My-library.info
Все категории

Дороти Шелдон - Убежденный холостях

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дороти Шелдон - Убежденный холостях. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Убежденный холостях
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2391-3
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Дороти Шелдон - Убежденный холостях краткое содержание

Дороти Шелдон - Убежденный холостях - описание и краткое содержание, автор Дороти Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.

Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?

Убежденный холостях читать онлайн бесплатно

Убежденный холостях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Шелдон

– На какое время я буду нужна, мистер Мелвилл? Простите, может, мне называть вас – доктор Мелвилл? В агентстве мне сказали, что вы профессор медицины.

– Называйте профессором. – Он улыбнулся. Она никак на это не отреагировала, но ему понравилась ее спокойная деловитость. – Я нанимаю вас на время их каникул, на неделю. У сестры есть экономка, но она, к несчастью, сейчас должна ухаживать за больной матерью. Впрочем, она может вернуться в дом еще до возвращения хозяйки.

Срок вполне приемлемый, подумала Ариадна, надо только предупредить Мэрион и отца, что несколько суток им придется обходиться без нее. Она степенно попрощалась с профессором, но тот окликнул ее, возвратив уже от дверей.

– Вам, вероятно, понадобятся деньги на дорожные расходы.

Он достал бумажник. Выделенная сумма показалась ей слишком большой, и она прямо сказала об этом.

– Полагаю, я получу точный отчет обо всех ваших расходах, мисс Браун.

Она мельком взглянула на него своими темными глазами и холодно ответила:

– Естественно.

Холодности профессор будто не заметил.

– Миссис Грейвз будет предупреждена, так что позвоните ей, когда вас с детьми ожидать. У сестры есть телефон.

Ариадна кивнула, и Мелвилл про себя отметил, как аккуратно, волосок к волоску, девушка причесана.

– Хорошо, профессор Мелвилл, доброго вечера.

Он открыл перед девушкой дверь, и она прошла в холл, где ее ждал мистер Грейвз, управляющий. Отечески улыбаясь ей, он произнес напутственное слово:

– Ни о чем не беспокойтесь, мисс, сам профессор любитель спокойной жизни, но мы с вами, осмелюсь сказать, справимся.

Она выразила надежду, что все именно так и будет, и сконцентрировалась на своих проблемах. Мэрион, конечно, придется нелегко. Ариадна время от времени работала на агентство, но всегда оборачивалась за день, а теперь придется покинуть сестру и отца на несколько дней.


– Как я тут со всем управлюсь! – бушевала Мэрион, когда Ариадна вернулась домой. – Ты ведь знаешь, как я слаба. Доктор велел мне вести спокойный образ жизни. Ты эгоистка, Ариадна, ты должна была отказаться от такой работы. – Тут сестра разразилась слезами. – Могла бы подумать обо мне…

– Я думала о тебе, – спокойно ответила Ариадна. – Но в доме почти нет денег, счета за газ и электричество не оплачены, и жалованье отца банк удерживает вторую неделю. Если ты хочешь нормально питаться, то признай, что мне нельзя было отказаться от этой работы. В холодильнике пока всего много, а если что понадобится, сходишь и прикупишь. Думаю, небольшая прогулка тебе не повредит. Да и отец по дороге домой может зайти в магазин.

– Ну а кто будет оправлять постели и вообще делать всю домашнюю работу? – завопила Мэрион.

– Полагаю, ты и сама с этим справишься. Несколько-то дней…

– Ты жестока! – кричала Мэрион. – Думаешь только о себе!

Ариадна с трудом удерживала резкие слова, готовые сорваться с уст. Она, кроме прочего, нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, хочется, наконец, встретить человека, кто ее полюбит, но она уж и не надеется, что хоть какое-то из этих желаний сбудется. Она поднялась в свою маленькую спальню, расположенную в небольшой мансарде, и принялась собирать вещи. Ее гардероб был крайне скуден: скромное серое платье, купленное на дешевой распродаже и используемое для работы в агентстве, пара свитерков, блузки, нижнее белье, домашние тапочки, твидовая юбка и плащик на случай дождя. Это было почти все, что она имела.

