Дженет судорожно прижала руки к бокам. Если не придет помощь, она сейчас прыснет. Ей еле удавалось сдерживаться. Фред просто в ударе!
Он заметил ее состояние и постарался замять неловкость.
- Не будем больше о грустном, - торопливо добавил он. - Дженет очень хотелось бы забыть приключения своей матери. Но сама она для нас только Камингз. Была и всегда ею останется. - Он бросил на нее многозначительный взгляд. - За исключением, естественно, того случая, что, когда она выйдет замуж, наша семья будет только рада, если она возьмет двойную фамилию.
Миссис Риверс кивнула.
- А ведь у тебя сын, Мойра? - внезапно спросил он.
- Марк, чудесный мальчик, - мечтательно произнесла Мойра Риверс.
- Может, нам стоит когда-нибудь их познакомить. - Фред ласково поглаживал руку Мойры. Она посмотрела на него со счастливой улыбкой.
- Совсем неплохая идея, Фред, - согласилась она. - Знаешь, Марк чрезвычайно замкнутый мальчик. Но я думаю, что знакомство с симпатичной молодой женщиной пойдет ему на пользу, - задумчиво добавила Мойра. - До сих пор он был чересчур привязан ко мне. Сейчас я это поняла. - Ее глаза остановились на Фреде Камингзе. - Наверное, я вела себя несколько эгоистично по отношению к своему сыну.
Ах, вот уже как заговорила, мелькнуло в голове у Дженет.
- Какая мать не привязана к своему сыну? - галантно возразил Фред. - Твой Марк должен считать себя счастливым, что у него такая мать. Есть прекрасные строки: «Благодари Господа и не делай драмы, пока ты еще не остался без мамы».
Боже, он перегибает палку, - подумала Дженет. - От этого может вытошнить.
Мойра Риверс тоже была явно не в восторге от поэтической жилки Фреда.
Прежде чем Фред продолжил свою сентенцию, Дженет его перебила.
- Видимо, ты вычитал это в каком-то поэтическом альбоме, - съязвила она. - Ты уже давно должен был выйти из этого возраста, дядя Фред. - Она подчеркнуто выделила слово «дядя».
Он озадаченно взглянул на нее.
- Но ведь это правда.
- Возможно, - скучным голосом согласилась Дженет, - однако не все люди охотно слушают умные изречения.
- По мне, вы обе слишком прозаичны, - посетовал Фред.
- Ты же не станешь утверждать, что это как раз та поэзия, которую ты ценишь? - встревожилась Мойра Риверс.
Дядя Фред расхохотался.
- Нет, любовь моя, со мной не все так плохо. Но можно же иногда немножко пошутить.
Мойра вздохнула с облегчением.
Официант принес еще один бокал для Дженет, и Фред налил племяннице шампанского.
Он поднял свой бокал, нежно посмотрел на свою спутницу и сказал Дженет:
- Сегодня у нас маленькое торжество.
Племянница поперхнулась.
- По какому поводу, Фред?
Он глубоко заглянул в глаза Мойры Риверс.
- Я думаю, что нашел женщину, о которой давно мечтал, и надеюсь, что между нами возникнут самые серьезные отношения. Прошу вас чокнуться со мной за это.
Мойра Риверс залилась краской, как юная девушка.
- Фред, перестань, - кокетливо сказала она и легонько шлепнула его по руке.
- Ты так не думаешь? - От обиды у него отвисла нижняя губа. - Тогда я разочарован.
- Мы совсем недавно познакомились, - рассудительно заметила миссис Риверс. - Надо подождать.
- Я жду женщину своей мечты больше пятидесяти лет, - пожаловался Фред Камингз. - И теперь, когда мне кажется, что я ее наконец нашел, она требует, чтобы я еще подождал.
Мойра, смущенно улыбаясь, перевела взгляд на Дженет.
- Ваш дядя подкупает своей прямотой. Я никогда не встречала такого мужчину.
Дженет кивнула.
- Да, он действительно единственный в своем роде.
- Надеюсь. В конце концов, я не товар с конвейера.
Все трое рассмеялись. Потом сдвинули бокалы.
Дженет наблюдала за взглядами этой пары. «Миссис Риверс и в самом деле зажглась, - подумала она. - Неужели это возможно? Но я никогда не видела, чтобы дядя Фред так смотрел на какую-либо женщину, как на свою Мойру. Послушать только, как он произносит ее имя! Смакует его с глубокой нежностью».
Это напоминало чудо. Мать Марка совершенно преобразилась. Вот что может сделать присутствие мужчины. А ведь они познакомились всего два дня назад.
Мойра и Фред не могли оторвать друг от друга глаз. Разговор не клеился.
Дженет почувствовала себя пятым колесом в телеге. Она допила шампанское и почти сразу встала.
- Извините меня, пожалуйста, но мне пора домой. Желаю вам приятного вечера.
- Мы тебе желаем того же, - рассеянно отозвался Фред Камингз.
Мойра Риверс оторвалась от его взгляда и приветливо сказала Дженет:
- Я рада, что с вами познакомилась. Прошу вас, приходите в ближайшее время ко мне в гости.
- С удовольствием, - торопливо ответила Дженет, - я вам позвоню. Ведь у дяди Фреда есть номер вашего телефона.
Она еще раз попрощалась и покинула маленький уютный бар. Мойра и Фред вряд ли заметили ее уход.
«Ну и заварила я кашу, - подумала Дженет. - Хочется надеяться, что все сложится хорошо. Но что скажет на это Марк?»
Начались экзамены. На Дженет навалилось ужасно много работы. Даже на сон почти не оставалось времени.
Но она радовалась нагрузкам, поскольку ни о чем другом думать было некогда. Иногда она вспоминала о дяде Фреде и Мойре Риверс. Как там развиваются события?
Странно, но Фред совсем не давал о себе знать. Первый звонок раздался лишь спустя несколько недель. Дженет поразила перемена в его голосе. Он звучал спокойнее, сдержаннее, тверже.
- Дженет, малышка, - сказал Фред Камингз, - ты, наверное, удивляешься, что я так долго не звонил.
- Очень верное наблюдение. Что случилось? - с любопытством спросила Дженет.
- А что могло случиться? - Тон был совершенно невинный.
- Ну, ты прекрасно знаешь. Как миссис Риверс?
- Моя будущая супруга в полном порядке.
- Дядя Фред! Как понимать твои слова?
- Так и понимай, как сказано. Мы с Мойрой собираемся пожениться. И у нее все хорошо, - с нажимом повторил он.
- Этого не может быть. - Дженет опустилась на стул рядом с телефоном.
- Почему же? Разве Марк тебе об этом не говорил?
- Нет. Правда, он несколько раз звонил, но мы больше не виделись.
- Что ж, он тоже узнал об этом всего два дня назад. Бедный мальчик был в шоке. Я думал, что он немедленно помчится к тебе, чтобы выплакаться на твоей пышной груди.
- Дядя Фред, ты не должен так говорить о Марке.
- Разве? - протянул он. - Единственное, чего не хватает бедному Марку Риверсу, так это опытной темпераментной женщины, которая научила бы его радостям любви. Парень до предела закомплексован. Мойра, конечно, в этом виновата, она этого не отрицает.