Эмилия да Фабриано взволнованно затараторила по-итальянски. В общем потоке слов Бенедикта улавливала лишь имена Доменико, своего брата и его жены. Теща Фредерика, в красках пересказывая кошмарную историю, явно предназначала ее для ушей одного лишь ненаглядного Паоло, но никак не гостьи из Австралии. Так что молодая женщина, не в силах совладать с искушением, с деланным простодушием заметила:
– Собственно говоря, синьора Эмилия, синьор Ланци кое-что знает о происшедшем.
Итальянка разом умолкла и недоуменно уставилась на Бенедикту.
– Но... как же так? – спросила она, и Бенедикта мстительно порадовалась, увидев, что по лицу их собеседника скользнула тень раздражения.
– Да вот синьор Ланци только что утверждал, будто ему многое известно об ограблении, – повторила молодая женщина с простодушным видом. – Ведь, правда, синьор Ланци? Ну, расскажите, не томите! Мы обе просто умираем от любопытства.
– Бенедикта просто не так меня поняла, – невозмутимо промолвил Паоло, ослепляя Эмилию белозубой улыбкой. – Я всего лишь имел в виду, что наверняка смогу вам чем-нибудь помочь в этой крайне неприятной ситуации. Более того, сочту это своим долгом. – Он вызывающе сощурился. – Ведь Бенедикта отлично знает, как мне дорога Джо ванна... и Фредерик, конечно, тоже.
После обеда Паоло, сославшись на неотложные дела, учтиво распрощался с женщинами. В тот день он больше не появлялся, и Бенедикта вздохнула свободнее.
За ужином в особняке да Фабриано только и говорили, что об ограблении. И хотя чуть раньше Фредерик на эту тему предпочитал не распространяться, теперь, за столом, рассуждал о досадном происшествии и строил гипотезы столь же охотно, как и его родственники.
Возможно, только потому, что Джованна и ее родители именно этого от него и ждали, размышляла Бенедикта. Теперь в каждом слове и в каждом поступке брата ей чудился скрытый смысл.
– Слава Богу, негодяи не перевернули вверх дном всю квартиру, – промолвила Джованна. – Забрали телевизор, музыкальный центр, а больше ничего не тронули.
– То есть грабители прихватили только то, что можно легко продать, – поддержал ее отец. – Я склонен согласиться с Фредериком, что здесь орудовали подростки-наркоманы. Такие, чтобы наскрести денег на дозу, на что угодно пойдут.
– Вот уж не думаю, – возразила Джованна, глядя на мужа едва ли не вызывающе. – Подростки не заберутся в квартиру так, чтобы сигнализация не сработала....
– А по-твоему, кто это был? – насмешливо осведомился Фредерик. – Может, международная мафия?
– Не знаю как насчет международной, но вот в мафию охотно готова поверить!
Фредди издевательски хмыкнул. И снова Бенедикта задумалась, с какой бы стати брату намеренно преуменьшать значимость случившегося. Неужели непутевому юнцу и впрямь есть что скрывать? Уж не сам ли он инсценировал ограбление собственной квартиры? Но зачем?..
На следующий день все семейство отправилось на место происшествия, причем Бенедикта настояла, чтобы ее взяли вместе со всеми. Ничего нового выяснить не удалось; полиция пребывала в растерянности. По дороге Эмилия горячо убеждала дочь в том, что ей с мужем лучше некоторое время пожить в особняке. Кто знает, вдруг преступники планируют новый налет? Иногда грабители возвращаются на место преступления, особенно если думают, что страховка выплачена и взамен пропавших вещей куплены новые... Джованна удрученно отмалчивалась. Фредерик по-прежнему пытался превратить все в шутку и уверял, что с «накурившимися» подростками справится одной левой, даже будучи на костылях...
По возвращении в особняк Бенедикту ждал неприятный сюрприз: на террасе обнаружился Паоло Ланци. Он сидел в кресле, потягивая холодное пиво, но при виде вошедших неторопливо поднялся им навстречу. Джованна и ее мать приветствовали гостя как родного, и всякий раз подобное проявление сердечности неприятно задевало Бенедикту. Тем более что и ее брат наблюдал за происходящим без особого восторга.
– Ты ведь останешься на обед? – пылко осведомилась Джованна, сжимая его руки в своих.
Паоло заговорщицки улыбнулся краем губ. Зачем он здесь? – недоумевала Бенедикта. Только ли для того, чтобы обсудить с Доменико какое-нибудь срочное дело?
– К сожалению, никак не могу, – ответил он, мягко высвобождаясь. Одним глотком Паоло допил пиво и отставил бокал на стол. – Вообще-то я приехал пригласить Бенедикту полюбоваться моей яхтой. А то ее жизнь тут веселой никак не назовешь: сначала брат попадает в аварию, а теперь еще это ограбление... Думаю, нашей гостье неплохо было бы слегка развеяться.
Бенедикта растерялась. А Эмилия и Джованна уставились на нее пристальным, внимательным взглядом. Что они подумали? Что им тоже неплохо было бы развеяться? А она-то, наивная, надеялась, что Паоло уже забыл о своем приглашении провести вечер вместе. Этому человеку упорства не занимать. Такой всегда своего добьется и в средствах церемониться не станет. И что самое досадное, отказаться она не посмеет!
– Ну, я... – смущенно начала Бенедикта.
– Думаю, нам всем вечер на воде пошел бы только на пользу, – радостно перебила Джованна, облекая в слова подозрения золовки. – Ты ведь нас тоже приглашаешь, верно, Паоло? Не знаю как насчет моего бедняги мужа, а я охотно к вам присоединюсь.
– Ты забываешь, милая, что на сегодняшний вечер у нас совсем другие планы, – вмешался Фредерик и, подмигнув сестре, якобы с удивлением продолжил: – Разве твоя мама не сообщила тебе, что к ужину ожидаются дядя Якопо и тетя Леонарда? Сама знаешь, как огорчится тетушка, если ее любимой племянницы вдруг не окажется дома.
– Ах, я и позабыла, – разочарованно протянула Джованна. – Мама, а нельзя ли отложить визит дяди с тетей до выходных? Ведь Бенедикта скоро уезжает... Обидно будет лишить ее удовольствия побывать на яхте Паоло.
– Я уверен, что синьор Ланци – истинный джентльмен и моя сестра будет с ним в полной безопасности и без сопровождающих, – возразил Фредерик.
Бенедикте так и хотелось посоветовать брату заняться своими делами, вместо того чтобы лезть в чужие. Но она сдержалась, понимая, что хочется ей это или нет, а принять приглашение придется. Она просто обязана выяснить, чего добивается Паоло. Должна, наконец, узнать, что происходит.
– Звучит... заманчиво, – произнесла Бенедикта, искренне надеясь, что и Паоло, и Фредерик уловят скрытую в ее словах иронию.
– Оно того стоит, – любезно заверил ее итальянец. – Значит, договорились? В семь часов я пришлю машину.
На выбор подходящего наряда Бенедикта потратила целую вечность. Ну почему она не воспользовалась возможностью в «Галерее Гумберта» и не купила себе что-нибудь подходящее, пусть и истощив тем самым свои скромный счет в банке! Но откуда же ей было знать, что Паоло пригласит ее на яхту? До сих пор «опыт мореплавания» молодой женщины ограничивался детскими каруселями-лодочками да еще паромом. Не укачает ли ее? Вдруг окажется, что она страдает морской болезнью...