Что-то подсказывало Дункану, что Шарлотту заставило поселиться в обветшалом доме не только желание помочь Тельме. Узнав, какова ценность находящихся там вещей, она быстро сообразит, каким образом их повыгоднее продать. Но как он скажет об этом Тельме? Он для нее чужой… и, кроме того, потомок ненавистного ей генерала Дункана Толливера. Если Шарлотта хорошая артистка, а это скорее всего так и есть, то Тельма ему ни за что не поверит. Но если он станет ждать, пока Шарлотта что-нибудь украдет, то будет уже поздно! Тельма отказалась продать хотя бы часть наследства, выбрав бедную старость, — ради того, чтобы завещать дом и все сокровища будущим поколениям Толливеров.
Так неужели он допустит, чтобы она потеряла все из-за какой-то мошенницы?!
Прав он или нет, но идти к Тельме рискованно. Иметь дело с Шарлоттой тоже рискованно… но все же гораздо менее. И потом, разве он не привык к риску? Сколько раз приходилось ему, преодолевая опасности, играть с огнем!
Он не намерен мириться с тем, что кто-то станет красть достояние их семьи! Пусть генерал и дед Тельмы поссорились когда-то, но сейчас он, Дункан Толливер, должен помочь обедневшей родственнице. И он выведет мисс Шарлотту Баттерфилд на чистую воду: без шума, но ловко, а главное — быстро.
Дамы настаивали на том, чтобы подняться наверх. Они сказали, что хотят осмотреть весь Толливер-хаус. О, это совершенно неважно, что мебель едва успели раскрыть и она еще не вычищена и не отполирована! Ковры и безделушки до сих пор в чуланах? Ничего страшного. Ковры они увидят в следующий раз. А сейчас им не терпится заглянуть на верхний этаж красивейшего, хотя и обветшалого дома, который в 1832 году построил в бурно растущем приграничном городке Нашвилле Эфраим Толливер.
Но Шарлотту нельзя было обмануть. Она вполне допускала, что две особы — одна из Нью-Йорка, другая из Мичигана — могли никогда и не слышать легенды о библиотеке Толливеров, но зато не сомневалась, что ее слышали все женщины из Нашвилла. Скорее всего их интересует не архитектура греческого Возрождения и не чудесная мебель верхних комнат, а призрак бригадного генерала конфедератов Дункана Толливера.
Но женщины надоели ей, и она подняла руки, сдаваясь, но предупредила, что сама не верит в привидения, а затем повела их по изящной винтовой лестнице на второй этаж.
В верхней гостиной было темно и очень тихо. Шарлотта быстро показала посетительницам очень необычные подсвечники, столы и стулья в стиле шератон, диван и мягкие стулья в стиле чиппендель[3] и своеобразный каминный орнамент в стиле английской неоклассики. Стоя у двери, она рассказала о китайском и английском фарфоре, а также об обюссонском[4] ковре, пока еще не вынутых из чуланов.
Однако три дамы из Нашвилла прошли на середину комнаты, а дамы из Нью-Йорка и Мичигана последовали за ними. У Шарлотты не оставалось выбора. Дамы были ее ученицами и ее гостьями. Но разве могла она им рассказать о загадочных звуках, которые не раз слышала с тех пор, как переехала в Толливер-хаус? Шесть ночей кряду шум будил ее и не давал уснуть. Шарлотта дрожала, лежа под одеялом, прислушивалась и убеждала себя, что всему виной ее необузданное воображение. Вполне возможно, что обычные для старого дома ночные звуки ее фантазия превращала в устрашающие.
Лучше уж летучие мыши на чердаке, чем привидения в библиотеке! Тем не менее ее спальня находится как раз под библиотекой Толливеров — явным источником всех этих необъяснимых шумов…
— До чего же красивые двери! — восхитилась первая дама из Нашвилла. Шарлотта не запомнила имен посетительниц и потому пронумеровала их: первая, вторая и третья из Нашвилла. — Они ведь раздвижные, правда?
Шарлотта кивнула, но не сдвинулась с места.
— Обратите внимание на первосортное розовое дерево и петли из серебра, — сказала она, весело улыбнулась и разок хлопнула в ладоши. — Итак, вы все видели. Теперь мы спустимся вниз и приступим к занятию…
— О, ну как же так, Шарлотта, вы должны показать нам библиотеку! — воскликнула вторая дама из Нашвилла. — Ведь она же наверху, правда?
— Да, но дело в том, что я пока туда ни разу не заходила. — Она собиралась зайти в библиотеку, но ее спугнули ночные звуки, и ей не хотелось признаваться в этом своим не склонным к фантазиям гостьям. Уж они-то наверняка летучую мышь ни с чем не спутают! И все же Шарлотте было трудно поверить в то, что летучая мышь сможет поднять такой шум, от которого по всему дому эхом прокатится громоподобный смех.
— Я еще не раскрывала мебель, — слабо сопротивлялась она, — может быть, в другой раз…
Теперь уже и третья дама из Нашвилла примкнула к хору разочарованных подруг.
— Шарлотта, нам всем совершенно безразлично, что комнаты не убраны! Мы очень хотим увидеть библиотеку.
— А что там особенного, в библиотеке? — спросила дама из Нью-Йорка.
— Там должно быть привидение… — прошептали все три дамы из Нашвилла.
— Привидение?! — пискнула дама из Мичигана, а затем приложила руку ко рту и захихикала. — Южный дом с привидением! Восхитительно!
— И чей же призрак тут обитает? — полюбопытствовала дама из Нью-Йорка.
Шарлотта натянуто улыбнулась.
— Бригадного генерала конфедератов Дункана Толливера.
— Ой-ой-ой! — с улыбкой воскликнула дама из Нью-Йорка. — Я уже падаю в обморок!
Шарлотта вздохнула.
— Если верить семейной легенде, библиотеку часто посещает призрак генерала, — объяснила она, чувствуя, что голос ее звучит не так уверенно, как обычно. — Считается, что он является по ночам в полном военном обмундировании, чтобы попугать потомков своего брата, Бэрда, с которым он жестоко враждовал во время и после Гражданской войны Юга и Севера.
"Что, впрочем, не отвечает на вопрос, — подумала при этом Шарлотта, — почему именно я, носящая фамилию Баттерфилд, а не Толливер, каждую ночь слышу шум". Ее фамилия Баттерфилд. Она твердила себе это ночью, спрятавшись под одеялом, когда генерал — или кто там еще — топал у нее над головой. Тельма Толливер — одна из последних Толливеров — предупредила Шарлотту: "Генерал — ужасно упрямый старый черт и к тому же злобный негодяй".
Шарлотта надеялась, что ее слова отобьют у женщин всякую охоту соваться в библиотеку, но у тех только разыгралось воображение. "А почему бы, собственно, и не зайти?" — стала убеждать она себя. Ей-то так или иначе придется туда зайти, так, может быть, лучше сделать это в компании? Сейчас к тому же всего половина восьмого. Конечно, она предпочла бы нанести свой первый визит в библиотеку при дневном свете, хотя и не слышала странных звуков раньше одиннадцати вечера…