Ознакомительная версия.
Проснулась она от нежного прикосновения и увидела над собой Рорка.
— Как все прошло?
— Они опять спрашивали у меня все то же самое.
— Это Дариус украл статуэтку?
Похоже, этот вопрос оказался для Рорка полной неожиданностью.
— Нет.
— Точно? — переспросила Элизабет, тщательно его разглядывая и пытаясь понять, способна она по его виду определить, когда он врет, а когда говорит правду. — Ты говорил, ему нужны деньги, к тому же у него есть мотив.
— Он не вор, — заверил Рорк, целуя ей руку. — Рад, что ты удобно устроилась, но в моей кровати тебе было бы лучше.
Пламя камина отбрасывало причудливые тени, а огонь в его глазах вызывал в ней нестерпимый жар и стеснял дыхание.
— Хочешь всего и сразу? — возразила Элизабет, несмотря на жару еще плотнее заворачиваясь в покрывало. — А я думала, ты любишь трудности.
— Затащить тебя в кровать не трудно.
— Звучит чертовски самоуверенно.
Впрочем, он вполне имеет на это право, ведь Рорк уже доказал, как легко может сломить ее защиту. Остается лишь открыть ворота и помахать белым флагом.
— В том смысле, что я не просто хочу самоутвердиться за твой счет, а в том, что если я не займусь с тобой любовью в ближайшее время, то просто сойду с ума.
Элизабет не знала, стоит ли ему верить, но в любом случае от этих слов остатки ее крепости окончательно рассыпались в прах.
— Рорк…
Кроме его имени, Элизабет ничего не смогла из себя выдавить, к тому же она всегда считала, что действия важнее слов, так что дальше она просто прижалась к нему и поцеловала. А ощутив губами, как он улыбается, почувствовала, как в ее груди распускается та самая радость, о которой она уже успела позабыть после смерти сестры.
Элизабет уже давно не чувствовала себя такой цветущей и полной жизни, а мир вокруг стремительно обретал прежние яркие краски.
Рорк ответил на ее поцелуй, и Элизабет сразу же закружил вихрь ощущений. Она буквально сгорала от желания, и это желание передалось и ему. Рорк подхватил ее на руки и понес в спальню.
— Подожди, — мягко запротестовала она на пороге. — Поставь меня, пожалуйста.
Рорк устало выдохнул, но ее просьбу все же выполнил.
— Если ты передумала, дай мне тридцать секунд, и ты передумаешь обратно.
— Тридцать секунд? — рассмеялась Элизабет. Теперь, когда он не сжимал ее в объятиях, ее голова слегка прояснилась. — Как всегда, уверен в себе?
— И буду еще увереннее, когда мы оба получим то, чего хотим.
С этими словами Рорк потянулся к ней, но Элизабет отстранилась.
— Прекрати. Я хочу это сделать. — Элизабет еще раз оглядела его мужественную фигуру и застонала. — Действительно хочу, но ты должен дать мне немного прийти в себя. Я поклялась никогда больше не связываться с не теми парнями, так что если я и нарушу свое обещание, то хочу это сделать с ясной головой.
Рорк скрестил руки на груди и глянул на нее, как голодный лев:
— И как это прикажешь понимать?
— Просто стой на месте и не двигайся.
В ответ он лишь удивленно поднял бровь и оперся спиной о стену. Элизабет обреченно выдохнула. Неужели она и вправду собирается это сделать?
Она повернулась к Рорку спиной и взялась за пуговицу на блузке в такой абсолютной тишине, что слышала, как бьется ее собственное сердце, и это ритмичное постукивание ее успокоило. Она приняла верное решение. Нарочито медленно Элизабет расстегнула блузку и сбросила ее на пол.
Рорк не задумываясь отдал бы картину Моне, висевшую в спальне матери, только чтобы узнать, о чем думала Элизабет, скидывая с себя юбку. В этом импровизированном стриптизе напрочь отсутствовала всякая сексуальность. Просто женщина аккуратно снимала с себя одежду.
А то, что она при этом не смотрела на него, тоже говорило о многом. Но чем дальше Элизабет раздевалась, тем спокойней и раскованней она становилась.
Это зрелище завораживало. И заводило.
Рорк залюбовался тем, как напряглись ее мышцы, когда она потянулась расстегнуть бюстгальтер. И когда он в последний раз любовался изгибами женской спины? Тонкой талией? Округлыми бедрами?
На ней остались лишь бледно-лиловые трусики, и она на мгновение неподвижно застыла на месте, все еще держа в руке шелковый бюстгальтер и разглядывая валявшуюся перед ней кучу тряпок. Рорку показалось, что она разрывается между желанием аккуратно сложить свои вещи и какой-то непонятной стыдливостью.
Рорк, затаив дыхание, ждал, что же последует дальше.
Шелковый бюстгальтер полетел на пол, а за ним последовали и трусики.
Затем Элизабет подняла руки и вытащила из прически шпильки, и Рорк забыл, как дышать, глядя на золотою волну, закрывшую ее плечи. А Элизабет тряхнула головой и направилась к его кровати.
Никогда еще ни одна женщина не действовала на него так, как Элизабет. Прекрасная и умная, но в то же время невероятно уязвимая. Неповторимое сочетание.
В полной тишине звучало лишь его судорожно сдерживаемое дыхание. Рорк одновременно и сходил с ума, и наслаждался ожиданием того момента, когда она наконец-то скажет, что готова.
Раньше Элизабет двигалась нарочито медленно, теперь же она быстро сдернула с кровати покрывало и уселась на середине матраса, натянув до подбородка одеяло.
— Твоя очередь.
Этот непреклонный тон позабавил Рорка, но он все же молча подчинился и непослушными пальцами принялся расстегивать рубашку. Он старался сохранять спокойствие, но в его жилах бешено пульсировала кровь. Та безумная страсть, которая кипела в нем всего пару минут назад, переросла в нечто более глубокое и опасное. Элизабет так обдуманно ко всему подошла, что потом у нее просто не останется никаких оправданий вроде того, что она поддалась внезапному физическому желанию. За всем этим стояло нечто большее. И Рорк собирался узнать, что именно.
Он снял рубашку, брюки и носки, а затем собрал ее вещи и аккуратно сложил их на стуле и только потом подошел к постели. И Элизабет явно удивилась этой задержке, ведь его напрягшаяся плоть яснее всяких слов говорила о том, чего он действительно сейчас хочет.
Наконец-то подойдя к кровати, Рорк неторопливо стянул трусы, наслаждаясь ее приятным удивлением, когда она увидела, что у него для нее приготовлено.
— Готова?
— Да.
Она еще не успела окончить это коротенькое слово, а Рорк уже одним рывком отбросил одеяло и повалил ее на кровать.
— Рорк! — выкрикнула Элизабет, когда он ухватил ее за бедра и притянул к себе.
Не давая ей возможности ничего к этому добавить, он приник к ее губам в долгом чувственном поцелуе, попеременно пользуясь зубами, языком и губами, чтобы понять, что именно доставляет ей наибольшее удовольствие, и Элизабет полностью отдалась ему, ничего не оставляя про запас. Это безоговорочное подчинение разбудило в нем что-то, и Рорк еще не успел толком понять, что с ним случилось, как с жадностью набросился на Элизабет, с готовностью отвечавшей на его страсть не меньшим желанием.
Ознакомительная версия.