Упаковывая вещи, Ариадна слышала, как сестра разговаривает с отцом внизу, в гостиной. Она повздыхала немного и, убедившись, что ничего не забыла, спустилась к ним.

Остаток вечера она провела, убеждая отца в том, что ей действительно нельзя было отказаться от этой работы.

– Ну, ладно, – легко сказал он, – поезжай, доставь себе такое удовольствие. А мы с Мэрион тут как-нибудь справимся. Я возьму те деньги, что еще остались, в расчете на то, что ты получишь, когда вернешься, не возражаешь? – Он улыбнулся явно неискренне. – Ты наша маленькая кормилица!.. Ну, предлагаю выпить по чашке чаю перед тем, как отправиться спать.

– На все мои деньги рассчитывать все же не стоит, – спокойно ответила Ариадна. – Мне просто необходимо купить себе пару туфель…


Ариадна встала, оделась и наспех позавтракала, когда Мэрион, зевая, объявилась в кухне.

– Могла бы и мне принести чашку чаю, – жалобно проговорила она.

– Не успеваю, – ответила Ариадна с набитым ртом. – Я позвоню через день или два, когда узнаю срок возвращения. Передай привет отцу.

Чмокнув сестру в щеку, она выпорхнула со своим чемоданчиком из дому, спеша на автобус, идущий до вокзала.

В полупустом вагоне она села у окна и смотрела на проплывающие мимо неприютные пейзажи ранней весны, радуясь, что целых полтора часа будет наедине с собой. Она недолго сомневалась относительно предстоящей работы; вот уже год она работает в агентстве, и впервые так повезло: ее наняли на целую неделю.

Когда Ариадна сошла с поезда, она благодарила судьбу, что нашла раннее такси, припаркованное за станцией. Водитель оказался приятным и разговорчивым человеком, и стоило ей назвать адрес, как он сразу заговорил:

– О, несчастная миссис Флинт, вот уж горе так горе, ехать к больному мужу на другой конец света! Подумать только! А тут еще у детей каникулы…

Дом, куда они направлялись, находился на другом конце маленького селения. Его красно-кирпичные стены просвечивали сквозь деревья огромного сада. В самом доме не было никаких архитектурных излишеств: просторный, с огромными переплетами окон и красивым парадным входом, увенчанным великолепным веерообразным окном, – словом, нечто в этом роде и ожидала увидеть Ариадна. Так изображают художники резиденции истинных джентльменов. Она заплатила таксисту, взяла свой багаж и подергала за кольцо колокольчика, а затем, поскольку никто не вышел, постучала бронзовым дверным молотком.

Дверь резко открыла моложавая женщина с неубранными темными волосами и такими же, как у профессора Мелвилла, голубыми глазами.

– Ох, прекрасно, вы здесь! Проходите, вы не представляете, как я рада видеть вас. – Она протянула девушке узкую ухоженную руку. – Глория Флинт…

– Ариадна Браун. С чего вы посоветуете мне начать?

– Вы мне посланы небесами, и кажетесь такой благоразумной. Такси за мной придет ровно в два часа. Я пытаюсь как-то призвать детей к порядку, вы не представляете… Надеюсь, вы не откажетесь от чашечки кофе?

Ариадна поставила на пол чемодан и сняла пальто. Она была в твидовой юбке с блузкой и вязаной шерстяной жилетке.

– Думаю, если вы покажете мне, где кухня, я сама сварю кофе. И пока мы будем его пить, вы расскажете мне о моих обязанностях. Хорошо?


Дороти Шелдон читать все книги автора по порядку

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Убежденный холостях отзывы

Отзывы читателей о книге Убежденный холостях, автор: Дороти Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.