Мэри в последний раз всхлипнула и прижалась щекой к подушке.
Быть сильной. Да, теперь я знаю, что такое быть сильной. Это суметь пожертвовать своим счастьем ради счастья других. Суметь жить дальше, зная, что никогда больше не будет любви. Я должна позвонить Уильяму ради счастья Роберты, которую никогда в жизни не видела, ради душевного спокойствия любимого. Теперь ему не придется нарушать свое слово. Все забудется, и они будут счастливы. А я буду просто жить.
Дрожащими пальцами Мэри вытерла мокрые дорожки на щеках и с удивлением посмотрела на свои руки.
Надо же, до чего я распустилась! Я не должна быть такой ранимой. Кто знает, что еще готовит мне жизнь? Впредь я не позволю себе расслабляться и мечтать о счастье. Все, пора забыть о тщетных мечтах. Пора становиться взрослой. Сейчас я успокоюсь, позвоню Уильяму и скажу, что между нами все кончено.
От этой мысли тупая ноющая боль разлилась по ее груди. Она чуть заметно вздрогнула, но тут же усилием воли заставила свое тело расслабиться. Мэри посмотрела на свои руки, они больше не дрожали.
Да, теперь я готова. Я отпущу Уильяма. Пусть хотя бы он будет счастлив. Разве это не есть любовь — делать счастливым любимого человека? А мне останутся воспоминания. Но я-то знаю, что и это немало. Я буду жить, зная, что настоящая любовь есть, чувствуя ее в своем сердце и вспоминая каждый час, каждую минуту, когда я была счастлива. Это достойный обмен. И я должна с этим смириться.
Мэри протянула холодную как лед, но твердую руку и в первый и последний раз набрала номер Уильяма.
Уильям сидел перед камином, сжимая в руках стакан виски. Он не сделал еще ни одного глотка обжигающего напитка. Стакан был нужен ему, чтобы хоть чем-то занять руки, которые еще помнили тепло кожи Мэри, помнили чувственные изгибы ее тела.
Что же со мной сделала эта женщина? Моя маленькая колдунья с глазами цвета любви.
— Ты улыбаешься как сытый кот! Вспоминаешь свою невесту? Несмотря на мое крайне негативное отношение к этому браку, не могу не признать, что она аппетитная штучка! — со смехом сказал ему старый друг Джордан. Он позвонил Уильяму сегодня утром и сообщил, что приехал в Лондон по делам на несколько дней. Уильям сразу же предложил ему воспользоваться его гостеприимством.
— Что это ты не спишь?
— Просто не могу перейти на ваше время. Да и в самолете я неплохо выспался! А вот почему ты не спишь?
— Сегодня я ни за что не смогу уснуть.
— Что случилось? — сразу же становясь серьезным, спросил Джордан.
— Ничего особенного. Просто я буду вынужден нарушить свое слово.
— Тогда понятно, почему у тебя такой напряженный вид весь сегодняшний день. А я-то думал, что утомляю тебя своим присутствием!
— Ни в коем мере! Сегодня ночью я даже рад, что ты со мной! — признался Уильям.
— Вот и отлично. Так что и кому ты пообещал, а теперь не можешь выполнить? Уильяма Стилла все знают как человека слова.
— Это так и было до сегодняшнего дня. Точнее, до ночи.
— Если в дело замешана женщина, я сразу же отказываюсь давать какие-то советы.
— Почему же? — удивился Уильям.
— Хотя бы потому, что ты все равно не послушаешься. Влюбленный человек редко может внимать голосу рассудка. А если и может, это означает только одно: он не любит по-настоящему.
— Ты прав, в дело замешана женщина. Самая замечательная женщина на свете!
— Я был прав — разум тебе уже отказывает!
— Нет, Джордан, ты не понял. Мэри действительно самая прекрасная женщина на свете. Еще никогда я не встречал такого открытого, чистого человека. Она просто святая!
— Вот это да! А мне всегда казалось, что твою невесту зовут Роберта…
— Мою невесту на самом деле зовут Роберта. И в этом-то и состоит проблема.
— Понятно. Неделю назад ты объявил о своей помолвке, а потом встретил женщину, которая изменила всю твою жизнь. Парень, ты попал!
— Вот именно! — грустно усмехнулся Уильям. — Я не знаю, что мне теперь делать и как жить дальше. Я не могу бросить Роберту, ведь я дал ей слово, но жить без Мэри тоже не могу. И обмануть ее я не могу, ведь она сразу же поверила мне!
— Кто его знает, что творится в их хорошеньких головках! — протянул Джордан.
— Если ты о том, что Мэри может охотиться за моими деньгами, то ты сильно ошибаешься.
— Уильям, дорогой мой друг, если бы ты знал, сколько женщин мечтает получить твой кошелек в свое распоряжение! А уж то, что ты не старый слюнявый инвалид, делает приобретение еще ценнее.
— Нет, Мэри не такая. Она полюбила меня, а не мои деньги.
— Откуда тебе знать?
— Да она до сих пор понятия не имеет, кто я такой! Я же вижу. И потом, ее родители должны быть тебе известны, раз уж ты из Калифорнии.
— Кто же эта загадочная красавица?
— Имя Мэри-Энн Гамильтон тебе ничего не говорит?
— Вот это да! Правду говорят, что деньги к деньгам тянутся! — рассмеялся Джордан. — Слушай, а что она делает в Лондоне? Насколько я помню, миссис Гамильтон упорно пыталась выдать ее замуж. Или Эстель тоже здесь?
— Нет, Мэри живет одна. Она ушла от родителей, да еще и рассорилась с матерью.
— Я ей не завидую! Эстель просто скала. Я не уверен, что решился бы пойти против ее воли.
— А Мэри решилась. И, кажется, с матерью она поссорилась после того, как встретилась со мной.
— Хочешь вину за раздор в ее семье взять на себя?
— Я хочу просто быть рядом с ней и помогать ей во всем.
— Для общего развития: именно это и подразумевает брак! — усмехнулся Джордан.
— Я знаю! — отмахнулся Уильям. — Я готов хоть сейчас вести Мэри под венец. Но есть одна серьезная проблема…
— И эту проблему зовут Роберта Кейстоун, — закончил за него Джордан. — Я уже это слышал от кого-то. В этом причина твоей бессонницы?
Уильям лишь обреченно кивнул.
— Ее я тоже не могу бросить. Ведь кроме меня у Роберты больше никого нет.
— За нее можешь не волноваться.
— Почему же?
— Потому что Роберта всегда найдет какого-нибудь дурачка, чтобы окрутить его. Я рад, что ты снял шоры с глаз и больше не хочешь на ней жениться.
— Если бы не появилась Мэри, я женился бы на Роберте сразу же после Рождества. Все же она чуть не стала моей женой. Так что поосторожнее, — предупредил его Уильям.
— Но, Уильям, ты должен понимать, что Роберта просто охотница за состоянием. Всю свою жизнь ты старательно избегал подобных девиц. Я был очень удивлен, когда узнал об этом браке.
— Роберта милая и хорошая девушка.
— Хм, — прервал его Джордан.
— Прекрати! — остановил его Уильям. — Я не хочу ничего знать о ее прошлом, если она сама не желает рассказывать. В конце концов, и я вел далеко не праведную жизнь.