В золотистых глазах Фарука Шехаб прочел ту же благодарность, что читалась в его взгляде несколько недель назад, когда младший брат согласился жениться на неизвестной никому женщине. Но тогда никто из них не думал, что женитьба на ней может сделать счастливым любого мужчину. Теперь Шехаб это знал, как и то, что Фарук оказал ему неоценимую услугу, избавив его от возможных страданий, потому что сама мысль о том, что Фара могла стать женой другого мужчины, даже его брата, вызывала в нем глухую ревность и отчаяние. Он хотел сказать об этом, но тут заговорил Камаль:
— Шесть недель прошло, Шехаб.
Шехаб посмотрел на другой монитор. Лицо Камаля, как обычно, было сурово, а умные глаза смотрели непреклонно и жестко.
— Я тоже по тебе скучал.
Брови Камаля приподнялись в насмешливом удивлении.
— Вот это да, братец. Никогда не подозревал в тебе такой сентиментальности.
Шехаб изучающе посмотрел на младшего брата.
Камаль никогда не упускал случая, чтобы подтрунить над кем-либо или сделать язвительное замечание. Шехабу иногда казалось, что Камалю неведомо чувство сострадания, как и то, что он мстит за что-то всем людям, а причиняя им боль, получает какое-то мрачное удовольствие. Многие, особенно юноши, старались брать с него пример, но среди этих людей не было его друзей, тогда как врагов он имел предостаточно. Но его ум, решительность характера и то, что он являлся прямым претендентом на престол Джудара, ограждали его от неприятностей.
Если бы не Шехаб с Фаруком, Камаль был бы абсолютно одинок. Однако таким беспощадным и жестоким он был не всегда. Он вернулся таким несколько лет назад из Штатов, и никому и никогда не говорил, что заставило его так круто измениться.
— Что ты хочешь этим сказать? — потребовал Шехаб.
— Что я хочу этим сказать? Ты до сих пор не решил вопрос, который решается максимум за сутки. Она ведь по-прежнему на твоем острове. Что мешает тебе схватить ее за волосы и притащить к алтарю?
На скулах Шехаба заходили желваки.
— Ты мне брат, Камаль, но тут лучше помолчи, если не хочешь незапланированного визита к стоматологу, — тихо перебил его Шехаб, от его слов веяло угрозой.
Камаль сузил свои волчьи глаза и присвистнул.
— О, так значит, скоро все решится? И когда тебя ждать?
— Не радуйся преждевременно, потому что я помогу ему пересчитать тебе зубы, Камаль, но в самом деле, Шехаб, объясни, что происходит?
Шехаб перевел взгляд на Фарука, одновременно услышав детский плач где-то в глубине комнаты. Мышцы его сразу расслабились — это Меннах, дочка Фарука и его племянница, которой недавно исполнился годик. Он невольно улыбнулся. Малышка Меннах прочно заняла место в его сердце, с того дня как он только ее увидел. И какой же она станет, когда у них с Фарой появится собственная дочь?..
Шехаб всматривался в экран, надеясь отыскать за спиной Фарука ребенка. Заметив его ищущий взгляд, Фарук сразу понял, в чем дело, встал и вернулся к экрану, неся на руках крошечное чудо, которое, как и ее мать, навсегда изменило его судьбу.
— Клянусь Аллахом, она хорошеет с каждым днем, — воскликнул Шехаб, с улыбкой помахав рукой своей племяннице, которая, узнав дядю, заулыбалась и потянулась к нему, что-то лепеча на своем языке и ощупывая экран. Фарук склонился над ней и стал что-то тихо объяснять.
— А где Кармен? У нее все хорошо?
— Она принимает душ.
— Уже нет, — раздался позади него мелодичный голос Кармен, а затем ее лицо возникло на экране. Обняв мужа и дочку, она взглянула на Шехаба.
Выглядела она чудесно. Кармен была привлекательной молодой женщиной, беззаветно любящей его брата. Познакомившись с Фарой, Шехаб уже не удивлялся тому, что его старший брат не колеблясь отказался ради нее от трона. Да и вообще, встреча с Фарой на многое раскрыла ему глаза. Кармен взяла дочку на руки, поцеловала мужа и улыбнулась Шехабу и Камалю.
