болван!
Какое-то время в трубке стояла тишина, лишь едва заметно слышалось дыхание босса.
- Ну да, - раздался потом его голос. Он звучал холодно и отстраненно. Откровенно говоря, я уже отвыкла слышать его таким. – Ну, конечно, он не болван. Кажется, болван тут я.
Трубку бросили. Дважды. Сначала на том конце, а потом я бросила гаджет в сумку. И насупилась, глядя в окно и ожидая, когда Славка скажет что-то вроде «Ну я же говорил»! Но он молчал. Лишь когда подвез меня к дому, спросил:
- Можно я тебе все-таки напишу? И, если ты передумаешь, мы можем поужинать вместе... Просто по-дружески.
Спорить не было сил, поэтому я сказала, что подумаю. Поднялась домой, зашвырнула сумку (разберу позже), забралась с ногами на диван и наконец-то от души расплакалась.
Глава 17
Утром я вышла из отеля.
Не по-утреннему яркое солнце, легкий ветерок, запах цветов на клумбах – я ощутила все это разом, словно за сегодняшнюю ночь переменился весь мир. Впрочем, для меня ведь все так и было.
На душе было светло и хорошо. Да что там, она просто пела.
В это трудно было поверить, и, наверное, я еще до конца не верила, но Рэй, тот самый невероятный мужчина, которого я узнала всего лишь три дня назад, хочет, чтобы мы еще встречались, и не раз.
Я ему нравлюсь, он не хочет меня отпускать. И то, что в ближайший месяц он будет на гастролях, совершенно ничего для нас не изменит.
На гастролях…
Мой таинственный незнакомец оказался суперзвездой. Поэтому и прятал лицо. И это его песню я так опрометчиво раскритиковала, ничего не зная… Но теперь с секретами покончено. Покончено с тревогой и неуверенностью. У нас все хорошо. И так и будет!
У него будут перерывы на пару дней, и он сможет прилетать в наш город, чтобы встретиться со мной.
А когда операция будет завершена и Белле станет лучше, на какие-то пару дней смогу выбираться я. Я вспомнила, как он с улыбкой вытирал слезинки в уголках моих глаз и говорил:
- Эй, ты что! Самолеты же летают, а через месяц я вернусь совсем.
Он хочет, чтобы мы были вместе. Невероятно, но это так! Рэй Бертон, звезда и предмет воздыханий тысяч поклонниц, выбрал меня.
Значит, все было не просто так. И теперь я могла свободно признаться самой себе: да! Он мне нравится. И даже больше чем просто нравится. Он словно стал частью меня за эти три дня. Впитался, проник… И теперь, уходя из отеля, я словно уношу с собой частицу этого невероятного мужчины.
Я сразу отправилась домой. Конечно, следовало пойти к мистеру Харрисону, забрать мою сумочку, телефон… Но я решила, что сделаю это завтра. Портить такое чудесное утро неприятной встречей не хотелось.
Тем более, что у соседки – старушки миссис Дориан – есть запасной ключ от нашей двери. Она редко выходит из дому, так что на нее можно смело рассчитывать. А телефон… Телефон мне подарил Рэй, и два самых главных человека в моей жизни знают этот номер…
Легкой походкой, почти не касаясь земли, я добежала до своего подъезда. Миссис Дориан, разумеется, была дома. Она открыла дверь – как всегда с аккуратной прической, в удобном домашнем платье, не лишенном некоторой элегантности. Губы подкрашены… В последнее время она редко выходит, и гости у нее бываю нечасто, но милая старушка неизменно следит за собой. Мы перебросились парой фраз, она спросила, как дела у Беллы… Я рассказала о скорой операции. И мы сошлись на том, что все будет хорошо. Она милая девочка, и ей должно повезти.
Так и есть. Раз мне так несказанно повезло, значит повезет и ей.
Дома я аккуратно положила в шкаф бесценный подарок Рэя – скрипку, развесила платья, разложила белье. Конечно, большинство из обновок слишком сексуальные, но то белое скромное платье я точно могу надеть, когда пойду к сестре. А значит, прямо сейчас! Конечно, первым делом я направлюсь в больницу, ведь мы так давно не виделись.
В тишине квартиры раздался резкий звонок. Я вздрогнула. Как ни странно, звонили на домашний. Кто бы это мог быть? Сейчас, когда у всех появились сотовые телефоны, стационарные стали почти бесполезны. Но именно по ним обычно звонят всякие неприятные службы, вроде полиции…
Я сжалась от какого-то невнятного тревожного предчувствия и дрожащими руками сняла трубку.
- Слушаю…
- Ну здравствуй, Мелисса, - раздался каркающий голос мистера Харрисона.
Я похолодела: ну что еще?
Мне не хотелось с ним говорить.
Совсем не хотелось. Да, у нас с Рэем теперь все отлично. И сделка с Харрисоном вроде как даже помогла мне встретить особенного человека… Но все же владелец агентства Харрисон так и остался для меня свидетелем моего унижения. Я бы предпочла никогда не видеть и не слышать этого человека. Но он зачем-то снова врывался в мою жизнь.
- Здравствуйте, - пролепетала я.
- Ну что ж, поздравляю, - сказал он каким-то отвратительно масляным тоном.
Внутри все перевернулось: с чем это он меня поздравляет? Возможно, он уже знает, что мы с Рэем договорились встречаться дальше. А вдруг это запрещено какими-то правилами агентства? Мне об этом никто ничего не говорил, сказали только, что деньги будут переведены на утро четвертого дня, то есть сегодня… Так и случилось – это я знала точно. Первым делом, проснувшись, я позвонила в больницу. До последнего момента боялась, что обманет, но нет, деньги пришли на счет.
Валенсия – приятельница, которая познакомила меня с мистером Харрисоном, – сказала, что там действуют без обмана. Харрисон, хоть и скользкий тип, но знает: стоит один раз обмануть девушку и слухи разлетятся очень быстро. И агентство можно будет закрывать. Тогда зачем он звонит?
- Тебе не кажется, что ты кое-что у меня забыла?
Забыла? Точно, мой телефон! И сумочку со всякими мелочами.
Я выдохнула с облегчением. Причина, по которой он звонит, совсем не опасная. Но смутная тревога все-таки не покидала меня.
- Конечно, я зайду сегодня вечером и все заберу, - сказала я.
Ничего срочного, главное, вовремя успеть к Белле, ведь мы не виделись уже целую вечность.
- Нет, - неожиданно жестко сказал мистер Харрисон, - Ты зайдешь сейчас. Вызови такси, я рассчитаюсь.
- Что-то случилось? – спросила я с усиливающейся тревогой.
- Приезжай, тогда и поговорим.
***
Уже минут через пятнадцать я входила в его кабинет. Душное помещение с громоздкой и безвкусной мебелью, оно словно давило. Хотелось уйти отсюда как можно скорее. На душе было неспокойно: почему-то я ожидала подвоха от этого человека. И хотя до сих пор он выполнял все, что говорил, неприятное ощущение от встречи с ним не проходило.
Ознакомительная версия.