My-library.info
Все категории

Лайза Роллингз - Любовь по расчету

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лайза Роллингз - Любовь по расчету. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь по расчету
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-2446-0
Год:
2009
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
225
Читать онлайн
Лайза Роллингз - Любовь по расчету

Лайза Роллингз - Любовь по расчету краткое содержание

Лайза Роллингз - Любовь по расчету - описание и краткое содержание, автор Лайза Роллингз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.

Любовь по расчету читать онлайн бесплатно

Любовь по расчету - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Роллингз

Мотор взревел, и синий «шевроле» рванул на дорогу. До полуночи оставалось десять минут. Именно столько времени занимала дорога от клуба до особняка Гриффитсов.

– Неудачная ночка, – проворчал Говард. – Я не подцепил ни одной хорошенькой куколки, а ты не нашел себе жену.

– Отец будет кататься со смеху, когда узнает о нашем ночном приключении, – вздохнул Дэвид. – Он часто повторяет мне, что я веду себя, как подросток, и сегодня я понял, что папаша был прав.

– Прекрати ныть. Нельзя жалеть себя, старина. Ты сделал все, что мог.

Дэвид молча кивнул и уставился на дорогу. Ему не терпелось поскорее оказаться дома, пусть даже придется выслушивать насмешки отца.

Внезапно из темноты вынырнула какая-то фигура. Яркий свет фар на мгновение высветил силуэт женщины, перебегающей дорогу. И уже в следующее мгновение Дэвид изо всех сил вжал педаль тормоза в пол. Автомобиль резко остановился. Говард по инерции подался вперед и стукнулся головой о лобовое стекло. Дэвид крепко держал руль и тяжело дышал. Несколько секунд они молчали, а потом, не сговариваясь, открыли дверцы и выскочили наружу.

На дороге, почти под колесами «шевроле», лежала женщина, уткнувшись лицом в грязь. Ее длинные светлые волосы, мокрые от дождя, рассыпались по плечам. Она была похожа на большую тряпичную куклу, которую за ненадобностью выбросили прямо на улицу, в лужу.

– О боже… – прошептал Говард.

Дэвид судорожно сглотнул, сделал робкий шаг в сторону женщины и склонился над ней.

– Я не слышал, чтобы ее тело стукнулось о капот, – сказал он. – Может быть, с ней все в порядке?

– Стук тела?! – взвыл Говард. – Да я вообще ничего не слышал, кроме визга тормозов! Она наверняка уже мертва. Нам нужно срочно вызвать полицию.

– Для начала неплохо было бы проверить пульс, – дрожащим голосом произнес Дэвид.

– Я к ней не притронусь! – с ужасом воскликнул Говард. – Достаточно уже того, что я на нее смотрю. Какого лешего ей вздумалось перебегать дорогу перед нашей – именно нашей! – машиной?

Дэвид его не слушал. Он осторожно коснулся рукой плеча женщины и вдруг отдернул руку, услышав приглушенный стон.

– Она жива! – Дэвид бережно перевернул бедняжку навзничь и уставился в ее настороженные глаза.

Они взвизгнули одновременно, оба от страха. Однако Дэвид усилием воли заставил себя остаться на месте, хотя ему очень хотелось отпрыгнуть подальше. Молодая женщина зашевелилась и слабо попыталась оттолкнуть его.

– Вы кто? – спросила она тихо. – Что это вы меня лапаете?

– Чего? – ошарашенно переспросил Дэвид.

Говард пришел ему на помощь. Он присел на корточки рядом и приподнял голову женщины за подбородок.

– Вы нормально себя чувствуете? – спросил он. – Что-нибудь болит?

– Не знаю, – пробормотала она, потом обернулась и заслонила глаза ладонью от света фар. – Вы что, меня сбили?