— Здорово увидеть вас даже на экране. Меннах, скажи «пока» своим дядям.
— Ааб, — издала Меннах протестующий вопль.
— Она хочет сказать «Шехаб»! — воскликнул Шехаб.
— Она же вундеркинд, — гордо ответил Фарук, с трудом отрываясь от вида жены и дочки, скрывшихся в глубине комнаты.
— Счастлив убедиться, что в твоей семейной жизни все благополучно, пока целый регион балансирует на грани гражданской войны, — проскрипел Камаль, хранивший молчание во время обмена этими любезностями.
Фарук бросил на брата мрачный взгляд, но промолчал и перевел взгляд на Шехаба.
— К сожалению, это правда. В клане аль-Шалаан снова наметилось волнение. Они требуют доказательств, что твоя свадьба состоится и что мы попросту не тянем время, чтобы избежать нежеланного нам союза. У тебя, еще есть две недели, но будет лучше, если ты решишь этот вопрос как можно скорее.
Идиллия закончилась. Теперь предстояло узнать, сумел ли он увлечь Фару настолько, чтобы она согласилась выйти за него замуж. Что будет потом, когда она узнает правду, Шехаб думать не хотел. По крайней мере, не сейчас.
— Скоро я представлю вам свою жену, — услышал он собственный голос.
Шехаб зашел в свои, их с Фарой, покои и замедлил шаг, приближаясь к постели. Фара, обнаженная, прекрасная, лежала на его, их, постели и спала. Простыня едва прикрывала ее тело, глядя на которое он всегда ощущал желание.
Словно почувствовав его присутствие, Фара открыла глаза, и в ее глазах появилось выражение восхищения и обожания. Она откинула простыню и посмотрела на него, словно говоря: ну же, что ты медлишь, неужели ты не видишь, что я жду тебя?
Шехаб беспрекословно опустился рядом. Почувствовав ее губы на своем теле, он непроизвольно вздрогнул.
Фара сразу заметила его скованность и внимательно посмотрела на него.
— Случилось что-то серьезное?
Шехаб сел, посадил ее рядом и положил руки ей на плечи.
— Есть кое-что, что не дает мне покоя. Расскажи мне о своем любовнике. Ты собиралась вернуться к нему после того, как была со мной?
Фара дернулась как от удара.
— Откуда тебе?.. — Она сглотнула и закрыла глаза. На ее лице проступил румянец. — Понятно. Так ты меня проверял?
— А мне нужно было тебя проверять? — вопросом на вопрос ответил Шехаб. — После того, что у нас было? Значит, — он сглотнул, — другой любовник имеет место быть? Почему ты мне ничего не сказала о Билле Хансоне? — Ревность просочилась в его голос, несмотря на все его старания.
Фара облегченно засмеялась: наконец-то у нее не будет от него никаких тайн.
— Глупый, Билл не мой любовник.
— Нет?
— Нет. Он единственный друг нашей семьи, который не отвернулся от нас с матерью, когда мы все потеряли. Билл предложил нам свою помощь и помог снова встать на ноги. Он предложил мне работу у себя в компании. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы оправдать каждый вложенный в меня цент. Через несколько лет предложил мне стать его личной помощницей. Когда я обвинила его в ненужной благотворительности, он заявил, что я одна из немногих, кому он может доверять полностью, и с чего я взяла, что это благотворительность? Билл бы не стал предлагать мне такую ответственную должность, если бы не был уверен в моем профессионализме. Конечно, я согласилась. Слухи о том, что я его любовница, поползли два с половиной года назад. Билл попросил меня не опровергать их, потому что это было выгодно нам обоим: я избавлялась от нежелательного, чересчур пристального мужского внимания, а он таким образом хотел отомстить своей жене, которая завела интрижку с ровесником их сына. Все было хорошо, пока я не встретила тебя. Я была так счастлива, и когда поняла, что ты ничего об этом не знаешь, не стала тебе ничего говорить из страха, что ты мне не поверишь.