Женщина попыталась подняться, опираясь о капот автомобиля. Она выпрямилась, прижав руку к пояснице, потом принялась ощупывать свое тело. Дэвид наконец получил возможность ее разглядеть. Женщина была вся в грязи, одежда пришла в негодность, а на щеке красовалась ссадина. Однако, когда она взглянула ему в лицо, стало понятно, что, если привести ее в порядок, она будет просто красоткой. Высокий лоб, правильная форма носа, пухлые, четко очерченные губы и самое замечательное – огромные лучистые глаза. Дэвид окинул быстрым взглядом ее фигуру: под слоем грязной мокрой одежды наверняка скрывалось хрупкое стройное тело.

– Кажется, все нормально, – констатировала она и взглянула на Дэвида. – Чего вы на меня уставились?

Он тряхнул головой, пытаясь прийти в себя.

– Вас, наверное, надо отвезти в больницу. Вдруг есть переломы?

– Я, по-вашему, дура? – спросила она язвительно. – Сама не определю, есть у меня переломы или нет?

– Эй, не надо на нас орать, – встрял в разговор Говард. – Ты сама виновата в том, что попала под машину. Незачем было перебегать дорогу в неположенном месте. Заметь, сколько мы здесь стоим, мимо не проехал ни один автомобиль. В такое время в этом районе все спят. Ты специально ждала, когда мы подъедем, чтобы кинуться под колеса? Может быть, ты решила таким образом покончить с собой?

Женщина возмущенно взглянула на него и сделала шаг ему навстречу, но вдруг вскрикнула и взмахнула руками. Дэвид едва успел подхватить ее, чтобы она не упала.

– Что такое? – испуганно спросил он.

– Лодыжка! Кажется, я ее повредила, – простонала женщина, повиснув у него на руках, и вдруг потеряла сознание.

– Просто супер! – присвистнул Говард. – Что теперь с ней делать?

Дэвид посмотрел сначала на своего друга, потом на женщину и вдруг спросил:

– Который час?

– Без двух минут двенадцать, – ответил Говард чуть удивленно. – А что?

– Едем! – Дэвид осторожно уложил женщину на заднее сиденье и сел за руль. Он чувствовал себя подонком, но иначе поступить не мог. Ему представился отличный шанс. Нужно быть идиотом, чтобы им не воспользоваться.

Говард уже на ходу прыгнул в автомобиль и посмотрел на Дэвида, как на умалишенного.

– Что ты задумал?

– Увидишь, – сказал Дэвид, и на губах его появилась загадочная улыбка.


Руперт Гриффитс нажал на кнопку пульта, выключил телевизор и взглянул на настенные часы. Хмыкнув, он с трудом поднялся с кресла, подошел к окну и поднял штору. Косые струи дождя хлестали по стеклу, так что невозможно было разглядеть, что происходит во дворе. Однако одно мистер Гриффитс разглядел: автомобиля сына все еще нет.

– Я так и думал, – пробормотал старик.

Он вышел из своей комнаты, спустился вниз, держась за перила, пересек холл и только тогда услышал звук двигателя. Мистер Гриффитс остановился и уставился на входную дверь. Он не хотел признаваться даже самому себе, но в этот момент ему стало не по себе. Что, если сын окажется не таким покладистым, как обычно? Что, если решит хотя бы раз в жизни показать характер только для того, чтобы выиграть спор?

Нет, усмехнулся Руперт, я слишком хорошо его знаю. Он всегда зависел только от моих решений.

Послышалось царапанье в замочной скважине, и дверь распахнулась. Первым вошел Говард. Он столкнулся взглядом с мистером Гриффитсом и улыбнулся.

Следом на пороге появился Дэвид с женщиной на руках. Со всех троих на пол стекала грязная вода, пачкающая паркет. Мистер Говард нетерпеливо двинулся им навстречу. Его недобрый взгляд остановился на незнакомке, находившейся, по всей видимости, без сознания.

– Кто это? – хрипло спросил Руперт.

Дэвид только сейчас заметил отца. Говард закрыл дверь и отступил назад, не стремясь участвовать в семейной сцене, но и не желая ее пропустить.


Лайза Роллингз читать все книги автора по порядку

Лайза Роллингз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь по расчету отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по расчету, автор: Лайза Роллингз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.